Translation of "Letto" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Letto" in a sentence and their polish translations:

- Fatti il letto.
- Fatevi il letto.
- Si faccia il letto.
- Rifatti il letto.
- Si rifaccia il letto.
- Rifatevi il letto.

Pościel łóżko.

- Hai letto questo?
- Tu hai letto questo?
- Ha letto questo?
- Lei ha letto questo?
- Avete letto questo?
- Voi avete letto questo?

Przeczytałeś to?

- Lo avete letto?
- L'avete letto?

Przeczytaliście to?

- Sono tornato a letto.
- Sono tornata a letto.
- Tornai a letto.

Wróciłem do łóżka.

- Andò a letto.
- Lui andò a letto.
- È andato a letto.
- Lui è andato a letto.

Poszedł spać.

- Era seduto sul letto.
- Lui era seduto sul letto.
- Sedeva sul letto.
- Lui sedeva sul letto.

Usiadł na łóżku.

- Hai letto questo articolo?
- Tu hai letto questo articolo?
- Ha letto questo articolo?
- Lei ha letto questo articolo?
- Avete letto questo articolo?
- Voi avete letto questo articolo?

Czytałeś ten artykuł?

- Dovresti essere a letto.
- Tu dovresti essere a letto.
- Dovreste essere a letto.
- Voi dovreste essere a letto.
- Dovrebbe essere a letto.
- Lei dovrebbe essere a letto.

Powinieneś być w łóżku.

- Vado a letto!
- Sto andando a letto.
- Io sto andando a letto.

- Idę spać.
- Idę do łóżka.

- Hai letto questo libro?
- Ha letto questo libro?
- Avete letto questo libro?

Czytałaś tę książkę?

- Era seduto sul letto.
- Lui era seduto sul letto.
- Sedeva sul letto.

Siedział na łóżku.

- Sono a letto.
- Io sono a letto.

Jestem w łóżku.

- Hai già letto il libro?
- Tu hai già letto il libro?
- Ha già letto il libro?
- Lei ha già letto il libro?
- Avete già letto il libro?
- Voi avete già letto il libro?

Czy przeczytałeś już książkę?

- Hai letto il mio rapporto?
- Tu hai letto il mio rapporto?
- Ha letto il mio rapporto?
- Lei ha letto il mio rapporto?
- Avete letto il mio rapporto?
- Voi avete letto il mio rapporto?

Czytałeś mój raport?

- Hai già letto questo libro?
- Ha già letto questo libro?
- Avete già letto questo libro?

Czy już czytałeś tą książkę?

- Hai letto le domande frequenti?
- Ha letto le domande frequenti?
- Avete letto le domande frequenti?

- Przeczytałeś FAQ?
- Przeczytałaś FAQ?

- Devo andare a letto.
- Io devo andare a letto.

Muszę iść spać.

- Ero già a letto.
- Io ero già a letto.

Byłem już w łóżku.

- Ho letto il libro.
- Io ho letto il libro.

Przeczytałem książkę.

- Devo andare a letto.
- Io devo andare a letto.
- Ho bisogno di andare a letto.
- Io ho bisogno di andare a letto.

Muszę położyć się do łóżka.

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

Tom poszedł prosto do łóżka.

Alzati dal letto!

Wyłaź z łózka!

- Tom è a letto malato.
- Tom è a letto ammalato.

Tom leży chory w łóżku.

- Il foglio è sul letto.
- Il lenzuolo è sul letto.

Prześcieradło jest na łóżku.

- Ho già letto questo libro.
- Ho già letto il libro.

Czytałem już tę książkę.

- Mi sono nascosto sotto il letto.
- Mi sono nascosta sotto il letto.
- Mi nascosi sotto il letto.

Schowałem się pod łóżkiem.

- A che ora vai a letto?
- Tu a che ora vai a letto?
- A che ora va a letto?
- Lei a che ora va a letto?
- A che ora andate a letto?
- Voi a che ora andate a letto?

O której chodzisz spać?

- Ho letto davvero il tuo libro.
- Io ho letto davvero il tuo libro.
- Ho letto davvero il suo libro.
- Io ho letto davvero il suo libro.
- Ho letto davvero il vostro libro.
- Io ho letto davvero il vostro libro.

- Czytałem twoją książkę.
- Czytałam twoją książkę.

- Rimarrai a letto tutto il giorno?
- Rimarrà a letto tutto il giorno?
- Rimarrete a letto tutto il giorno?

Zamierzasz leżeć w łóżku cały dzień?

- Non voglio uscire dal letto.
- Io non voglio uscire dal letto.

Nie chcę wychodzić z łóżka.

- Il ragazzo è caduto dal letto.
- Il ragazzo cadde dal letto.

Chłopiec spadł z łóżka.

- Ho già letto quel documento.
- Io ho già letto quel documento.

Już przeczytałem ten dokument.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Już przeczytałem tę powieść.

- Ho letto il libro prima.
- Io ho letto il libro prima.

Czytałem już wcześniej tę książkę.

- Ho letto diversi tipi di libri.
- Ho letto molti tipi di libri.
- Io ho letto molti tipi di libri.
- Io ho letto diversi tipi di libri.

Czytałem wiele rodzajów książek.

In quale letto dormo?

- Na którym łóżku śpię?
- W którym łóżku śpię?

Ha letto questo articolo?

Czy ona przeczytała ten artykuł?

Ho letto con disattenzione.

Niedokładnie przeczytałem.

Questo letto è pesante.

To łóżko jest ciężkie.

Sto andando a letto!

Idę spać!

Dovresti restare a letto.

Powinieneś zostać w łóżku.

L'ho letto sul giornale.

Przeczytałem o tym w gazecie.

- Sono andati nelle loro camere da letto.
- Sono andate nelle loro camere da letto.
- Andarono nelle loro camere da letto.

Oni poszli do swoich sypialni.

- Hai mai letto un libro in francese?
- Tu hai mai letto un libro in francese?
- Ha mai letto un libro in francese?
- Lei ha mai letto un libro in francese?
- Avete mai letto un libro in francese?
- Voi avete mai letto un libro in francese?

Czytałeś kiedyś książkę po francusku?

- Avete già letto il giornale di oggi?
- Hai già letto il giornale di oggi?
- Ha già letto il giornale di oggi?

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałaś już dzisiejszą gazetę?

- Vai a prepararti per andare a letto.
- Vada a prepararsi per andare a letto.
- Andate a prepararvi per andare a letto.

Idź szykować się do spania.

- Non ho letto tutti questi libri.
- Io non ho letto tutti questi libri.

Nie przeczytałem tych wszystkich książek.

- Tom è nascosto sotto al letto.
- Tom si sta nascondendo sotto al letto.

Tom chowa się pod łóżkiem.

- Ho letto ogni libro della biblioteca.
- Io ho letto ogni libro della biblioteca.

Przeczytałem każdą książkę w bibliotece.

- Non faccio mai il mio letto.
- Io non faccio mai il mio letto.

Nigdy nie ścielę łóżka.

- Non ho mai letto quel libro.
- Io non ho mai letto quel libro.

Nie czytałem tej książki.

- Tom ha trascorso tre settimane a letto.
- Tom trascorse tre settimane a letto.

Tom spędził trzy tygodnie w łóżku.

- Tutti i bambini sono andati a letto.
- Tutti i bambini andarono a letto.

Wszystkie dzieci poszły do łóżek.

- Sto mettendo il mio bebè nel letto.
- Io sto mettendo il mio bebè nel letto.
- Sto mettendo il mio bebè a letto.
- Io sto mettendo il mio bebè a letto.

Kładę dziecko do łóżka.

Sedevo accanto al suo letto

Siedziałem przy niej,

Ieri ha letto questo libro.

Czytał tę książkę wczoraj.

Misurò la lunghezza del letto.

Zmierzył długość łóżka.

Ho letto dell'incidente sul giornale.

Przeczytałem o wypadku w gazecie.

Andrò a letto prima oggi.

Dzisiaj wcześnie pójdę spać.

Vado a letto alle undici.

Chodzę spać o jedenastej.

Andò a letto dopo cena.

On poszedł do łóżka (spać) po kolacji.

Devo proprio andare a letto?

Czy naprawdę muszę iść spać?

- L'ho già letto.
- Io l'ho già letto.
- L'ho già letta.
- Io l'ho già letta.

