Translation of "Ovunque" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Ovunque" in a sentence and their spanish translations:

- Puoi metterlo ovunque.
- Puoi metterla ovunque.
- Può metterlo ovunque.
- Può metterla ovunque.
- Potete metterlo ovunque.
- Potete metterla ovunque.

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

- Puoi andare ovunque.
- Potete andare ovunque.

- Puedes ir a cualquier parte.
- Tú puedes ir a donde sea.

- Posso dormire ovunque.
- Io posso dormire ovunque.
- Riesco a dormire ovunque.
- Io riesco a dormire ovunque.

Puedo dormir en cualquier lado.

Sono ovunque

Están en todos lados

Sedimenti ovunque.

Había mucho sedimento.

- Ti porterò ovunque tu voglia.
- Vi porterò ovunque vogliate.
- La porterò ovunque lei voglia.

Te llevaré a cualquier lugar que quieras ir.

- Tom riesce a dormire ovunque.
- Tom può dormire ovunque.

- Tom puede dormir en cualquier parte.
- Tom puede dormir donde sea.

Dio è ovunque.

Dios está en todas partes.

Vedo fenicotteri ovunque!

- Veo flamencos por doquier.
- Veo flamencos por todos sitios.

- Voglio andare ovunque tu vada.
- Voglio andare ovunque voi andiate.

Yo quiero ir adonde sea que tú vayas.

- Troverò degli amici ovunque vado.
- Io troverò degli amici ovunque vado.

Encontraré amigos donde sea que vaya.

E le appendemmo ovunque,

y las colgamos en todas partes

E ovunque nel mondo,

en todas partes del mundo,

Secondo me, ovunque andiamo,

Me parece que donde quiera que vayamos

Esci, ovunque tu sia.

Sal de dondequiera que estés.

Il nuovo è ovunque.

Lo nuevo está en todas partes.

Il male è ovunque.

El mal está por todas partes.

I telefonini sono ovunque.

Los teléfonos móviles están ahora en todas partes.

Ci sono fenicotteri ovunque?

¿Hay flamencos por todos lados?

E metti annunci ovunque,

y colocas anuncios en todas partes

- Ovunque tu vada sarai il benvenuto.
- Ovunque voi andiate sarete i benvenuti.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.
- Usted será bienvenido allá donde vaya.
- Usted será bienvenido adondequiera que vaya.

- Ha una buona reputazione ovunque vada.
- Lui ha una buona reputazione ovunque vada.

Tiene una buena reputación allá donde vaya.

Finora individuati ovunque sulla Terra.

realizado hasta ahora en el planera.

Tuttavia, la matematica è ovunque,

La matemática está en todos lados,

Compare ovunque su internet ciclicamente.

Circula por Internet cada par de meses.

Le sinestie sono ovunque nell'universo.

Las sinestias se formaron en todo el universo.

Perché il rumore è ovunque,

porque el ruido es tan ubicuo,

L'energia andrà ovunque la dirigiamo.

La energía irá dónde nosotros la dirijamos.

Ti seguirò ovunque tu vada.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

C'erano lattine vuote sparse ovunque.

Había latas vacías esparcidas por todo el lugar.

Ed è stato osservato ovunque.

Ha sido documentado en todos lados.

Può sedersi ovunque lei voglia.

Puedes sentarte donde quieras.

- Prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Io prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Prendo la mia macchina fotografica ovunque io vada.

- Llevo mi cámara allá donde voy.
- Llevo mi cámara a dondequiera que vaya.

Dormivo bene e ovunque fosse necessario,

Puedo dormir bien en cualquier lado, si es necesario,

La vernice scrostata, c'erano crepe ovunque.

pintura desprendiéndose y grietas por todas partes.

Nella loro lingua ovunque al mondo?

en su propio idioma, en cualquier parte del mundo?

Guardare in qualsiasi momento e ovunque.

verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

Ovunque tu vada, io ti seguirò.

Allá donde vayas, yo te seguiré.

Turisti dal Giappone, ne troverete ovunque.

Turistas de Japón, los encontrará en todas partes.

- Sta piovendo ovunque.
- Sta piovendo dappertutto.

Está lloviendo en todas partes.

I musulmani le dicono sempre e ovunque.

