Examples of using "Barzelletta" in a sentence and their spanish translations:
¿Qué es un chiste?
Ella le contó un chiste.
¿Por qué contaste esa broma?
Empezó contando un chiste.
¿Cuál es tu chiste favorito?
¿Qué es un chiste?
Él contó un chiste.
No me gustan esa clase de bromas.
Tom le contó un chiste racista a Mary.
- ¿Era broma?
- ¿Era un chiste?
Es una broma.
Su broma nos hizo reír a todos.
Lo dijo en broma.
Tom le contó un chiste a Mary.
Vosotros no entendisteis el chiste de Mary.
- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.
No es ninguna broma.
- ¿Él, honesto? ¡Pero qué broma!
- ¿Él, honesto? ¡Debes estar bromeando!
Ese chiste es mío.
- Tom le contó un chiste racista a Mary.
- Tom le contó a Mary una broma racista.
Esta es una broma.
Solo era una broma.
- Es duro traducir una broma a otro idioma.
- Es difícil traducir una broma a otro idioma.
O si me dijeran: "Janet, tengo un chiste para ti:
Él se rió de mi broma.
No entendí esta broma.
Lo mejor que podemos ser es como la anciana de ese chiste:
Este chiste no es gracioso.
No me gusta este chiste.
- Esto no es una broma.
- Esto no es broma.
No entiendo su chiste.
- Esta no era una broma.
- No era una broma.
Pensábamos que sus amenazas eran sólo de broma.
No entendí su broma.
Todos nos reímos con su chiste.
No es ninguna broma.
El chiste no funciona en francés.
Tomás le tuvo que explicar el chiste a María.
Sé que no es una broma.
Sólo era una broma.
- Creo que Tomás no entendió el chiste.
- Creo que Tomás no entendió la broma.
Esta broma no tiene nada que ver contigo.
¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?
No entendió el chiste.