Examples of using "Darvi" in a sentence and their turkish translations:
size bir tavsiye vermek istiyorum.
Bunu masaya yatıracak olursak
Acele etmek zorundasın.
Size iyi bir haber vereyim,
Eğer istersen seni arabayla bırakabilirim.
Bunu sana vermem gerekiyor mu?
Size progeria ile ilgili biraz daha bilgi vermek istiyorum.
Size verebileceğim tek tavsiye benim yaptığımı yapmanız:
Sadece bunu sana vermek istedim.
Sana verecek bir şeyim var.
Seni arabayla bırakabilir miyim?
Sana verecek bir şeyim yok.
Sana verecek bir şeyim yok.
Sana sarılabilir miyim?
Tom bunu sana vereceğini söyledi.
Size biraz yararlı bilgi verebilirim.
Sana çok nadir bulunan bir şey vermek istiyorum.
Size vermem gereken bir şey var.
Belki sana yardım etmeliyim.
Sana verecek bazı şeylerim var.
Sana okuyacak bir şey vereyim mi?
Bunu sana vermek için gönderildim.
- Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.
- Sana o izlenimi vermek istememiştim.
Size verecek hoş bir hediyem var.
İstersen sana bir imza verebilirim.
Ben seni kasabaya götürebilirim.
Tom şu anda sana bir cevap veremez.
Sana sonsuza kadar kalbimi vermek istiyorum.
Onu söylediğin için seni yumruklamalıyım.
Bunu sana verebilir miyim?
Sana bunu vermek istiyorum.
Benden bunu size vermem istenildi.
Sana sahip olduğum her şeyi vermeye istekliyim.
Sana bir mesaj vermem istendi.
Seni suçlayamam.
Sana hiçbir şey veremem.
Sana başka ne verebilirim?
Neden sana para vermeliyim?
Sana cevabı veremem.
Bugün sana yanıt veremem.
- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?