Translation of "Iniziamo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Iniziamo" in a sentence and their spanish translations:

Iniziamo.

Ahí vamos.

Iniziamo!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Ok, iniziamo.

Muy bien, comencemos.

- Cominciamo!
- Iniziamo!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Come iniziamo?

¿Cómo empezamos?

- Iniziamo ora.
- Iniziamo adesso.
- Cominciamo ora.
- Cominciamo adesso.

Es tiempo de comenzar.

Iniziamo dal cervello

Permítanme comenzar por el cerebro

- Cominciamo!
- Iniziamo!
- Incominciamo!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Ok, iniziamo: il giaciglio!

Bien, lo primero, la cama.

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

- Cominciamo, dunque.
- Iniziamo, dunque.

Entonces comencemos.

Se iniziamo molto molto presto,

Si empezamos muy, pero muy temprano,

Qui è da dove iniziamo.

Aquí es donde empezamos.

Ok, è pronta e iniziamo.

Bien, preparemos todo... ...y marchemos.

NHH: "Bene, Dott. Tompkins, iniziamo.

NHH: Muy bien, Dr. Tompkins, comencemos.

Ma anxhe se iniziamo con correttezza,

Pero cuando empezamos a ser justos desde el comienzo,

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

- Comencemos apenas él venga.
- Comencemos en cuanto él llegue.

- Dove iniziamo?
- Dove cominciamo?
- Dove incominciamo?

¿Dónde comenzamos?

- Quando iniziamo?
- Quando cominciamo?
- Quando incominciamo?

¿Cuándo empezamos?

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Entonces comencemos.

- Cominciamo subito.
- Incominciamo subito.
- Iniziamo subito.

Comencemos en seguida.

iniziamo a banalizzare la nostra comunicazione,

comenzamos a "atontar" nuestra comunicación,

- Cominciamo a tradurre!
- Iniziamo a tradurre!

¡Empecemos a traducir!

iniziamo a connetterci alle origini semplici, umane

empezamos a conectarnos con los orígenes simples, humanos,

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

Así que, ¿cómo empezamos a desbaratar la rigidez

E sono arrivata qui senza niente, quindi iniziamo.

Y no tengo nada, así que empezemos.

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Comencemos de todas formas.

- Iniziamo con quella domanda.
- Cominciamo con quella domanda.

Comencemos por esa pregunta.

Iniziamo facendo più attenzione all'istruzione dei bambini degli altri.

Podemos empezar preocupándonos por la educación de los hijos de otros.

La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.

La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos.

- Cominciamo la festa!
- Iniziamo la festa.
- Incominciamo la festa.

Empecemos la fiesta.

Ed è meraviglioso come iniziamo a imparare altre relazioni

Y es maravilloso ya que empezamos entonces a aprender otras relaciones

Ma se iniziamo a crescere i figli in modo diverso

pero si empezamos a educar a los niños de manera diferente,

- Iniziamo con la lezione tre.
- Cominciamo con la lezione tre.

Comencemos desde la lección 3.

- Iniziamo con il primo capitolo.
- Cominciamo con il primo capitolo.

- Empecemos con el primer capítulo.
- Vamos a empezar con el primer capítulo.

- Iniziamo con qualcosa di semplice.
- Cominciamo con qualcosa di semplice.

Empecemos con algo simple.

- Iniziamo alle due e mezza.
- Cominciamo alle due e mezza.

Empecemos a las dos y media.

- Iniziamo la festa quando arriva lui.
- Cominciamo la festa quando arriva lui.

Empecemos la fiesta cuando venga.

- La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.
- La vita inizia quando cominciamo a pagare le tasse.

La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos.