Translation of "Causa" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Causa" in a sentence and their spanish translations:

- Fece causa.
- Lui fece causa.
- Ha fatto causa.
- Lui ha fatto causa.

Puso una queja.

- Ti farò causa.
- Io ti farò causa.
- Vi farò causa.
- Io vi farò causa.
- Le farò causa.
- Io le farò causa.

- Le voy a demandar.
- Te demandaré.

- Farò causa.
- Io farò causa.

Voy a poner una denuncia.

- Hai vinto la causa?
- Ha vinto la causa?
- Avete vinto la causa?

- ¿Ganaste el caso?
- ¿Ganasteis el caso?
- ¿Ganó el caso?
- ¿Ganó usted el caso?
- ¿Ganaron el caso?
- ¿Ganaron ustedes el caso?

- Ha fatto causa.
- Lui ha fatto causa.

Ha puesto una denuncia.

- Cosa lo causa?
- Che cosa lo causa?

¿Qué causa eso?

- Hai fatto causa a Tom?
- Ha fatto causa a Tom?
- Avete fatto causa a Tom?

¿Demandaste a Tom?

causa comportamenti equivoci.

hace que todos actúen de manera extraña.

La contractina A causa spasmi e la peditoxina causa convulsioni.

La contractina A causa espasmos, y la peditoxina causa convulsiones.

- La causa dell'incendio era nota.
- La causa dell'incendio era conosciuta.

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

- La causa dell'incendio non è conosciuta.
- La causa dell'incendio è sconosciuta.

- No se sabe la causa del incendio.
- Se desconoce la causa del incendio.

Inoltre, causa alcuni cambiamenti

También provoca algunos cambios

Qual è la causa?

¿Cuál es la causa?

- Stavamo sudando a causa del calore.
- Noi stavamo sudando a causa del calore.

Estábamos sudando con el calor.

- Ho scoperto la causa della mia morte.
- Scoprii la causa della mia morte.

Averigüé la causa de mi muerte.

- Tom è svenuto a causa del calore.
- Tom svenne a causa del calore.

Tom se desmayó del calor.

Non siete una causa persa.

No son una causa perdida.

Entra in causa quella diversità,

llamamos a esa parte de diferencia

Qualsiasi causa importante per voi.

cualquier causa que les importe.

Qual era la causa dell'esplosione?

¿Cuál fue la causa de la explosión?

La causa dell'incidente è sconosciuta.

La causa del accidente es desconocida.

Qual è la causa dell'incendio?

¿Cuál es la causa del incendio?

La causa dell'incendio era sconosciuta.

- La causa del incendio era desconocida.
- Se desconocía la causa del incendio.

Tom causa sempre dei guai.

Tom siempre causa problemas.

- Tom mi causa molto lavoro extra.
- Tom mi causa un sacco di lavoro extra.

Tom me causa mucho trabajo extra.

A causa della catastrofica siccità locale.

debido a la sequía catastrófica en la región.

A causa della pessima qualità dell'aria

porque la calidad del aire es muy mala

Una velocità eccessiva causa degli incidenti.

La velocidad al volante causa accidentes.

Non sappiamo cosa causa il cancro.

No sabemos qué causa el cáncer.

Fumare il tabacco causa dei tumori.

El humo del tabaco produce cáncer.

Non riusciamo a trovare la causa.

No podemos encontrar la causa.

- Sappiamo molto poco della causa di questa malattia.
- Noi sappiamo molto poco della causa di questa malattia.

No entendemos casi nada acerca de la causa de esta enfermedad.

Allora l'egoismo è causa della nostra prosperità.

entonces el egoísmo es la causa de nuestra prosperidad.

Il che spesso causa l'annegamento dei nuotatori.

lo que causa que los nadadores se ahoguen.

La nostra rabbia causa un grande disagio,

Nuestra ira genera malestar,

L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.

El aeropuerto estaba cerrado por causa de la niebla.

Il lavoratore è morto a causa dell'esplosione.

El trabajador murió a causa de la explosión.

Cosa ci vuole per vincere una causa?

¿Qué se requiere para ganar una demanda?

Penso che quest'uomo sia una causa persa.

Pienso que este hombre es una causa perdida.

Credo che quest'uomo sia una causa persa.

Pienso que este hombre es una causa perdida.

Non avrai problemi a causa di questo?

- ¿No te vas a meter en problemas por esto?
- ¿No te meterás en problemas por esto?

La causa dell'incidente non è ancora chiara.

La causa del accidente todavía no está clara.

Ogni causa produce più di un effetto.

Toda causa produce más de un solo efecto.

Perché era marcito a causa dei batteri.

porque se había podrido por una bacteria.

- La partita è stata posticipata a causa delle cattive condizioni atmosferiche.
- La partita è stata rimandata causa maltempo.

El partido se suspendió por culpa del mal tiempo.

- Ha perso il suo lavoro a causa della sua irresponsabilità.
- Perse il suo lavoro a causa della sua irresponsabilità.

Perdió su empleo por su irresponsabilidad.

Al cataclisma causa di terremoti, inondazioni e fuoco

con el cataclismo de terremotos, inundaciones e incendios

A causa dei costi delle medicine troppo alti.

porque era imposible costearse las medicinas.

E a causa di questo modo di pensare,

Bueno, como consecuencia de ese pensamiento,

Il veleno causa problemi respiratori e poi paralisi

El veneno causa problemas de respiración y luego parálisis,

Voglio parlare del perché questa causa è importante."

Quiero hablar con ellos del porqué es importante el cambio climático".

Molti di loro lasciano a causa della paura

Muchos de ellos abandonan porque les preocupa

Il mare era agitato a causa della tempesta.

El mar estaba agitado por la tormenta.

L'autobus era in ritardo a causa del traffico.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

Mia zia è morta a causa della leucemia.

Mi tía murió de leucemia.

L'aereo era in ritardo a causa del maltempo.

El avión se retrasó a causa del mal clima.

Abbiamo dovuto rimandare l'incontro a causa della pioggia.

Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.

"causa" ed "effetto", "più grande" e "più piccolo",

"causa" y "efecto", "mayor" y "menor".

La causa dell'incidente è ancora oggetto di indagine.

- La causa del accidente sigue bajo investigación.
- Todavía se sigue investigando la causa del accidente.

No siamo potuti uscire a causa della pioggia.

No pudimos salir por la lluvia.

A causa della tempesta sono arrivati in ritardo.

A causa de la tormenta, llegaron tarde.

Non ho potuto dormire a causa del rumore.

No pude dormir por el ruido.

A causa di Tom, Mary è diventata depressa.

Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom.

La commissione d'inchiesta sta accertando la causa dell'incidente.

La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente.

La visuale era cattiva a causa della neve.

No se veía bien por la nieve.

La popolazione è stata evacuata ia causa dell'alluvione.

La gente fue evacuada a causa de la inundación.

- A causa della pioggia, non abbiamo giocato a tennis all'esterno.
- A causa della pioggia, noi non abbiamo giocato a tennis all'esterno.

A causa de la lluvia no jugamos tenis afuera.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

Riadattando alla tua causa le cose che hai rubato.

tomar las cosas que robaste y hacerlas tuyas.

E tutto a causa di un processo chiamato ossidoriduzione.

Y todo eso se debe a un proceso conocido como química redox.

Ma non a causa dell'idea che fossero superiormente innati.

pero no por la idea de que fueran innatamente superiores.

Non ci serve un'altra causa sui modelli di comportamento.

No necesitamos otro litigio de pautas y prácticas.

Ma non riesce a concentrarsi a causa della musica.

pero no se puede concentrar por culpa de la música.

Ma per decenni, abbiamo provato a sostenere la causa

pero, por décadas, hemos intentado crear el argumento

Lui non è potuto venire a causa d'un malanno.

Él no pudo venir a causa de su enfermedad.

Era assente da scuola a causa di un raffreddore.

Como estaba acatarrada, faltó a clase.

A causa del caldo lei si sbottonò la camicia.

Ella se desabotonó la camisa por el calor.

A causa del suo nervosismo, ha fatto molti errori.

Debido a su nerviosismo, cometió muchos errores.

Ciò causa alluvioni in Africa e siccità in Australia.

Lo que provoca inundaciones allí y sequía en Australia.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Él no pudo venir debido al mal tiempo.

Il match è stato annullato a causa delle intemperie.

El partido se anuló por el mal tiempo.

L'eccesso di velocità è spesso causa di incidenti stradali.

La velocidad suele causar accidentes de coche.

Le sue mani erano blu a causa del freddo.

Sus manos estaban azules por el frío.

Non riesco a dormire a causa di quel rumore.

Ese ruido me impide dormir.

- Molti studenti sono stati sospesi a causa della loro mancanza dell'uniforme scolastica.
- Molti studenti furono sospesi a causa della loro mancanza dell'uniforme scolastica.

Muchos alumnos fueron suspendidos debido a la ausencia de uniforme escolar.

Un cataclisma, causa di estinzione, si riversò sul nostro pianeta

Una extinción cataclísmica ocurrió en nuestro planeta

A causa di questo stato insostenibile, la persona mangia troppo

Debido a ese estado insoportable, la persona come de más,

Per alcuni, il morso di questa scolopendra causa danni peggiori,

Para algunos, la mordida de este ciempiés tiene efectos más devastadores.

A causa della troppa esposizione a uno strumento finanziario tossico

cayó en la ruina por sobreexponerse a un instrumento financiero tóxico

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

Creo que es por las preguntas que hice.

Marie Walewska divenne l'amante di Napoleone per promuovere questa causa.

Marie Walewska se convirtió en la amante de Napoleón. con el fin de promover esta causa.

Il pic-nic è stato annullato a causa della pioggia.

El picnic se canceló por la lluvia.

Tom non è potuto andare a scuola a causa dell'uragano.

Tom no pudo ir al colegio a causa del huracán.