Translation of "Territorio" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Territorio" in a sentence and their turkish translations:

Per un territorio sconosciuto.

bilinmeyen bir bölgeye götürdü.

Rivendica il suo territorio.

Burası benim, diye bağırıyor.

Quell'isola è territorio americano.

O ada Amerikan bölgesidir.

Questo tipo di territorio disorienta.

Çok kafa karıştırıcı bir arazi.

- Le forze armate hanno occupato tutto il territorio.
- Le forze armate occuparono tutto il territorio.

Silâhlı kuvvetler tüm bölgeyi işgâl etti.

Diamo un'occhiata al territorio da quassù.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Stai camminando in un territorio pericoloso.

Tehlikeli alana adım atıyorsun.

Marcando il territorio con il loro odore.

Ağır kokularını etrafa sürerek sınır belirliyorlar.

Il Missouri faceva parte del territorio della Louisiana.

- Missouri Louisiana bölgesinin bir parçasıydı.
- Missouri,Louisiana bölgesinin parçasıydı.

Che inquinano il territorio, i fiumi e gli oceani,

È il suo territorio e il ruggito significa: vai via.

Burası onun bölgesi ve hırlaması, "Uzak dur" anlamına geliyor.

In ambienti ostili come questo, il territorio può essere spietato.

Burası gibi zorlu ortamlarda arazi çok zalim olabilir.

Umani e grandi felini condividono lo stesso territorio di caccia.

Avlanma sahalarını büyük kedilerle paylaşıyorlar.

Perché andarsene, se si ha il territorio migliore in città?

Şehrin en iyi bölgesi elindeyken niye gidesin ki?

Oltre al caldo del deserto e ai pericoli del territorio,

Sadece çölün sıcaklığıyla ya da arazinin tehlikeleriyle de değil,

E sopravvivere fino ad allora in un territorio freddo e inclemente.

ve o zamana kadar bu acımasız ortama ve soğuğa dayanabilmek.

Il resto del territorio si arrese a me di sua volontà

Arazinin geri kalanı bana isteyerek teslim oldu

Adesso è ora di riavventurarmi in questo territorio freddo, umido e pericoloso.

Şimdi soğuk, ıslak ve tehlikeli araziye geri dönme zamanım geldi.

Diamo una bella occhiata al territorio. Il relitto dovrebbe essere di là.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Ma in questo enorme territorio desertico ci può volere molto tempo per trovare uno scorpione.

Ama devasa çöl arazisinde bir akrep aramak çok uzun sürebilir.

Sa esattamente come cacciare e come primeggiare nel proprio territorio. Può fare quel che vuole, davvero.

Kendi ortamında avlanmayı ve üstün olmayı çok iyi biliyor. Ne isterse yapar kısacası.

Richieste di arrendersi e guidò i suoi uomini in una sorprendente marcia forzata attraverso il territorio nemico,

ve adamlarını , gece donmuş Dinyeper Nehri'ni geçerek, şahsen askerleri geri çekerek