Translation of "Pomeriggio" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pomeriggio" in a sentence and their turkish translations:

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

Yarın öğleden sonra meşgul müsün?

- Chiamami questo pomeriggio.
- Mi chiami questo pomeriggio.
- Chiamatemi questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra beni ara.

- È libero questo pomeriggio?
- È libera questo pomeriggio?
- Sei libero questo pomeriggio?
- Sei libera questo pomeriggio?
- Siete liberi questo pomeriggio?
- Siete libere questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra boş musun?

- Eri stanco ieri pomeriggio?
- Eri stanca ieri pomeriggio?
- Era stanco ieri pomeriggio?
- Era stanca ieri pomeriggio?
- Eravate stanchi ieri pomeriggio?
- Eravate stanche ieri pomeriggio?

Dün öğleden sonra yorgun muydun?

- Facciamolo lunedì pomeriggio.
- Facciamola lunedì pomeriggio.

Onu Pazartesi öğleden sonra yapalım.

- Inizio questo pomeriggio.
- Comincio questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra başlıyorum.

- Pioverà oggi pomeriggio?
- Pioverà questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra yağmur yağacak mı?

- Tornerò questo pomeriggio.
- Ritornerò questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra döneceğim.

- Sarò occupato questo pomeriggio.
- Sarò occupata questo pomeriggio.
- Sarò impegnato questo pomeriggio.
- Io sarò impegnato questo pomeriggio.
- Sarò impegnata questo pomeriggio.
- Io sarò impegnata questo pomeriggio.
- Io sarò occupato questo pomeriggio.
- Io sarò occupata questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra meşgul olacağım.

- Hai dormito ieri pomeriggio?
- Ha dormito ieri pomeriggio?
- Avete dormito ieri pomeriggio?

Dün öğleden sonra uyudun mu?

- Pioveva ieri pomeriggio.
- Ha piovuto ieri pomeriggio.

Dün öğleden sonra yağmur yağdı.

- Non sei impegnato domani pomeriggio?
- Non sei impegnata domani pomeriggio?
- Non è impegnato domani pomeriggio?
- Non è impegnata domani pomeriggio?
- Non siete impegnati domani pomeriggio?
- Non siete impegnate domani pomeriggio?
- Non sei occupato domani pomeriggio?
- Non sei occupata domani pomeriggio?
- Non è occupato domani pomeriggio?
- Non è occupata domani pomeriggio?
- Non siete occupati domani pomeriggio?
- Non siete occupate domani pomeriggio?

Yarın öğleden sonra meşgul değil misin?

- È morta ieri pomeriggio.
- Lei è morta ieri pomeriggio.
- È deceduta ieri pomeriggio.
- Lei è deceduta ieri pomeriggio.

O dün öğleden sonra vefat etti.

- Partiamo domani pomeriggio.
- Noi partiamo domani pomeriggio.
- Ce ne andiamo domani pomeriggio.
- Noi ce ne andiamo domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra ayrılırız.

- Era impegnato ieri pomeriggio.
- Lui era impegnato ieri pomeriggio.
- Era occupato ieri pomeriggio.
- Lui era occupato ieri pomeriggio.

O, dün öğleden sonra meşguldü.

- Sarò libero domani pomeriggio.
- Io sarò libero domani pomeriggio.
- Sarò libera domani pomeriggio.
- Io sarò libera domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra boş olacağım.

- Sono arrivato questo pomeriggio.
- Io sono arrivato questo pomeriggio.
- Sono arrivata questo pomeriggio.
- Io sono arrivata questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra geldim.

Buon pomeriggio.

- İyi günler.
- Tünaydın.

- L'ho venduto questo pomeriggio.
- L'ho venduta questo pomeriggio.

Onu bu öğleden sonra sattım.

- Sarò occupato questo pomeriggio.
- Sarò occupata questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra meşgul olacağım.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

O, öğleden sonra beni aradı.

- Studierò francese questo pomeriggio.
- Io studierò francese questo pomeriggio.
- Studierò il francese questo pomeriggio.
- Io studierò il francese questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra Fransızca çalışacağım.

- Non sarò impegnato questo pomeriggio.
- Io non sarò impegnato questo pomeriggio.
- Non sarò occupato questo pomeriggio.
- Io non sarò occupato questo pomeriggio.
- Non sarò impegnata questo pomeriggio.
- Io non sarò impegnata questo pomeriggio.
- Non sarò occupata questo pomeriggio.
- Io non sarò occupata questo pomeriggio.

- Bu öğleden sonra meşgul olmayacağım.
- Bu öğleden sonra yoğun olmayacağım.

- Vai a nuotare questo pomeriggio?
- Tu vai a nuotare questo pomeriggio?
- Va a nuotare questo pomeriggio?
- Lei va a nuotare questo pomeriggio?
- Andate a nuotare questo pomeriggio?
- Voi andate a nuotare questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra yüzmeye gidecek misin?