Już to przeczytałem.

- Ho lanciato il mio cane sul mio letto.
- Io ho lanciato il mio cane sul mio letto.
- Lanciai il mio cane sul mio letto.
- Io lanciai il mio cane sul mio letto.

Rzuciłem psa na łóżko.

- Chiudi la finestra prima di andare a letto.
- Chiuda la finestra prima di andare a letto.
- Chiudete la finestra prima di andare a letto.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

- Non ho letto nessuno dei suoi romanzi.
- Io non ho letto nessuno dei suoi romanzi.

- Nie czytałem ani jednej z jego powieści.
- Nie czytałem żadnej jego powieści.

C'è una particolare coperta sul letto?

czy na łóżku leży wyjątkowy koc?

Ma non lo avete mai letto.

ale nikt o tym nie pisze.

C'è un gatto sotto il letto.

- Tutaj jest kot pod łóżkiem.
- Pod łóżkiem jest kot.

Mio marito legge sempre a letto.

Mój mąż zawsze czyta w łóżku.

Avete mai letto una poesia cinese?

Czy czytałeś kiedyś jakiś chiński wiersz?

Il paziente è sdraiato sul letto.

Chory leży w łóżku.

Solo lui ha letto questa lettera.

- Tylko on przeczytał list.
- Tylko on przeczytał ten list.

Vado regolarmente a letto alle nove.

Chodzę spać regularnie o dziewiątej.

Voglio un letto vicino alla finestra.

Chcę łóżko blisko okna.

Perché non avete letto la rivista?

Dlaczego nie przeczytaliście gazety?

Ho già letto entrambi questi libri.

Przeczytałem obie te książki.

Ho letto quel libro parecchie volte.

- Czytałem tę książkę kilka razy.
- Przeczytałem tę książkę kilka razy.

Non ho letto alcun libro ieri.

W zeszłym roku nie przeczytałem żadnej książki.

Quali libri hai letto in inglese?

Które książki przeczytałeś po angielsku?

Non ho mai letto il libro.

Nie czytałem tej książki.

Tom non rifà mai il letto.

Tom nigdy nie ścieli łóżka.

- Di venti studenti, solo uno ha letto il libro.
- Di venti studentesse, solo una ha letto il libro.
- Di venti studenti, soltanto uno ha letto il libro.
- Di venti studenti, solamente uno ha letto il libro.
- Di venti studentesse, soltanto una ha letto il libro.
- Di venti studentesse, solamente una ha letto il libro.

Tylko dwudziestu studnetów przeczytało książkę

- A che ora sei andato a letto ieri sera?
- A che ora sei andata a letto ieri sera?
- A che ora è andato a letto ieri sera?
- A che ora è andata a letto ieri sera?
- A che ora siete andati a letto ieri sera?
- A che ora siete andate a letto ieri sera?
- A che ora sei andato a letto la scorsa notte?
- A che ora sei andata a letto la scorsa notte?
- A che ora è andato a letto la scorsa notte?
- A che ora è andata a letto la scorsa notte?
- A che ora siete andate a letto la scorsa notte?
- A che ora siete andati a letto la scorsa notte?

O której położyłeś się spać zeszłej nocy?

- Ha spento la luce ed è andato a letto.
- Spense la luce e andò a letto.

Wyłączył światło i położył się do łóżka.

- Ho mangiato un hamburger e poi sono andato a letto.
- Io ho mangiato un hamburger e poi sono andato a letto.
- Ho mangiato un hamburger e poi sono andata a letto.
- Io ho mangiato un hamburger e poi sono andata a letto.
- Mangiai un hamburger e poi andai a letto.
- Io mangiai un hamburger e poi andai a letto.

Zjadłem hamburgera i poszedłem spać.

- È stato malato a letto per quattro giorni.
- Lui è stato malato a letto per quattro giorni.

Leżał chory w łóżku przez cztery dni.

Quando andiamo a letto diciamo "buona notte".

Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".

Il suo letto è accanto al muro.

- Jego łóżko jest pod ścianą.
- Jego łóżko stoi pod ścianą.

Avete già letto il giornale di oggi?

- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?

C'è un mostro sotto il mio letto.

Pod moim łóżkiem jest potwór.