Translation of "Sarai" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Sarai" in a sentence and their spanish translations:

- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

¿Dónde estarás?

Cosa sarai?

- ¿Qué serás?
- ¿Qué vas a ser?

Sarai lì?

¿Estarás allí?

- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estaréis solas.

Domani sarai felice.

Mañana estarás contenta.

- Sarai un cantante.
- Tu sarai un cantante.
- Sarà un cantante.
- Lei sarà un cantante.
- Sarà una cantante.
- Sarai una cantante.
- Tu sarai una cantante.

- Serás cantante.
- Vas a ser cantante.

- Cosa sarai?
- Cosa sarete?

- ¿Qué serás?
- ¿Qué vas a ser?

Quando sarai a Londra?

¿Cuándo estarás en Londres?

Sarai pronto per le cinque?

¿Vas a estar listo a las cinco?

- Sarai mio genero.
- Tu sarai mio genero.
- Sarà mio genero.
- Lei sarà mio genero.

Serás mi yerno.

- Ci sarai?
- Ci sarà?
- Ci sarete?
- Tu ci sarai?
- Lei ci sarà?
- Voi ci sarete?

¿Estarás allí?

Alzati presto, o sarai in ritardo.

Levántate temprano o llegarás tarde.

Non sarai in grado di provarlo.

No lo vas a poder probar.

- Ho la sensazione che sarai un avvocato molto bravo.
- Ho la sensazione che sarai un'avvocatessa molto brava.

Tengo el sentimiento de que serás un muy buen abogado.

Fino a quando sarai arrabbiato con me?

¿Hasta cuándo estarás enfadado conmigo?

Probabilmente sarà sposata quando sarai rilasciato dalla prigione.

Probablemente estará casada cuando salgas de la cárcel.

- Dove sarà?
- Lei dove sarà?
- Dove sarà lei?
- Dove sarete?
- Voi dove sarete?
- Dove sarete voi?
- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

¿Dónde estarás?

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

y ustedes son quienes deciden por dónde seguimos.

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

y ustedes son quienes decidirán por dónde vamos desde aquí.

Sarai stanco di sicuro, dopo un viaggio così lungo.

Seguro que estás cansado tras un viaje tan largo.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.

Date prisa o llegarás tarde.

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Sarai al sicuro qui.
- Sarai al sicuro qua.
- Sarà al sicuro qui.
- Sarà al sicuro qua.
- Sarete al sicuro qui.
- Sarete al sicuro qua.

- Aquí estarás seguro.
- Aquí estarás segura.
- Aquí estaréis seguros.
- Aquí estaréis seguras.
- Aquí vas a estar seguro.

- Non sarai da solo.
- Non sarai da sola.
- Non sarà da solo.
- Non sarà da sola.
- Non sarete da soli.
- Non sarete da sole.

No estarás solo.

- Sarai a casa stasera?
- Sarai a casa stanotte?
- Sarà a casa stasera?
- Sarà a casa stanotte?
- Sarete a casa stasera?
- Sarete a casa stanotte?

¿Estarás en casa esta noche?

- Sarai per sempre mio.
- Tu sarai per sempre mio.
- Sarai per sempre mia.
- Tu sarai per sempre mia.
- Sarà per sempre mia.
- Lei sarà per sempre mia.
- Sarà per sempre mio.
- Lei sarà per sempre mio.
- Sarete per sempre miei.
- Voi sarete per sempre miei.
- Sarete per sempre mie.
- Voi sarete per sempre mie.

Serás mía para siempre.

- Sarai così felice qui.
- Tu sarai così felice qui.
- Sarà così felice qui.
- Lei sarà così felice qui.
- Sarete così felici qui.
- Voi sarete così felici qui.

Vas a ser muy feliz acá.

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.
- Usted será bienvenido allá donde vaya.
- Usted será bienvenido adondequiera que vaya.

- Quando sarai a Londra?
- Quando sarete a Londra?
- Quando sarà a Londra?

- ¿Cuándo vas a estar en Londres?
- ¿Cuándo estarás en Londres?

- Prometto che sarai felice.
- Prometto che sarà felice.
- Prometto che sarete felici.

Te prometo que vas a ser feliz.

E anche se pensi di essere veloce, non lo sarai mai quanto lui.

Y, por más rapidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai veloce come lui.

Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

E anche se pensi di essere veloce, non lo sarai mai come lui.

Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

- Sbrigati. Farai tardi per la scuola.
- Sbrigati. Sarai in ritardo per la scuola.

- Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela.
- Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.

- La prossima volta sarai più fortunato.
- La prossima volta sarai più fortunata.
- La prossima volta sarà più fortunato.
- La prossima volta sarete più fortunati.
- La prossima volta sarete più fortunate.

Más suerte la próxima vez.

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

¿Cuándo estarás listo para salir?

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai più veloce di lui.

Y, por más rápidos que crean ser, no serán tan rápidos como una cascabel.

Se ami la storia, sarai tentato da dozzine dei loro corsi - 'The Big History

Si le encanta historia, estará tentado por decenas de sus cursos - "La Gran Historia

- Non sarai in tempo per la scuola.
- Non sarete in tempo per la scuola.

- No vas a llegar al colegio a tiempo.
- No llegarás a tiempo a la escuela.

- Non sarai in ritardo, vero?
- Tu non sarai in ritardo, vero?
- Non sarà in ritardo, vero?
- Lei non sarà in ritardo, vero?
- Non sarete in ritardo, vero?
- Voi non sarete in ritardo, vero?

- Usted no va a llegar tarde, ¿verdad?
- No llegarás tarde, ¿verdad?

