Translation of "Dunque" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dunque" in a sentence and their spanish translations:

- Cominciamo, dunque.
- Iniziamo, dunque.

Entonces comencemos.

Dunque....

Ahora...

Cosa faremo, dunque?

¿Qué haremos?

Arriva al dunque.

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

Penso, dunque sono.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

- Non pensano, dunque non sono.
- Loro non pensano, dunque non sono.

No piensan, así que no existen.

Dunque, cosa è accaduto qui?

¿Qué ocurrió aquí?

Dunque è un circolo vizioso.

Así que es un ciclo vicioso.

dunque lo possiamo chiamare coda,

le podemos llamar una coda, que significa una cola,

Oops, bene, dunque, di arrivarci

Uy, bueno, antes de ver eso,

Dunque, potete fare tutto manualmente,

Mira, puedes hacerlo todo manualmente,

Abbracciamo, dunque, il nostro bradipo interiore,

¿Qué tal si todos abrazamos nuestro interior perezoso

Da cosa sono davvero motivate, dunque?

Entonces, ¿qué motiva a las personas?

Dunque la musica ha una struttura.

Bueno, entonces la música tiene estructura.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.

Ringraziate dunque la squadra di volontari

Así que por favor asegúrese de agradecer al equipo de voluntarios

Dunque questo è quello che abbiamo finora.

Esto es lo que tenemos hasta ahora.

Tu vieni dunque da un altro pianeta?

¿Entonces vienes de otro planeta?

Dunque fate clic su crea una variante,

Haga clic en crear un variante,

Dunque vorrei condividere con voi perché l'abbiamo costruito

Quiero compartir con Uds. la razón por la que lo construimos,

dunque, se tu e io siamo in disaccordo

si Ud, y yo no estamos de acuerdo,

Dunque, cosa possiamo fare? Come possiamo districare i nodi?

¿Qué podemos hacer al respecto? ¿Cómo deshacemos los nudos?

Dunque, se questo fosse un gioco a somma zero,

Y, si observamos esto como un juego de suma cero,

Dunque la mia idea non soltanto non era originale,

Así que no sólo mi idea era completamente poco original,

Dunque, cosa si può fare con una pelle così?

¿Cómo puede aprovecharse esta piel?

Dunque, come ho detto, possiamo avere anche tre sezioni.

Como yo digo, podemos al igual tener 3 secciones.

Dunque, clima estremo in Australia ma anche in Africa.

Por eso tenemos el clima extremo en Australia, pero también en África.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.
- Penso, quindi esisto.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

Ok, dunque, questa volta non ci sono parole ad aiutarvi,

Bien, esta vez no hay letra que les ayude,

Non è dunque meglio guarire una ferita piuttosto che vendicarla?

¿No es mejor acaso curar una herida que vengarla?

Dunque, se io fossi un pino giallo e avessi un ego

Si yo fuese un pino ponderosa y tuviese un ego

Lasciatemi dunque fare una confessione sugli errori commessi sui miei valori.

Primero quisiera hacer una confesión de mis errores en mis valores.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

que significa que están haciendo algo bastante bien, de verdad.

“Che cos’è dunque il tempo? Se nessuno me ne chiede lo so bene: ma se volessi

"¿Qué es, pues, el tiempo? Si nadie me lo pregunta, lo sé;

- Io sono perché tu sei, e quindi noi siamo.
- Io sono perché tu sei, e dunque noi siamo.
- Io sono perché voi siete, e quindi noi siamo.
- Io sono perché voi siete, e dunque noi siamo.

Yo soy porque tú eres, y por lo tanto, nosotros somos.

Tutte le cose dunque che voi volete che gli uomini vi facciano, fatele anche voi a loro.

Así que, todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos.

Tom ha perso la lista di acquisti che gli ha dato sua madre, dunque ora ha acquistato quello che voleva mangiare.

Tom perdió la lista de las compras que su madre le había dado, así que sólo compró lo que él quería comer.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.