Translation of "Società" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Società" in a sentence and their turkish translations:

- Per quale società lavori?
- Per quale società lavora?
- Per quale società lavorate?

Hangi şirket için çalışıyorsunuz?

Della mia società.

tek bir kadın bile dahil etmemiştim.

Atomizza la società.

Toplum konseptini yok ediyor.

Per le società.

ne de toplumlar.

- Siete membri di questa società?
- Sei un membro di questa società?
- Sei membro di questa società?

Bu derneğin bir üyesi misiniz?

- Ha lasciato la società.
- Lei ha lasciato la società.
- Lasciò la società.
- Lei lasciò la società.
- Ha lasciato l'impresa.
- Lei ha lasciato l'impresa.

O şirketten ayrıldı.

"Facebook non è società di comunicazioni; è una società tecnologica. "

"Facebook bir medya şirketi değil bir teknoloji şirketi."

- Dodici musicisti costituiscono la società.
- Dodici musicisti compongono la società.

On iki müzisyen bir topluluk oluşturdu.

- Viviamo in una società democratica.
- Noi viviamo in una società democratica.

Demokratik bir toplumda yaşıyoruz.

- Lavora per una grande società.
- Lui lavora per una grande società.

O büyük bir şirket için çalışır.

E società di antivirus.

ve antivirüs şirketleri.

La società sta cambiando.

Toplum değişiyor.

Viviamo in una società.

Bir toplumda yaşıyoruz.

- La società è stata fondata nel 1990.
- La società fu fondata nel 1990.

Dernek 1990 yılında kurulmuştu..

- Vuole far parte della società inglese.
- Lui vuole far parte della società inglese.

O, İngiliz toplumunun bir parçası olmak istiyor.

All'interno della società Cambridge Analytica.

Cambridge Analytica'yı inceliyordum.

Apple è una società americana.

Apple bir Amerikan şirketidir.

La società non riconosceva sbagli.

Şirket görevi suistimali kabul etmedi.

Viviamo in una società obesogena.

Biz obezojenik bir toplumda yaşıyoruz.

- Abbiamo una quota di maggioranza nella società.
- Noi abbiamo una quota di maggioranza nella società.

Biz şirkette çoğunluk hissesine sahibiz.

Viviamo in una società sempre connessa

Sürekli online olduğumuz bir toplumda yaşıyoruz

Una società che includa e supporti,

onları içine alan ve destekleyen bir toplum yaratmaya

Sia come individui che come società,

hem bireysel olarak hem de toplum olarak,

Di imposte sul reddito della società;

64 milyarlık kurumsal vergi ödedi;

La nostra società dipende dalla fiducia:

Toplumumuz güvene dayanıyor:

La società è sull'orlo del fallimento.

Şirket iflasın eşiğinde.

Quelle società petrolifere pagano ingegneri informatici

Bu yakıt firmaları, yeni rezervler bulmasında

Tutte le società sono diventate capitaliste.

Tüm toplumlar kapitalist haline geldi.

Questa società è un burattino politico.

Bu şirket bir siyasi kukla.

L'odio è un cancro nella società.

Nefret, toplumdaki kanserdir.

Tom lavora per una grande società.

Tom büyük bir şirket için çalışıyor.

Tom ha una società a Boston.

Tom Boston'da bir şirket işletiyor.

Lui detiene titoli di questa società.

O, menkul kıymetlerini bu şirkette tutuyor.

- Tom lavora a Boston per una società commerciale.
- Tom lavora per una società commerciale a Boston.

Tom Boston'da bir ticaret şirketi için çalışıyor.

- Si ritirò dalla società all'età di 60 anni.
- Lui si ritirò dalla società all'età di 60 anni.

60 yaşında şirketten emekli oldu.

- Non mi importa quello che dice la società.
- A me non importa quello che dice la società.

Toplumun ne dediği umurumda değil.

E allora, cosa dovrebbe fare la società?

Peki toplumun ne yapması gerekiyor?

E la seconda frontiera è nella società.

İkincisi ise toplum.

Portò anche alla nascita delle società tolleranti,

aynı zamanda hoşgörülü toplumları,

E altri li dovremo usare come società.

bazılarınıysa bir toplum olarak kullanmalıyız.

Se vogliamo sfidare l'odio all'interno della società,

toplumlarımızda nefrete meydan okumak istiyorsak

Viene presentato un nuovo membro della società.

Klanın yeni üyesiyle tanışıyor herkes.

Pagate società sportive per avere contenuti originali,

spor liglerine size orijinal içerik sağlaması için para veriyorsunuz,

È un problema importante nella nostra società.

Toplumumuzda büyük bir sorun.

I cambiamenti nella società vengono dagli individui.

Toplumdaki değişiklikler kişilerden gelir.

L'influenza della TV sulla società è grande.

TV'nin toplum üzerindeki etkisi büyüktür.

Conosco il presidente della società per nome.

İsmen o şirketin başkanını tanıyorum.

- Quella società produce microchip.
- Quell'azienda produce microchip.

O şirket mikroçip üretir.

I valori morali sono importanti nella società.

Ahlaki değerler toplumda önemlidir.

Tom ha deciso di lasciare la società.

Tom şirketten ayrılmaya karar verdi.

Il razzismo è comune in molte società.

Irkçılık birçok toplumda yaygındır.

L'impatto della scienza sulla società è grande.

Toplum üzerinde bilimin etkisi büyüktür.

- Tom ha lavorato a Boston per una società di costruzioni.
- Tom ha lavorato per una società di costruzioni a Boston.
- Tom lavorò per una società di costruzioni a Boston.

Tom Boston'da bir yapı şirketi için çalıştı.

