Translation of "Partirò" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Partirò" in a sentence and their turkish translations:

- Non partirò mai.
- Io non partirò mai.

Asla gitmeyeceğim.

Partirò in marzo.

Ben Mart ayında ayrılıyorum.

- Me ne andrò.
- Io me ne andrò.
- Partirò.
- Io partirò.

Ben gideceğim.

- Partirò per l'Australia il mese prossimo.
- Io partirò per l'Australia il mese prossimo.

Gelecek ay Avustralya'ya gidiyor olacağım.

- Parto alle dieci.
- Partirò alle dieci.
- Io partirò alle dieci.
- Io parto alle dieci.

Saat 10 da ayrılıyorum.

- Partirò domani.
- Io partirò domani.
- Me ne andrò domani.
- Io me ne andrò domani.

Yarın ayrılacağım.

- Partirò per il Marocco la settimana prossima.
- Io partirò per il Marocco la settimana prossima.

Gelecek hafta Fas'a hareket edeceğim.

- Partirò per Chicago sabato prossimo al mattino.
- Io partirò per Chicago sabato prossimo al mattino.

Önümüzdeki cumartesi Şikago'ya hareket ediyorum.

- Partirò immediatamente.
- Me ne andrò immediatamente.

Ben hemen gideceğim.

- Partirò presto.
- Me ne andrò presto.

Yakında gidiyorum.

Se il tempo è buono, partirò domani.

Hava iyi olursa, yarın gideceğim.

- Forse partirò domani.
- Forse me ne andrò.

Belki yarın gideceğim.

- Partirò domani, meteo permettendo.
- Io partirò domani, meteo permettendo.
- Me ne andrò domani, meteo permettendo.
- Io me ne andrò domani, meteo permettendo.

Hava müsait olursa, yarın gideceğim.

- Non me ne andrò senza Tom.
- Non partirò senza Tom.

Tom'suz gitmeyeceğim.

- Me ne andrò quando arriva Tom.
- Partirò quando arriva Tom.

- Tom geldiğinde ben ayrılacağım.
- Tom geldiğinde ben gideceğim.

- Penso che partirò presto oggi.
- Penso che me ne andrò presto oggi.

Sanırım bugün erken ayrılacağım.