Translation of "Allora" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Allora" in a sentence and their spanish translations:

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

- Allora cancellami.
- Allora cancellami!

- Entonces bórrame.
- En ese caso, me quitas.

Allora.

De acuerdo.

- Siamo amici da allora.
- Noi siamo amici da allora.
- Siamo amiche da allora.
- Noi siamo amiche da allora.

Somos amigos desde entonces.

- Allora non sono l'unico.
- Allora non sono l'unica.
- Allora io non sono l'unico.
- Allora io non sono l'unica.

- Entonces no soy el único.
- Entonces no soy la única.

Allora vieni.

Muy bien.

Andiamoci, allora.

Así que vayamos allí.

E allora?

¿Entonces qué?

Allora chi?

¿Entonces quién?

Allora cancellami.

- Entonces bórrame.
- En ese caso, me quitas.

Allora cominciamo.

Entonces comencemos.

Sentiamo allora.

Escuchemoslo entonces.

- Se hai fame mangia allora.
- Se hai fame, allora mangia.
- Se ha fame, allora mangi.
- Se avete fame, allora mangiate.

- Si tienes hambre, pues come.
- Si tiene hambre, pues coma.
- Si tienen hambre, pues coman.

- Se vuoi andare, vai, allora.
- Se vuole andare, vada, allora.
- Se volete andare, andate, allora.

Si querés ir, entonces andá.

Cosa fare allora?

¿Qué se supone que debo hacer?

Cosa fareste allora?

¿Qué harían entonces?

Allora, cosa facciamo?

Bien, ¿qué haremos?

Allora, cosa mangerò?

Bien, ¿qué será?

Non studiavo allora.

No estudiaba entonces.

- Da quanto vivi a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivi a Kobe, allora?
- Da quanto vive a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vive a Kobe, allora?
- Da quanto vivete a Kobe, allora?
- Da quanto tempo vivete a Kobe, allora?
- Da quanto abiti a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abiti a Kobe, allora?
- Da quanto abita a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abita a Kobe, allora?
- Da quanto abitate a Kobe, allora?
- Da quanto tempo abitate a Kobe, allora?

¿Por cuánto tiempo has estado viviendo en Kobe, entonces?

- Qual è la sua età allora?
- Quanti anni ha allora?

¿Qué edad tiene entonces?

- Suppongo che era felice allora.
- Io suppongo che era felice allora.
- Suppongo che lei era felice allora.
- Io suppongo che lei era felice allora.

Supongo que ella era feliz entonces.

- Io non l'ho visto più da allora.
- Non lo vedo da allora.
- Io non lo vedo da allora.
- Non l'ho visto più da allora.

No le he visto desde entonces.

- Quindi non esitate.
- Quindi non esitare.
- Quindi non esiti.
- Allora non esitate.
- Allora non esitare.
- Allora non esiti.

Entonces no vaciles.

- Allora, qual è il tuo problema?
- Allora, qual è il suo problema?
- Allora, qual è il vostro problema?

Entonces, ¿qué problema tienes?

- Non la vedo da allora.
- Io non la vedo da allora.

No la he visto desde entonces.

- Non lo vediamo da allora.
- Noi non lo vediamo da allora.

No lo hemos visto desde esa vez.

allora percepirete un'emozione negativa

entonces sentirán una emoción negativa

Cosa è cambiato, allora?

Entonces, ¿qué ha cambiado?

allora, logicamente, ne segue

entonces, lógicamente,

allora le dobbiamo fermare!

entonces debemos parar con las emisiones.

Allora, che vuoi fare?

¿Qué van a hacer? Muy bien.

Ok, allora decidi tu:

Bien, ustedes deciden.

Allora, che ne pensi?

Bien, ¿qué opinan?

Allora, cosa ne pensi?

Bien, ¿qué opinan?

Allora dove sono tutti?

Entonces, ¿dónde están todos?

Allora, che ne dici?

¿Qué opinan?

Allora cosa ne pensi?

¿Qué opinan?

Andiamo a destra, allora,

Subimos aquí,

Allora di che parliamo?

¿Cuáles son?

