Translation of "Marcia" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Marcia" in a sentence and their turkish translations:

Ok, in marcia!

Pekâlâ, hareket edelim!

Metà mela era marcia.

Elmanın yarısı çürümüştü.

Questa mela è marcia.

Bu elma çürüktür.

Questa banana è marcia.

Bu muz çürümüş.

CQ: Oh, la Marcia delle Donne.

CQ: Ah, Kadın Yürüyüşü.

- Tom ha buttato la mela marcia nel bidone della spazzatura.
- Tom buttò la mela marcia nel bidone della spazzatura.

Tom çürük elmayı çöp kutusuna attı.

C'è stata la Marcia delle Donne negli Stati Uniti.

Amerika Birleşik Devletleri'nde Kadın Yürüyüşü yaptık.

La pletora delle proteste in marcia non mi rappresenta.

yürüyüş platformunda yer alan konular beni temsil etmiyordu

La costante marcia iniziò a stancare uomini e cavalli.

Dinlenmeden yürüme kısa sürede etkisini göstermeye başlamıştı.

Il progetto è in ritardo sulla tabella di marcia.

Proje programın gerisinde kalıyor.

- Sono stufo marcio degli hamburger.
- Io sono stufo marcio degli hamburger.
- Sono stufa marcia degli hamburger.
- Io sono stufa marcia degli hamburger.

Hamburgerlerden bıkıp usandım.

C'è stata la Marcia delle Donne in tutto il mondo.

Dünyanın her yerinde Kadın Yürüyüşleri yapıldı.

Sono indietro di trenta minuti rispetto alla tabella di marcia.

Programın 30 dakika gerisindeler.

Ma tutti guardano a 45 gradi rispetto al senso di marcia.

fakat hepsi 45 derece hareket yönüne bakıyor.

Ne tiriamo fuori un altro po'. Poi ci rimettiamo in marcia,

Pekâlâ, biraz daha çıkartacağız. Sonra yola devam edeceğiz.

Possiamo fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

Ya çürüyen etin bir kısmını alıp ormanda tuzak kurar

Potrei tagliare un pezzo di carne marcia, fare una trappola nella foresta

Ya çürüyen etin bir kısmını alıp ormanda tuzak kurar

Potrei fare una trappola nella foresta con un pezzo di carne marcia

Ya çürüyen etin bir kısmını alıp ormanda tuzak kurar

Gli investitori stranieri fecero marcia indietro a causa di disordini politici regionali.

Yabancı yatırımcılar bölgesel politik huzursuzluktan dolayı vazgeçti.

- Possiamo partire, per favore?
- Possiamo partire, per piacere?
- Possiamo metterci in marcia, per favore?
- Possiamo metterci in marcia, per piacere?
- Possiamo metterci in viaggio, per favore?
- Possiamo metterci in viaggio, per piacere?
- Ci possiamo mettere in marcia, per favore?
- Ci possiamo mettere in marcia, per piacere?
- Ci possiamo mettere in viaggio, per favore?
- Ci possiamo mettere in viaggio, per piacere?

Yol'a çıkabilir miyiz, lütfen?

Allora, cosa ne pensi? Prepariamo una trappola con un po' di carne marcia,

Ne diyorsunuz? Çürümüş etle düzgün bir tuzak mı kuralım

- La carne marcia aveva un odore sgradevole.
- La carne marcita aveva un odore sgradevole.

Çürümüş etin iğrenç bir kokusu vardı.

Richieste di arrendersi e guidò i suoi uomini in una sorprendente marcia forzata attraverso il territorio nemico,

ve adamlarını , gece donmuş Dinyeper Nehri'ni geçerek, şahsen askerleri geri çekerek