- Dove vorresti andare questo pomeriggio?
- Dove vorreste andare questo pomeriggio?
- Dove vorrebbe andare questo pomeriggio?
- Dove ti piacerebbe andare questo pomeriggio?
- Dove vi piacerebbe andare questo pomeriggio?
- Dove le piacerebbe andare questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra nereye gitmek istersin?

- Vieni lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venga lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venite lunedì pomeriggio, se possibile.

Mümkünse, Pazartesi öğleden sonra gel.

- Sarai ancora qui questo pomeriggio?
- Sarà ancora qui questo pomeriggio?
- Sarete ancora qui questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra hâlâ burada olacak mısın?

- Pensi che pioverà questo pomeriggio?
- Pensa che pioverà questo pomeriggio?
- Pensate che pioverà questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra yağmur yağacağını düşünüyor musun?

- Cosa vuoi fare nel pomeriggio?
- Cosa volete fare nel pomeriggio?
- Cosa vuole fare nel pomeriggio?

Öğleden sonra ne yapmak istiyorsun?

- Vedrò Mary questo pomeriggio.
- Io vedrò Mary questo pomeriggio.

Ben bu öğleden sonra Mary ile görüşeceğim.

- Saremo lì domani pomeriggio.
- Noi saremo lì domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra orada olacağız.

- Ho il pomeriggio libero.
- Io ho il pomeriggio libero.

Öğleden sonra boşum.

- Vedrò Tom questo pomeriggio.
- Io vedrò Tom questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra Tom'u göreceğim.

Andiamo domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra gidelim.

Lavoro il pomeriggio.

Ben öğleden sonraları çalışırım.

- Tom e impegnato questo pomeriggio.
- Tom è occupato questo pomeriggio.

Tom bu öğleden sonra meşgul.

- Tom tornerà nel pomeriggio.
- Tom sarà di ritorno nel pomeriggio.

Tom akşamüstü geri dönecek.

- Lo dirò a lui questo pomeriggio.
- Glielo dirò questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra ona söyleyeceğim.

- Li ho chiamati questo pomeriggio.
- Le ho chiamate questo pomeriggio.

Onları bu öğleden sonra aradım.

- Ken è impegnato questo pomeriggio.
- Ken è occupato questo pomeriggio.

Ken bu öğleden sonra meşgul.

- Tom verrà qui questo pomeriggio.
- Tom verrà qua questo pomeriggio.

Tom bu öğleden sonra buraya gelecek.

- Oggi pomeriggio lei laverà la bici.
- Lei laverà la bici questo pomeriggio.
- Laverà la bici questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra bisikleti yıkayacak.

- È venuto alle tre del pomeriggio.
- Lui è venuto alle tre del pomeriggio.
- Venne alle tre del pomeriggio.
- Lui venne alle tre del pomeriggio.

Öğleden sonra saat üçte geldi.

- Tom mi ha chiamato questo pomeriggio.
- Tom mi ha chiamata questo pomeriggio.
- Mi ha chiamato Tom questo pomeriggio.
- Mi ha chiamata Tom questo pomeriggio.

Tom bu öğleden sonra beni aradı.

- Sarò impegnato per tutto il pomeriggio.
- Io sarò impegnato per tutto il pomeriggio.
- Sarò impegnata per tutto il pomeriggio.
- Io sarò impegnata per tutto il pomeriggio.
- Sarò occupata per tutto il pomeriggio.
- Io sarò occupata per tutto il pomeriggio.
- Sarò occupato per tutto il pomeriggio.
- Io sarò occupato per tutto il pomeriggio.

Bütün öğleden sonra meşgul olacağım.

- Sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Tu sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Lei sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarete alla riunione di questo pomeriggio?
- Voi sarete alla riunione di questo pomeriggio?

Bu öğleden sonraki toplantıda olacak mısın?

- Hai qualcosa da fare questo pomeriggio?
- Tu hai qualcosa da fare questo pomeriggio?
- Ha qualcosa da fare questo pomeriggio?
- Lei ha qualcosa da fare questo pomeriggio?
- Avete qualcosa da fare questo pomeriggio?
- Voi avete qualcosa da fare questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra yapılacak bir şeyin var mı?

- Dovevi essere con Tom ieri pomeriggio.
- Tu dovevi essere con Tom ieri pomeriggio.
- Doveva essere con Tom ieri pomeriggio.
- Lei doveva essere con Tom ieri pomeriggio.
- Dovevate essere con Tom ieri pomeriggio.
- Voi dovevate essere con Tom ieri pomeriggio.

Dün öğleden sonra Tom'la birlikte olman gerekiyordu.

