Translation of "Mossa" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Mossa" in a sentence and their turkish translations:

- Datti una mossa!
- Datevi una mossa!
- Si dia una mossa!

Acele et.

- Fai la tua mossa.
- Faccia la sua mossa.
- Fate la vostra mossa.

Hamleni yap.

Mossa furba.

Bu muhtemelen akıllıca.

- Muoviti.
- Si muova.
- Muovetevi.
- Datti una mossa.
- Si dia una mossa.
- Datevi una mossa.

Harekete geç.

- Era una mossa intelligente?
- Quella era una mossa intelligente?

O, akıllı bir hareket miydi?

È una mossa furba.

Bu muhtemelen akıllıca.

È una mossa esperta.

Alışık olduğu bir eylem bu.

Dovete darvi una mossa.

Acele etmek zorundasın.

- Voglio conoscere ogni mossa di Tom.
- Io voglio conoscere ogni mossa di Tom.

Tom'un her hareketini bilmek istiyorum.

- Sami ha osservato ogni mossa di Layla.
- Sami osservò ogni mossa di Layla.

Sami, Leyla'nın her hareketini izledi.

Tom deve fare una mossa.

Tom'un bir hamle yapması gerekiyor.

Sto seguendo ogni loro mossa.

Her hareketlerini takip ediyorum.

Questa è una buona mossa?

Bu iyi bir hamle mi?

- Sbrigatevi, ragazzi.
- Datevi una mossa, ragazzi.

Acele edin arkadaşlar.

Qual è la nostra prossima mossa?

Bir sonraki hamlemiz nedir?

- Tom, sbrigati.
- Tom, datti una mossa.

Tom, acele et.

- Ho detto a Tom di fare la sua mossa.
- Dissi a Tom di fare la sua mossa.

Tom'a hamlesini yapmasını söyledim.

Mossa intelligente, nel deserto. Massima priorità: idratazione.

Muhtemelen çölde bunu yapmak akıllıcadır. Birinci öncelik: Suyunuzu ihmal etmeyin.

- L'auto non si è mossa.
- L'automobile non si è mossa.
- La macchina non si è mossa.
- L'auto non si mosse.
- L'automobile non si mosse.
- La macchina non si mosse.

Araba kıpırdamadı.

Una mossa sbagliata e le iene la prenderanno.

Tek yanlış harekette sırtlanlara yem olur.

- Sbrigati! Il concerto sta iniziando.
- Sbrigatevi! Il concerto sta iniziando.
- Si sbrighi! Il concerto sta iniziando.
- Datti una mossa! Il concerto sta iniziando.
- Datevi una mossa! Il concerto sta iniziando.
- Si dia una mossa! Il concerto sta iniziando.

Çabuk ol! Konser başlıyor.

Una mossa che richiedeva un alto livello di precisione e flessibilità,

bu manevrada çok iyi bir doğruluk ve esneklik lazım,

Questa è la mossa pubblicitaria più grande che io abbia mai visto.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük reklam kampanyası.

- Mi sono mosso.
- Mi sono mossa.
- Mi sono trasferito.
- Mi sono trasferita.
- Mi mossi.
- Mi trasferii.

Taşındım.

- Mi sono appena trasferito.
- Mi sono appena mosso.
- Mi sono appena trasferita.
- Mi sono appena mossa.

Henüz taşındım.