Translation of "D'arancia" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "D'arancia" in a sentence and their turkish translations:

- Vorrei un succo d'arancia.
- Io vorrei un succo d'arancia.

Ben bir portakal suyu istiyorum.

- Vorrei del succo d'arancia.
- Io vorrei del succo d'arancia.

Ben portakal suyu istiyorum

- Del succo d'arancia, per favore.
- Del succo d'arancia, per piacere.

Portakal suyu lütfen.

- Vorresti un po' di succo d'arancia?
- Vorreste un po' di succo d'arancia?
- Vorrebbe un po' di succo d'arancia?

Biraz portakal suyu ister misiniz?

- Mi piace il succo d'arancia.
- A me piace il succo d'arancia.

Portakal suyunu severim.

Succo d'arancia o champagne?

Portakal suyu mu yoksa şampanya mı?

Quanto costa il succo d'arancia?

Portakal suyu fiyatı ne kadardır?

- Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere.
- Due bicchieri di succo d'arancia, per favore.

İki bardak portakal suyu, lütfen.

- Mary ha tracannato un alto bicchiere di succo d'arancia.
- Mary tracannò un alto bicchiere di succo d'arancia.

- Mary büyük bir bardak portakal suyunu yutuverdi.
- Mary büyük bir bardak portakal suyunu tek nefeste içti.

Questo succo d'arancia è puro al 100%.

Bu elma suyu %100 saftır.

Tom ha bevuto il suo succo d'arancia.

Tom portakal suyunu içti.

Tom prese del succo d'arancia dal frigo.

Tom, buzdolabından portakal suyunu aldı.

"Sì, un succo d'arancia, per cortesia", dice Mike.

"Evet, portakal suyu lütfen," diyor Mark.

Mia madre ha comprato due bottiglie di succo d'arancia.

Annem iki şişe portakal suyu aldı.

Il succo d'arancia è il succo più popolare in America.

Portakal suyu, Amerika'nın en popüler meyve suyudur.

Un bicchiere di vino, una birra, un succo d'arancia e un caffèlatte.

Bir bardak şarap, bir bira, bir portakal suyu ve bir sütlü kahve.