Translation of "Canyon" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Canyon" in a sentence and their turkish translations:

Scendiamo nel canyon.

Bu kanyondan aşağı ineceğiz.

Quel canyon è troppo stretto. Mi calerò sul bordo del canyon

Kanyon çok dar. Ben de kanyonun kenarından halatla inip

Sono dentro al canyon,

Kanyon yarığına indik

Questi canyon a fessura disorientano.

Bu kanyonların ne kadar kafa karıştırıcı olduğunu görüyorsunuz.

Ok, scendiamo in questo canyon.

Tamam, şu kanyon yarığına inelim.

Sono sceso in cima al canyon.

Kanyonun üstüne indik.

Il canyon sta diventando molto stretto.

Kanyon yarığı burada gerçekten daralıyor.

E il canyon adesso ci porta fuori strada,

Ve şimdi de, kanyon bizi rotamızı değiştirmeye zorluyor

Ok, ha retto, e siamo in fondo al canyon.

Tamam, halat bizi çekti ve kanyona indik.

Vuoi che mi cali con la corda nel canyon?

Pekâlâ, kanyondan halatla inmemi mi istiyorsunuz?

Qual è il modo migliore per scendere nel canyon

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin

C'è molto più verde qui, rispetto alla cima del canyon.

Burası kanyonun üst kısmından çok daha yeşil.

O è di là? A sinistra, verso il canyon a fessura?

Yoksa bu yönde mi? Solda, kanyon yarığının olduğu yönde mi?

Verso il canyon a fessura. Bravo. Ok, andremo per di là. Andiamo.

olduğunu düşünüyorsunuz. Akıllıca. Pekâlâ, o tarafa gideceğiz. Hadi.

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

Kanyon yarığından çıktık. Şimdi yine güneşin sıcağındayız.

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?

E poiché qui in fondo il canyon è fresco, l'acqua non evapora in fretta.

Bu kanyon yarığı da serin olduğu için hızlı buharlaşmıyor.

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

Uçağın, Hells Canyon adındaki bu acımasız çölde, dört bin kilometrelik alanda bir yere düştüğünü biliyoruz.

Ok, qual è il modo migliore per scendere nel canyon e vedere se il metallo scintillante è il relitto?

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?