Translation of "Frontiera" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Frontiera" in a sentence and their spanish translations:

Abitiamo vicino alla frontiera.

Vivimos cerca de la frontera.

La frontiera è chiusa.

La frontera está cerrada.

- Hanno attraversato la frontiera.
- Loro hanno attraversato la frontiera.
- Attraversarono la frontiera.
- Loro attraversarono la frontiera.
- Hanno attraversato il confine.
- Loro hanno attraversato il confine.
- Attraversarono il confine.
- Loro attraversarono il confine.

Cruzaron la frontera.

E la seconda frontiera è nella società.

Y la segunda frontera está en la sociedad.

Esercito di Wellington fino alla frontiera portoghese.

de Wellington de regreso a la frontera portuguesa.

La Francia ha una frontiera con l'Italia.

Francia linda con Italia.

Masséna attraversò la frontiera portoghese e assediò Almeida.

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

Gli Stati Uniti condividono una frontiera con il Canada.

- Los Estados Unidos tienen frontera común con Canadá.
- Los EE.UU tienen frontera común con Canadá.
- Los EE.UU comparten frontera con Canadá.

Eppure, gli agenti di frontiera la trattennero altri tre mesi,

Aún así, los funcionarios de inmigración la retuvieron por tres meses más,

Ritirarsi verso la frontiera francese, lasciandosi dietro diverse guarnigioni ben fornite.

retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

Dopo l'abdicazione di Napoleone, Suchet rimase imbattuto, mantenendo ancora la frontiera francese.

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

Rivendicare la necessità di conversare: ecco la nuova frontiera che ci attende.

Recuperar la conversación, esa es la próxima frontera.

Quando Napoleone si ritirò alla frontiera francese, Murat informò l'imperatore che stava partendo

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

- Parlare una lingua straniera è come abbattere una frontiera. Parlarne diverse è come abbattere molte frontiere. Parlare esperanto è come volerle demolire tutte insieme.
- Parlare una lingua straniera è abbattere una frontiera. Parlarne diverse è abbatterne molte. Parlare esperanto è volerle demolire tutte insieme.

Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.

Parlare una lingua straniera è rompere una frontiera. Parlare molte è rompere molte. Parlare l'esperanto è voler romperle tutte in una volta sola.

Hablar una lengua extranjera es traspasar una frontera. Hablar muchas es romper varias. Hablar esperanto es querer traspasarlas todas de una vez.