Translation of "Sarai" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Sarai" in a sentence and their dutch translations:

- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

- Waar zult ge zijn?
- Waar zul je zijn?

Cosa sarai?

Wat ga je zijn?

- Cosa sarai?
- Cosa sarete?

Wat zult ge worden?

- Sarai mio genero.
- Tu sarai mio genero.
- Sarà mio genero.
- Lei sarà mio genero.

Je zult mijn schoonzoon zijn.

- Ho la sensazione che sarai un avvocato molto bravo.
- Ho la sensazione che sarai un'avvocatessa molto brava.

- Ik heb het gevoel dat jij een heel goede advocaat zult zijn.
- Ik heb het gevoel dat u een heel goede advocaat zult zijn.

- Non sarai deluso.
- Non sarai delusa.
- Non sarà deluso.
- Non sarà delusa.
- Non sarete delusi.
- Non sarete deluse.

- U zult niet teleurgesteld zijn.
- Je zult niet teleurgesteld zijn.
- Jullie zullen niet teleurgesteld zijn.

- Sarai qui domani?
- Sarai qua domani?
- Sarà qui domani?
- Sarà qua domani?
- Sarete qui domani?
- Sarete qua domani?

Ben je hier morgen?

- Dove sarà?
- Lei dove sarà?
- Dove sarà lei?
- Dove sarete?
- Voi dove sarete?
- Dove sarete voi?
- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

Waar zul je zijn?

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

...en jij bent degene die beslist waar we langs gaan.

E sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

...en jij bent degene die beslist waar we van hieraf heengaan.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.

Vlugger, anders ben je te laat.

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

U zult nooit alleen zijn.

- Non sarai da solo.
- Non sarai da sola.
- Non sarà da solo.
- Non sarà da sola.
- Non sarete da soli.
- Non sarete da sole.

U zal niet alleen zijn.

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- Quando sarai a Londra?
- Quando sarete a Londra?
- Quando sarà a Londra?

Wanneer ben je in Londen?

- Prometto che sarai felice.
- Prometto che sarà felice.
- Prometto che sarete felici.

- Ik beloof dat je blij zult zijn.
- Ik beloof dat je gelukkig zult zijn.

E anche se pensi di essere veloce, non lo sarai mai quanto lui.

En hoe snel je ook bent, je bent niet zo snel als een ratelslang.

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai veloce come lui.

En hoe snel je ook bent, je bent niet zo snel als een ratelslang.

E anche se pensi di essere veloce, non lo sarai mai come lui.

En hoe snel je ook bent, je bent niet zo snel als een ratelslang.

- Quando te ne andrai mi mancherai.
- Mi mancherai quando te ne sarai andato.

Ik zal je missen wanneer je weg bent.

- Lo so che sarai coraggioso.
- Lo so che sarai coraggiosa.
- Lo so che sarà coraggioso.
- Lo so che sarà coraggiosa.
- Lo so che sarete coraggiosi.
- Lo so che sarete coraggiose.

Ik weet dat je moedig zal zijn.

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

Wanneer ben je klaar om te vertrekken?

E anche se pensi di essere veloce, non sarai mai più veloce di lui.

En hoe snel je ook bent, je bent niet zo snel als een ratelslang.

Se ami la storia, sarai tentato da dozzine dei loro corsi - 'The Big History

- Sarai a casa per Natale?
- Tu sarai a casa per Natale?
- Sarà a casa per Natale?
- Lei sarà a casa per Natale?
- Sarete a casa per Natale?
- Voi sarete a casa per Natale?

- Ben je thuis voor Kerstmis?
- Bent u thuis voor Kerstmis?
- Zijn jullie thuis voor Kerstmis?

- Sarai a casa per Natale?
- Sarà a casa per Natale?
- Sarete a casa per Natale?

- Ga je naar huis voor Kerstmis?
- Gaat u naar huis voor Kerstmis?
- Gaan jullie naar huis voor Kerstmis?

- Sarai in Australia per Natale?
- Sarà in Australia per Natale?
- Sarete in Australia per Natale?

- Ben je in Australië voor Kerstmis?
- Bent u in Australië voor Kerstmis?
- Zijn jullie in Australië voor Kerstmis?
- Zul je met Kerstmis in Australië zijn?
- Zult u met Kerstmis in Australië zijn?
- Zullen jullie met Kerstmis in Australië zijn?

- Sarai a Boston per Natale?
- Sarà a Boston per Natale?
- Sarete a Boston per Natale?

- Ben je in Boston voor Kerstmis?
- Bent u in Boston voor Kerstmis?
- Zijn jullie in Boston voor Kerstmis?
- Zul je in Boston zijn voor Kerstmis?
- Zult u in Boston zijn voor Kerstmis?
- Zullen jullie in Boston zijn voor Kerstmis?

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."

- Lo so che sarai felice qui.
- Lo so che sarà felice qui.
- Lo so che sarete felici qui.

Ik weet dat je hier gelukkig zal zijn.

- Sarai in grado di vederlo domani.
- Sarà in grado di vederlo domani.
- Sarete in grado di vederlo domani.

Je zult hem morgen kunnen zien.

- Sbrigati e sarai in orario per la scuola.
- Sbrigatevi e sarete in orario per la scuola.
- Si sbrighi e sarà in orario per la scuola.

Schiet op, dan ben je op tijd voor school.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- Zijt ge bezet morgennamiddag?
- Heb je morgen middag iets te doen?