Translation of "Lieto" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Lieto" in a sentence and their turkish translations:

Adoro i lieto fine.

Ben mutlu bir sonu seviyorum.

La storia aveva un lieto fine.

Hikayenin mutlu bir sonu vardı.

La storia ha un lieto fine.

Hikaye mutlu bir şekilde sona erer.

Sarei lieto di cantare per te.

Senin için şarkı söylemekten memnun olurum.

E si conclude con un lieto fine.

ve mutlu sonla biten bir şey.

Questa storia non ha un lieto fine.

Bu hikayenin mutlu bir sonu yok.

- Mi piacciono i libri che hanno un lieto fine.
- A me piacciono i libri che hanno un lieto fine.

Mutlu sonları olan kitapları severim.

Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.

Seninle tanıştığıma memnun oldum.

Sarei lieto se tu potessi venire con noi.

Bizimle gelebilirsen memnun olurum.

Sono lieto di essere stato invitato a cena.

Akşam yemeğine davet edildiğime sevindim.

- La maggior parte dei film di Hollywood ha un lieto fine.
- La maggior parte dei film hollywoodiani ha un lieto fine.

- Birçok Hollywood filmi mutlu bir sona sahiptir.
- Birçok Hollywood filminin mutlu sonu vardır.

Stanno sperimentando pratiche che riguardano meno il lieto fine

Mutlu sonla daha az ilgisi olan eylemlerle deneyler yapıyorlar --

Della città di Londra, ma è lieto di ricevere indicazioni da voi."

yazan büyük bir tabela olsun.

- Tom sembra felice.
- Tom sembra allegro.
- Tom sembra lieto.
- Tom sembra spensierato.

Tom neşeli görünüyor.

- Tom è contento.
- Tom è lieto.
- Tom è soddisfatto.
- Tom è compiaciuto.

Tom memnun.

- Tom è felice.
- Tom è allegro.
- Tom è contento.
- Tom è lieto.

Tom memnun.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Çok memnun oldum.

- Sono molto lieto di fare la sua conoscenza.
- Sono molto lieta di fare la sua conoscenza.

- Seni gördüğüme sevindim.
- Seni gördüğüme memnunum.