- Vorresti andare allo zoo questo pomeriggio?
- Tu vorresti andare allo zoo questo pomeriggio?
- Vorreste andare allo zoo questo pomeriggio?
- Voi vorreste andare allo zoo questo pomeriggio?
- Vorrebbe andare allo zoo questo pomeriggio?
- Lei vorrebbe andare allo zoo questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra hayvanat bahçesine gitmek ister misin?

- Non perdere il treno questo pomeriggio!
- Non perdete il treno questo pomeriggio!
- Non perda il treno questo pomeriggio!

Bu öğleden sonra treni kaçırma!

- Vieni a casa mia questo pomeriggio.
- Venite a casa mia questo pomeriggio.
- Venga a casa mia questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra benim evime gel.

- Posso venire a trovarti questo pomeriggio?
- Posso venire a trovarvi questo pomeriggio?
- Posso venire a trovarla questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra seni görmeye gelebilir miyim?

- Ho intenzione questo pomeriggio di studiare inglese.
- Studierò inglese questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

Tüm öğleden sonra durmadan uyudum.

- Ho qualche appuntamento questo pomeriggio.
- Io ho qualche appuntamento questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra bazı randevularım var.

- Giochiamo a calcio questo pomeriggio.
- Noi giochiamo a calcio questo pomeriggio.

Biz bu öğleden sonra futbol oynuyoruz.

- Andrò dal dottore questo pomeriggio.
- Io andrò dal dottore questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra doktora gideceğim.

- Ero con loro questo pomeriggio.
- Io ero con loro questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onlarla birlikteydim.

- Ero con lui questo pomeriggio.
- Io ero con lui questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onunla birlikteydim.

- Ero con lei questo pomeriggio.
- Io ero con lei questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onunla birlikteydim.

- Ho dato loro il pomeriggio libero.
- Diedi loro il pomeriggio libero.

Onlara öğleden sonra izin verdim.

- Gli ho dato il pomeriggio libero.
- Gli diedi il pomeriggio libero.

Ona öğleden sonra izin verdim.

- Le ho dato il pomeriggio libero.
- Le diedi il pomeriggio libero.

Öğleden sonra ona izin verdim.

- Giocherò a tennis questo pomeriggio.
- Io giocherò a tennis questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.

- Ha sempre tempo al pomeriggio.
- Lei ha sempre tempo al pomeriggio.

Öğleden sonra onun hep zamanı vardır.

- Temo che pioverà nel pomeriggio.
- Io temo che pioverà nel pomeriggio.

Korkarım ki öğleden sonra yağmur yağacak.

- Abbiamo studiato tutto il pomeriggio.
- Abbiamo studiato per tutto il pomeriggio.

Biz tüm öğleden sonra öğrenim görüyorduk.

- Sarò di ritorno domani pomeriggio.
- Io sarò di ritorno domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra dönmüş olurum.

- Tom ha passato il pomeriggio con Mary.
- Tom passò il pomeriggio con Mary.
- Tom ha trascorso il pomeriggio con Mary.
- Tom trascorse il pomeriggio con Mary.

Tom öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.

Tardo pomeriggio nell'Africa meridionale.

Afrika'nın güneyinde sabahın erken saatleri.

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

Öğleden sonra kar yağabilir.

Forse pioverà nel pomeriggio.

Belki öğleden sonra yağmur yağacak.

Siete liberi questo pomeriggio?

Siz bu öğleden sonra boş musunuz?

Potrebbe piovere questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.

Cosa fai nel pomeriggio?

- Öğleden sonra ne yapıyorsun?
- Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?

Sei occupato domenica pomeriggio?

Pazar öğleden sonra meşgul müsün?

Si schiarirà nel pomeriggio.

Öğleden sonra hava açacak.

Sarai occupato domani pomeriggio?

Bu öğleden sonra meşgul olacak mısın?

Ti chiamo domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra seni arayacağım.

Lo vedo questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onu göreceğim.

La vedo questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onu göreceğim.

L'ho chiamato questo pomeriggio.

Onu bu öğleden sonra aradım.

L'ho chiamata questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onu aradım.

- Buongiorno!
- Buonasera!
- Buon pomeriggio.

- İyi günler.
- Günaydın!

Ha piovuto questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra yağmur yağdı.

Studierò inglese questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.

Buon pomeriggio, professor Pérez.

- İyi günler Profesör Perez.
- İyi günler Perez Hoca'm.

Ci vediamo oggi pomeriggio.

Bu öğleden sonra görüşürüz.

Dov'è andato questo pomeriggio?

Bu öğleden sonra nereye gitti?

Lui verrà questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra gelecek.

Cosa fai il pomeriggio?

Öğleden sonraları ne yapıyorsun?

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.

- Vado a trovare Mary questo pomeriggio.
- Andrò a trovare Mary questo pomeriggio.

Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.

- Tom non sarà impegnato questo pomeriggio.
- Tom non sarà occupato questo pomeriggio.

Tom bu öğleden sonra meşgul olmayacak.