Todos los musulmanes las decimos todos los días.

Ovunque vada Mary, la pecora la segue.

- Donde sea que Mary vaya, la oveja la sigue.
- A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue.

Il suo cane lo segue ovunque vada.

- Su perro le sigue adondequiera que vaya.
- Su perro le sigue adonde vaya.

Non c'erano dei bellissimi bambini ovunque all'istante.

no hubo instantáneamente bebes hermosos en todos lados.

Il mio cane mi segue ovunque vada.

Mi perro me sigue adondequiera que vaya.

Devo prendere un autobus per andare ovunque.

Tengo que coger un autobús para ir adonde sea.

- Vedi dei complotti dappertutto.
- Tu vedi dei complotti dappertutto.
- Vedi dei complotti ovunque.
- Tu vedi dei complotti ovunque.

Ves complots por todas partes.

- Quel genere di cose non si trova proprio ovunque.
- Quel tipo di cose non si può trovare proprio ovunque.

Esa clase de cosas no puede encontrarse en cualquier parte.

I musulmani si sentivano in quel modo ovunque,

Todos los musulmanes nos sentíamos así,

Il falasco si trova ovunque, in America centrale.

Se hallan juncos de este tipo en toda Centroamérica.

Le creature si nasconderanno ovunque possano stare fresche.

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

Il mio cane mi segue ovunque io vada.

Mi perro me sigue cada vez que me muevo.

- I poliziotti sono dappertutto.
- I poliziotti sono ovunque.

Los policías están por todas partes.

- Tom porta sempre con sé una macchina fotografica ovunque vada.
- Tom porta sempre con sé una macchina fotografica ovunque lui vada.

Tom siempre lleva una cámara con él donde quiera que vaya.

- Puoi andare ovunque tu voglia.
- Puoi andare dove vuoi.

- Pueden irse adonde quieran.
- Puedes ir adonde quieras.

Io ho un piccolo demonietto che mi segue ovunque vado.

Tengo un diablillo demoníaco que me sigue.

Alcuni portano felicità ovunque vadano; altri quando se ne vanno.

Algunos llevan felicidad adondequiera que vayan; otros la traen cuando se van.

E con "nostra" eredità, intendo di tutti gli esseri umani, ovunque.

Por "nuestro" legado, me refiero al de todas las personas del mundo.

La città tornerà a vivere, i furgoni saranno ovunque per le strade.

El pueblo retornará a la vida, los camiones llenarán las vías.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

- Ci sono peli di gatto ovunque.
- Ci sono peli di gatto dappertutto.

Hay pelo de gato por todo el lugar.

Oggi sono estinti ovunque tranne che sulle isole di Sumatra e del Borneo,

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

- Dovunque tu vada, troverai la stessa cosa.
- Ovunque tu vada, troverai la stessa cosa.

A dondequiera que vayas, vas a encontrar lo mismo.

Può essere trasmesso in streaming su qualsiasi dispositivo, così puoi guardarlo in qualsiasi momento e ovunque.

se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

Vi saluto, o tutte le anime fedeli, i cui corpi qui e ovunque riposino in terra.

Os saludo, oh todas las almas fieles, cuyos cuerpos aquí y en todas partes descansan en el suelo.

- Dio è una sfera intelligibile il cui centro è ovunque e la cui circonferenza non è in nessun luogo.
- Dio è una sfera intelligibile il cui centro è ovunque e la cui circonferenza non è in alcun luogo.

Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.

- Dio è ovunque, ma Egli è più manifesto nell'uomo. Quindi servi l'uomo come Dio. Che è buono come adorare Dio.
- Dio è ovunque, ma Egli è più manifesto nell'uomo. Quindi serva l'uomo come Dio. Che è buono come adorare Dio.
- Dio è ovunque, ma Egli è più manifesto nell'uomo. Quindi servite l'uomo come Dio. Che è buono come adorare Dio.

Dios está en todas partes, pero Él es más evidente en el hombre. Por lo tanto, sirva al hombre como a Dios. Esto es tan bueno como adorar a Dios.

- Ma se non la leghi, andrà ovunque e si perderà ...
- Ma se non la leghi andrà in giro e si perderà ...

Pero si no lo atas, irá a cualquier parte y se perderá ...