Translation of "Dunque" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Dunque" in a sentence and their japanese translations:

Cosa faremo, dunque?

どうする?

Arriva al dunque.

はっきり言えよ。

Dunque, cosa è accaduto qui?

では今 何が起きたのでしょうか?

Dunque è un circolo vizioso.

これは悪循環です

Abbracciamo, dunque, il nostro bradipo interiore,

私達の内なるナマケモノを 大事にしてはどうでしょう

Da cosa sono davvero motivate, dunque?

では実際 何によって 動機付けされているのでしょうか

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思ふ、故に我あり。

Ringraziate dunque la squadra di volontari

今日のイベントを 懸命に準備した―

Dunque vorrei condividere con voi perché l'abbiamo costruito

何故 このロボットを作ったのか どんな意味があるのかを

dunque, se tu e io siamo in disaccordo

誰かと意見が食い違う時

Ma a che cosa servono dunque le sopracciglia?

眉毛って一体何のためにあるんだろう?

Dunque, cosa si può fare con una pelle così?

この皮膚には 何ができるのでしょう?

Lasciatemi dunque fare una confessione sugli errori commessi sui miei valori.

まず初めに 私の過ちについて 告白させてください

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

ナマケモノが何かすごく上手く やっていることを示しています

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。