Una sfida speciale allora:

Un desafío especial en ese entonces:

allora otterrai qualcosa separatamente".

entonces obtendrás algo por separado".

Da allora guidiamo insieme ...

Desde entonces hemos estado conduciendo juntos ...

Sarà troppo tardi allora.

Entonces será demasiado tarde.

Solo allora lo realizzai.

Sólo entonces me di cuenta.

Allora... cosa hai detto?

Entonces... ¿qué estabas diciendo?

Tu la abbassi allora.

Pues tú la bajas.

- Quindi?
- Allora?
- Per cui?

- ¿Y qué?
- ¿Entonces?

- E allora?
- E quindi?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?

Allora c'è un problema...

- Entonces tenemos un problema...
- Entonces, hay un problema.

- E allora?
- E poi?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Y entonces?

Allora tornerò più tardi.

Entonces volveré más tarde.

Allora vi dico questo:

Así que, déjenme decirles algo.

Di chi sono allora?

¿De quién son entonces?

- Non ho sue notizie da allora.
- Io non ho sue notizie da allora.

- No he oído sobre ella desde entonces.
- No sé de ella desde entonces.

allora troveremo impossibile essere felici,

entonces, aunque las circunstancias sean perfectas,

Ma allora chi l'ha fatto?

¿Quién lo hizo?

allora questo inizia a rafforzarti,

entonces empieza uno a rehacerse,

Allora qual era l'ingrediente segreto?

Y ¿Cuál era la fórmula secreta?

Allora qual è la soluzione?

¿Cuál es la solución?

Allora, dopo molte notti insonni,

Así que, después de varias noches de insomnio,

Allora ho fatto un esperimento.

Así que probé un experimento.

Non l'ho sentito da allora.

- No he oído de él desde entonces.
- No he escuchado de él desde entonces.

Qual è il piano, allora?

Entonces, ¿cuál es el plan?

Da allora hanno vissuto felicemente.

Desde entonces vivieron felices.

Giusto. Allora avevi tre mesi.

Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.

Allora ero appena tornato dall'Inghilterra.

Entonces acababa de regresar de Inglaterra.

Stavo guardando la TV allora.

En ese momento estaba viendo la tele.

Allora ho cominciato a capire.

Entonces comencé a comprender.

È rimasta all'estero da allora.

Después, ella ha estado viviendo todo el tiempo en el exterior.

Da allora noi siamo amici.

Desde aquel tiempo somos amigos.

Suppongo che era felice allora.

Supongo que ella era feliz entonces.

Allora ero soltanto un bambino.

Yo solo era un niño entonces.

Se non adesso, allora quando?

- Si no ahora, ¿entonces cuándo?
- Si no es ahora, bueno, ¿cuándo?
- Si no es ahora, ¿cuándo?

Allora come state facendo soldi

Entonces, ¿cómo se gana dinero

- Il cetriolo è amaro? Allora buttalo via!
- Il cetriolo è amaro? Allora buttatelo via!
- Il cetriolo è amaro? Allora lo butti via!

¿Tu pepino está amargo? Tíralo.

- Ero felice all'epoca.
- Io ero felice all'epoca.
- Ero felice allora.
- Io ero felice allora.

- Entonces estaba feliz.
- Yo era feliz entonces.

- Era stanco allora.
- Lui era stanco allora.
- Era stanco all'epoca.
- Lui era stanco all'epoca.

En ese momento estaba cansado.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

Si ves un error, entonces corrígelo, por favor.

- Se non vuoi andarci, allora non ci andremo.
- Se non vuole andarci, allora non ci andremo.
- Se non volete andarci, allora non ci andremo.

Si no quieres ir ahí, entonces nosotros no iremos ahí.

Ma è allora che vedi le sottili differenze. Ed è allora che conosci la natura.

Pero así es como ves las diferencias sutiles. Y así conoces la naturaleza.

Allora forse questo grande silenzio cosmico

Ahora, tal vez este gran silencio cósmico

allora possiamo dire di stare meditando,

podemos decir que estamos meditando,

Allora che succede quando si ovula?

Así que, ¿qué pasa cuando ovulas?

Che allora aveva solo 10 mesi.

que solo tenía 10 meses en ese momento.