Translation of "Particolare" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Particolare" in a sentence and their spanish translations:

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

¿Por qué elegiste ese tema en particular?

- C'è qualcosa in particolare che vuoi?
- C'è qualcosa in particolare che vuole?
- C'è qualcosa in particolare che volete?

¿Deseas algo en particular?

C'è qualcosa di particolare?

¿Hay algo importante?

- "Hai qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Hai qualcosa da fare?" "Niente di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Niente di particolare."

"¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular."

- Scegli un particolare evento che ricordi bene.
- Scegliete un particolare evento che ricordate bene.
- Scelga un particolare evento che ricorda bene.

Escoge un evento en particular que tú recuerdes.

- Non ho nulla di particolare da dire.
- Io non ho nulla di particolare da dire.
- Non ho niente di particolare da dire.
- Io non ho niente di particolare da dire.

No tengo nada que decir en particular.

Ero impressionata dalla mimica particolare

Yo estaba impresionada con la teatralidad particular

Di cui sei in particolare

pero hay seis en particular

E in particolare nelle esplorazioni.

y más que nada en exploración.

- Non ho nulla di particolare da dire ora.
- Non ho nulla di particolare da dire adesso.
- Non ho niente di particolare da dire ora.
- Non ho niente di particolare da dire adesso.

No tengo nada en particular para decir ahora.

In particolare mi concentro sui bambini

Me especializo en bebés

C'è una particolare coperta sul letto?

o esa manta tan especial en la cama.

Si va dal generale al particolare.

- Se va de lo general a lo particular.
- Se va de lo genérico a lo específico.

Non penso a niente in particolare.

No estoy pensando en nada en particular.

Deve provare con un suono più particolare.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

Sto lavorando indipendentemente su un'idea in particolare

Estoy trabajando de forma independiente en una idea

- Mi piace la musica, in particolare la musica classica.
- A me piace la musica, in particolare la musica classica.

Me gusta la música, especialmente la música clásica.

Anche io ho seguito questa particolare misconcezione all'inizio

Yo misma creí esa idea equivocada cuando recién empecé a trabajar.

Cosa rende queste tecnologie in particolare, così pericolose?

¿Qué convierte a esta tecnología en particular en algo tan peligroso?

Laura è molto particolare riguardo ai suoi vestiti.

Laura es muy particular con su ropa.

Il nome si riferisce a un oggetto particolare.

El nombre se refiere a un objeto en particular.

E in particolare abbiamo rispetto per i suoi brevetti.

Y en particular, reverenciamos sus patentes.

Le mucche, in particolare, perché erano timide ma curiose,

Me gustaban las vacas en concreto porque eran tímidas pero curiosas,

E consiste nel ricordare l’accaduto in un evento particolare,

para recordar lo que sucedió durante un evento determinado,

In particolare quando si pronunciano contro lo status quo.

especialmente cuando se expresaban en contra del 'statu quo'.

Ogni isola può essere unica con un particolare paesaggio costiero.

pueden formar islas con su paisaje costero particular.

Uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

una idea, una pregunta, seguía viniéndome a la mente,

Le foto in bianco e nero hanno un fascino particolare.

Las fotos en blanco y negro tienen un encanto especial.

Potrebbe essere un articolo in particolare o la vostra homepage.

tal vez sea un artículo específico o su página de inicio.

Ho ricevuto un trattamento particolare in due dei miei tre corsi di laurea.

Tuve trato preferencial en dos de mis tres programas de grado.

- Amo la musica, in particolare quella classica.
- Amo la musica, soprattutto quella classica.

Me gusta la música, especialmente la música clásica.

Oudinot era un amico particolare: nella Prussia orientale, il loro trucco di festa era spegnere

Oudinot era un amigo particular: en Prusia Oriental, su truco de fiesta consistía en apagar

Questo video è di interesse per chiunque ami la musica classica e in particolare il violoncello.

Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.

1813, sebbene i suoi rapporti con l'Imperatore, e in particolare con il maresciallo Berthier, fossero sempre più

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

La nostra raccomandazione particolare è The Better Angels of Our Nature di Steven Pinker: un'opera piena di

Nuestra recomendación particular es The Better Angels of Our Nature de Steven Pinker: una obra llena de

Sugli scacchi e sui suoi maggiori esponenti, sono stati scritti molti libri di particolare interesse per chi ama questo gioco affascinante.

Sobre el ajedrez y sus máximos exponentes, se han escrito muchos libros de especial interés para los amantes de este fascinante juego.

L'energia solare sembra offrire più speranza rispetto a qualsiasi altra fonte di energia, in particolare perché le aree più bisognose di acqua si trovano piuttosto vicine all'equatore e hanno un'atmosfera relativamente nitida.

La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara.

Dal momento che la maggior parte dei parlanti di Esperanto hanno imparato la lingua attraverso lo studio individuale, in generale su Internet, siti web come www.lernu.net in particolare, sono stati di grande beneficio per la lingua.

Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.