Examples of using "Fine" in a sentence and their turkish translations:
Bu kadar.
Sonunda vazgeçtim.
Paranın sonu sevginin sonudur.
Sonuna kadar kalacağım.
Sonuçta her şeyi bana anlatacaksın.
Tom sonunda terk etti.
Tom sonunda sizi affedecek.
Senin sonun yakın.
Bu hafta sonu boş musun?
O sonunda çekilmek zorunda kaldı.
O zaman oyun biter!
ancak bunun sonunda,
Ve nihayetinde...
- Güzel bir hafta sonu geçirin.
- İyi hafta sonları!
hepsi bu.
Sanırım Tom sonunda pes edecek.
Sonunu göremiyorum.
Sonuna kadar beklemek zorunda değilsin.
Hikayeyi bize baştan sona anlat.
2012 yılı sonunda
Her şeyin bir sonu vardır.
Cuma son.
Ben mutlu bir sonu seviyorum.
Son, işi taçlandırıyor.
Son yakındı.
Bu sondur.
S*ktir et, bu kadar. Sonuna geldik.
Biz sonuna kadar kalacağız.
Son geliyor.
Son yakındır.
Sen hiç dünyanın sonuna kadar gittin mi?
En kötü şeyler hiç bitmez.
Dünyanın sonu geliyor.
Onun hepsi sona eriyor.
Sonunda hepimiz öleceğiz.
Bu aptalca davranışa son vermelisin.
İkinci dönem sona erdi.
Sene sonunda üç sınavım var.
Sonunda o, hedefine ulaştı.
Hikayenin sonunu bilmiyorum.
Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacağız.
Bu, hikayenin sonu değildi.
İyi bir hafta sonu geçirmeniz dileğiyle!
Yolun sonunda otobüsten indim.
Ay'ın bir aylık döngüsü tamamlanıyor.
görkemli bir sonla karşılaştı,
Sabır sonunda kazanır.
Pekala, sonunda buradayız.
Sonunda otobüs durdu.
Hedefe giden her yol mubah mıdır?
Ne iş çeviriyorsun, Erin?
Sonunda yaz geldi.
Onlar için bu sondu.
Bugün bağımsızlığın sonudur.
Uzun hafta sonlarını severim.
Son görünürde.
- İyi niyetle söylenen yalan mübahtır.
- Hedefe giden her yol mübahtır.
Fakat evren sonsuzdur.
Bu hafta sonu çekip gidelim.
Yol bitmeyecekmiş gibi görünüyordu.
Hafta sonunu nasıl geçiriyor olacaksın?
O caddenin sonunda sağa dönün.
Dünyanın sonu çok yakın!
Tom ay sonunda tahliye edilecektir.
O sonuna kadar elinden geleni yaptı.
O güzel uçlu bir kurşun kalem kullanır.
Onun planı sonunda bozuldu.
O, konuşmanın sonunda sözü tekrarladı.
O, filmin sonunda çok farklıdır.
Tom iskelenin sonuna kadar yürüdü.
Sonunda her şeyin iyi olacağını umut ediyorum.
Tom'un sonunda ortaya çıkacağından eminim.
O kim zaten?
"1919 yazının sonu
kaçınılmaz sona yaklaşmasını izlerken
Festivalden bir hafta sonra yok olmuştu.
Sonunda, o, Amerika'ya gitti.
O, dersin sonuydu.
Hikayenin mutlu bir sonu vardı.
Hikaye mutlu bir şekilde sona erer.
Tom nihayet gitti.
Hafta sonunda ne yapıyor olacaksın?
Dönem sonu yakında gelecektir.
Sonunda tüm hastalar öldü.
Tom sonunda gerçeği öğrenecek.
Bu, hikayenin sonu değil.
Tom sonunda haklı olabilir.
Bu sıranın sonu neresi?
ama sonuç sadece hindistan cevizi.
Her hafta sonu birlikte dışarı çıkarız.
Hikayeyi bize baştan sona anlat.
Ben sıranın sonunda yerimi aldım.
Hoş bir hafta sonu geçirdik.