Translation of "Sconvolta" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sconvolta" in a sentence and their turkish translations:

- Ero così sconvolto.
- Io ero così sconvolto.
- Ero così sconvolta.
- Io ero così sconvolta.

Çok şaşırmıştım.

- Layla era piuttosto distrutta.
- Layla era piuttosto sconvolta.

Leyla oldukça çılgına dönmüştü.

Quando l'ho visto la prima volta sono rimasta sconvolta.

Bunu ilk gördüğümde dehşete kapıldım.

- Era troppo scioccata per parlare.
- Lei era troppo scioccata per parlare.
- Era troppo sconvolta per parlare.
- Lei era troppo sconvolta per parlare.

O konuşamayacak kadar çok şok oldu.

- Ero turbato.
- Io ero turbato.
- Ero turbata.
- Io ero turbata.
- Ero sconvolto.
- Io ero sconvolto.
- Ero sconvolta.
- Io ero sconvolta.
- Ero agitato.
- Io ero agitato.
- Ero agitata.
- Io ero agitata.
- Ero scioccato.
- Io ero scioccato.
- Ero scioccata.
- Io ero scioccata.

Üzgündüm.

- Sono sconvolta.
- Sono turbata.
- Sono turbato.
- Io sono turbato.
- Io sono turbata.
- Sono sconvolto.
- Io sono sconvolto.
- Io sono sconvolta.
- Sono agitato.
- Io sono agitato.
- Sono agitata.
- Io sono agitata.
- Sono scioccato.
- Io sono scioccato.
- Sono scioccata.
- Io sono scioccata.

Ben üzgünüm.

- Mia moglie è molto turbata.
- Mia moglie è molto sconvolta.
- Mia moglie è molto agitata.
- Mia moglie è molto scioccata.

Eşim çok üzgün.

- Sono turbato per loro.
- Sono turbata per loro.
- Sono sconvolto per loro.
- Sono sconvolta per loro.
- Sono scioccato per loro.
- Sono scioccata per loro.

Onlar hakkında üzgünüm.

- Sono turbato per lui.
- Sono turbata per lui.
- Sono sconvolto per lui.
- Sono sconvolta per lui.
- Sono scioccato per lui.
- Sono scioccata per lui.

Onun hakkında üzgünüm.

- Sono turbato per lei.
- Sono turbata per lei.
- Sono sconvolto per lei.
- Sono sconvolta per lei.
- Sono scioccato per lei.
- Sono scioccata per lei.

Onunla ilgili üzgünüm.

- Perché non sei turbato?
- Perché non sei turbata?
- Perché non è turbato?
- Perché non è turbata?
- Perché non siete turbati?
- Perché non siete turbate?
- Perché non sei agitato?
- Perché non sei agitata?
- Perché non è agitato?
- Perché non è agitata?
- Perché non siete agitati?
- Perché non siete agitate?
- Perché non siete sconvolti?
- Perché non siete sconvolte?
- Perché non sei sconvolto?
- Perché non sei sconvolta?
- Perché non è sconvolto?
- Perché non è sconvolta?
- Perché non sei scioccato?
- Perché non sei scioccata?
- Perché non è scioccato?
- Perché non è scioccata?
- Perché non siete scioccati?
- Perché non siete scioccate?

Neden üzgün değilsin?