- Sarai a casa per Natale?
- Tu sarai a casa per Natale?
- Sarà a casa per Natale?
- Lei sarà a casa per Natale?
- Sarete a casa per Natale?
- Voi sarete a casa per Natale?

¿Estarás en casa para Navidad?

- Non sarai per conto tuo.
- Tu non sarai per conto tuo.
- Non sarà per conto suo.
- Lei non sarà per conto suo.
- Non sarete per conto vostro.
- Voi non sarete per conto vostro.

No estarás solo.

- Sarai sempre speciale per me.
- Tu sarai sempre speciale per me.
- Sarà sempre speciale per me.
- Lei sarà sempre speciale per me.
- Sarete sempre speciali per me.
- Voi sarete sempre speciali per me.

Siempre serás especial para mí.

- Per quanto tempo sarai qui?
- Per quanto tempo sarà qui?
- Per quanto tempo sarete qui?

¿Cuánto tiempo vas a estar aquí?

- Corri, altrimenti sarai in ritardo.
- Corra, altrimenti sarà in ritardo.
- Correte, altrimenti sarete in ritardo.

- Corre, o vas a llegar tarde.
- Corre, que, si no, llegas tarde.
- Corred, que, si no, llegáis tarde.
- Corra, que, si no, llega tarde.
- Corran, que, si no, llegan tarde.

- Sarai a casa per Natale?
- Sarà a casa per Natale?
- Sarete a casa per Natale?

¿Vas a estar en casa para Navidad?

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."

Se continui a spendere soldi in quel modo, sarai al verde prima che te ne accorga.

Si sigues gastando dinero así te vas a quedar sin blanca sin darte cuenta.

- Sarai il benvenuto in qualunque momento.
- Tu sarai il benvenuto in qualunque momento.
- Sarai il benvenuto in qualsiasi momento.
- Tu sarai il benvenuto in qualsiasi momento.
- Sarai la benvenuta in qualsiasi momento.
- Tu sarai la benvenuta in qualsiasi momento.
- Sarai la benvenuta in qualunque momento.
- Sarà la benvenuta in qualsiasi momento.
- Lei sarà la benvenuta in qualsiasi momento.
- Sarà la benvenuta in qualunque momento.
- Lei sarà la benvenuta in qualunque momento.
- Sarà il benvenuto in qualunque momento.
- Lei sarà il benvenuto in qualunque momento.
- Sarà il benvenuto in qualsiasi momento.
- Lei sarà il benvenuto in qualsiasi momento.
- Sarete i benvenuti in qualsiasi momento.
- Voi sarete i benvenuti in qualsiasi momento.
- Sarete i benvenuti in qualunque momento.
- Voi sarete i benvenuti in qualunque momento.
- Sarete le benvenute in qualunque momento.
- Voi sarete le benvenute in qualunque momento.
- Sarete le benvenute in qualsiasi momento.
- Voi sarete le benvenute in qualsiasi momento.

Siempre serás bienvenido.

- Quando sarai di ritorno in Italia?
- Tu quando sarai di ritorno in Italia?
- Quando sarà di ritorno in Italia?
- Lei quando sarà di ritorno in Italia?
- Quando sarete di ritorno in Italia?
- Voi quando sarete di ritorno in Italia?

¿Cuándo volverás a Italia?

- Sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Tu sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Lei sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarete alla riunione di questo pomeriggio?
- Voi sarete alla riunione di questo pomeriggio?

¿Vas a estar en la reunión de esta tarde?

- Spero che sarai felice per sempre.
- Io spero che sarai felice per sempre.
- Spero che sarà felice per sempre.
- Io spero che sarà felice per sempre.
- Spero che sarete felice per sempre.
- Io spero che sarete felice per sempre.

Espero que seas feliz por siempre.

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando ritornerai?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

- ¿Cuándo volverás?
- ¿Cuándo estaréis de vuelta?

- Sarai in grado di vederlo domani.
- Sarà in grado di vederlo domani.
- Sarete in grado di vederlo domani.

Podrás verlo mañana.

- Non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Tu non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Lei non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Non sarete al sicuro da nessuna parte.
- Voi non sarete al sicuro da nessuna parte.

No estarás seguro en ningún sitio.

- Spero che sarai a tuo agio qui.
- Spero che sarà a suo agio qui.
- Spero che sarete a vostro agio qui.

- Espero que estés cómodo aquí.
- Espero que estén cómodos aquí.
- Espero que cómoda aquí.

- Sarai presto in grado di parlare inglese.
- Sarà presto in grado di parlare inglese.
- Sarete presto in grado di parlare inglese.

Pronto podrás hablar inglés.

- Sarai in grado di parlare l'inglese presto.
- Sarà in grado di parlare l'inglese presto.
- Sarete in grado di parlare l'inglese presto.

Pronto podrás hablar inglés.

- Sarai responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Tu sarai responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Sarà responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Lei sarà responsabile delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Sarete responsabili delle donne che lavorano in questa fabbrica.
- Voi sarete responsabili delle donne che lavorano in questa fabbrica.

Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica.

- "Voglio che il mio elfo scuro sia blu." "OK... Quello è viola. Sarai viola per questa settimana."
- "Io voglio che il mio elfo scuro sia blu." "OK... Quello è viola. Sarai viola per questa settimana."
- "Voglio che il mio elfo scuro sia blu." "OK... Quello è viola. Sarà viola per questa settimana."
- "Io voglio che il mio elfo scuro sia blu." "OK... Quello è viola. Sarà viola per questa settimana."

«Quiero que mi elfo oscuro sea azul.» «De acuerdo... Ése es morado. Serás morado esta semana.»

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- ¿Estáis ocupados mañana por la tarde?
- ¿Vas a estar ocupado mañana a la tarde?
- ¿Estás ocupado mañana por la tarde?