Translation of "Delusione" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Delusione" in a sentence and their turkish translations:

- Era una delusione.
- È stato una delusione.
- È stata una delusione.

O bir hayal kırıklığıydı.

Che delusione!

Ne bir hayal kırıklığı!

- Non era neanche una delusione.
- Non era neppure una delusione.
- Non era nemmeno una delusione.

Bu, hayal kırıklığı bile değildi.

È una delusione.

Bu bir hayal kırıklığı.

- La sconfitta è stata una delusione.
- La sconfitta fu una delusione.

Kayıp hayal kırıklığıydı.

È stata una delusione.

- O bir hayal kırıklığıydı.
- O bir hüsrandı.

È una delusione, vero?

Hayal kırıklığı, değil mi?

La vita è una delusione.

Hayat bir hayaldir.

- Tom non riusciva a nascondere la sua delusione.
- Tom non poteva nascondere la sua delusione.

Tom hayal kırıklığını gizleyemedi.

Ma la delusione presuppone una speranza.

Hayal kırıklığının içinde ise aslında umut vardır.

E sì, a volte anche tristezza e delusione.

ve evet, bazen de üzüntü ve hayal kırıklığı.

Tom non riusciva a nascondere la sua delusione.

Tom hayal kırıklığını gizleyemedi.

Non provano mai la delusione che viene col fallimento.

başarısızlıkla gelen hayal kırıklığını yaşamazlar.

- La delusione di Tom era ovvia.
- Lo sconforto di Tom era ovvio.

Tom'un hayal kırıklığı belliydi.

- Tom riusciva a vedere il disappunto di Mary.
- Tom riusciva a vedere la delusione di Mary.

Tom Mary'nin hayal kırıklığı görebiliyordu.

- Quando ero un ragazzino, pensavo che se fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.
- Quando ero un ragazzino, pensavo che se io fossi morto il mondo sarebbe solo scomparso. Che delusione infantile! Semplicemente non potevo accettare che il mondo avrebbe potuto continuare ad esistere senza di me.

Çocukken ,ölürsem dünyanın hemen ortadan kaybolacağını düşündüm.Ne çocukça bir aldanma!Ben sadece dünyanın bensiz devam edip var olacağını kabullenemiyordum.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.

İnsanın gerçekten yapmak istemediği bir sürü istekleri vardır, ve aksini düşünmek bir yanlış anlama olurdu.O onların istekler kalmasını ister, onların sadece onun hayalinde değeri vardır; Onların yapılması ona karşı daha şiddetli bir hayal kırıklığı olurdu. Böyle bir istek sonsuz hayat için istektir.Eğer onlar yerine getirilse, insan sonsuza kadar yaşamaktan tamamen usanırdı ve ölümü isterdi.