Nella società contemporanea c'è un dibattito in corso

Şimdilerde çağdaş toplumlarda,

Per trasformarci nella società che diciamo di essere,

tüm paraya sahibiz,

Una rappresentanza maggiore a casa e nella società,

evde ve toplum içinde daha iyi bir faaliyet ve iklimi değişen

Incluse le società comuniste di Cina e Vietnam,

dahil olmak üzere pek çok Asya ekonomisinin

Ora, so che viviamo in una società capitalista

Kapitalist bir toplumda yaşadığımızı

Tom era un membro di una società segreta.

Tom gizli bir cemiyetin üyesiydi.

Tom è un membro di una società segreta.

Tom gizli bir topluluğun üyesi.

La famiglia è l'unità più fondamentale della società.

Aile, toplumun en temel birimidir.

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

Toplumda daha fazla kanayan yara oluşmasını

Che incontri i bisogni della società del XXI secolo.

modern bir patent sistemi yaratabiliriz.

Una diceria che viene propagata attraverso società e culture

Bu yüzden, bu hayvana karşı duyulan korku toplum ve kültürler aracılığıyla

La polarizzazione nella nostra società non è un impulso,

Toplumumuzdaki kutuplaşma bir tepki değil,

E la società non stava solo rinunciando allo yogurt,

Şirket yalnızca yoğurttan değil,

C'è però una controtendenza che contrasta l'atomizzazione della società:

Toplumumuzun bu bireyselleşmesini tersine döndüren bir trend var:

Sono una minaccia per la democrazia e la società.

Demokrasi ve toplum için de bir tehdit.

La magia gioca un ruolo importante nella società primitiva.

Büyü, ilkel toplumda önemli bir rol oynar.

Sono riuscita a convincere un paio di società di antivirus

Stalker programlarını kötü olarak işaretlemeye başlamaları için

Avrebbe scoperto, ad esempio, la società Theranos, della Silicon Valley,

örneğin Silikon Vadisi şirketi Theranos'u kan testi için birçok patent almadan

Oggi siamo definiti come la società più digitalizzata della Terra.

Bugünse, en dijital topluluk olarak anılıyoruz.

Secondo la Società Indiana per la Protezione della Fauna Selvatica,

Hindistan Vahşi Yaşamı Koruma Derneğine göre

L'ingiustizia è una delle questioni che definiscono la nostra società,

Adaletsizlik toplumumuzu tanımlayan sorunlardan biri,

è così radicato nelle nostre menti e nella nostra società,

hem zihnimize hem de toplumumuza öylesine işlemiş ki

I film della Disney sono una visione americana della società.

Disney filmleri toplumun bir Amerikan vizyonudur.

Siamo diventati una società intollerante e ripiegata su se stessa.

Biz hoşgörüsüz, içe dönük bir toplum olduk.

Le birre analcoliche sono una grande piaga per la società.

Alkolsüz bira toplum için beladır.

Anche nelle società più libere del mondo, noi non siamo liberi.

Dünyadaki en özgür toplumlarda bile biz özgür olamıyoruz.

Sembrano non significare nulla per i politici e per la società?

o okul sistemi içinde gerçekleri öğrenmenin ne anlamı var ki?

Tutte le grandi società di Wall Street puntarono su questi prestiti.

Ülkenin tüm büyük Wall Street firmaları bu kredilere bahse giriyor.

E il cambiamento della società riflette un diverso senso d'identità personale

Buna göre, değişen toplumda değişmiş bir kişisel kimlik

Le compagnie aeree pagano le società petrolifere in cambio di combustibile

Hava yolları, jet yakıtı için yakıt firmalarına ödeme yapar.

Più alto è il muro di brevetti che una società si costruisce,

Bir firma, patent duvarını ne kadar yüksek inşa ederse

Nelle società che dovrebbero essere più aperte e più libere della Cina

Çin'den daha açık ve özgür olması gereken toplumlarda

Per rivalutare il modo in cui vediamo gli artisti nella nostra società

toplumumuzdaki sanatçılara olan görüşümüzü yeniden değerlendirmeliyiz.

E dopo potete vedere le loro performance sulla vostra società o team,

ve sonra takımınızın veya şirketinizin ne kadar iyi gittiğini görebiliyorsunuz,

- A nome dell'azienda, ti do il benvenuto.
- A nome dell'azienda, vi do il benvenuto.
- A nome dell'azienda, le do il benvenuto.
- A nome della società, vi do il benvenuto.
- A nome della società, ti do il benvenuto.
- A nome della società, le do il benvenuto.

Şirket adına sizi karşılarım.

Sebbene le donne fondino il 38 per cento delle società degli Stati Uniti,

ABD şirketlerinin yüzde 38'i kadınlar tarafından kurulmuş olmasına rağmen

Quando ritorni alla tua società, non dimenticarti di tenerti in contatto con me.

Şirketine döndüğünde benimle temas kurmayı unutma.

Tom è il direttore delle vendite di distretto per una società di software.

Tom bir yazılım şirketi için bölge satış müdürüdür.

- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.

Şirket o projeden vazgeçti.

- Per ottenere informazioni tecniche da quella società, dobbiamo prima firmare un accordo di non divulgazione.
- Per ottenere delle informazioni tecniche da quella società, dobbiamo prima firmare un accordo di non divulgazione.

O şirketten teknik bilgi almak için, öncelikle bir gizlilik anlaşması imzalamamız gerek.

Nel Medioevo europeo, i castelli dominavano non solo la guerra, ma la società stessa.

Orta Çağ Avrupa'sında kaleler sadece savaşa değil topluma da hakimdi.

La vita selvaggia è così semplice, e le nostre società sono tali macchinari complessi!

Vahşi hayat çok basit ve toplumlarımız çok karmaşık makine!