Translation of "Vivrà" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vivrà" in a sentence and their russian translations:

- Vivrà?
- Lui vivrà?

Он будет жить?

- Vivrà?
- Lei vivrà?

Она будет жить?

Vivrà.

Он будет жить.

Tom vivrà.

Том будет жить.

Chi vivrà vedrà!

Поживём — увидим!

Chi vivrà vedrà.

- Поживём - увидим.
- Поживём — увидим.

- Spero che vivrà a lungo.
- Io spero che vivrà a lungo.
- Spero che lui vivrà a lungo.
- Io spero che lui vivrà a lungo.

Надеюсь, он будет жить долго.

- Non vivrà una vita lunga.
- Lui non vivrà una vita lunga.

Он долго не проживёт.

Tom vivrà con noi.

Том будет жить с нами.

- Non vivrà più di un giorno.
- Lui non vivrà più di un giorno.

Он больше одного дня не проживёт.

- Non vivrà molto più a lungo.
- Lui non vivrà molto più a lungo.

Он не жилец.

Tom non vivrà a lungo.

Том долго не проживёт.

Non di pane soltanto vivrà l'uomo.

Не хлебом одним будет жить человек.

La sua memoria vivrà per sempre.

Память о нём будет жить вечно.

Questo paziente non vivrà a lungo.

Этот пациент долго не проживёт.

Probabilmente lei vivrà fino a cento anni.

Она, вероятно, доживёт до ста лет.

- Tom vivrà con noi.
- Tom abiterà con noi.

Том будет жить с нами.

- Dove vivrai?
- Dove vivrà?
- Dove vivrete?
- Dove abiterai?
- Dove abiterà?
- Dove abiterete?

- Где ты собираешься жить?
- Где вы собираетесь жить?
- Где Вы будете жить?
- Где ты будешь жить?
- Где вы будете жить?

Chi per primo vivrà fino alla nascita del proprio pro-pro-pronipote?

Кто первым доживёт до рождения своего прапраправнука?

Il presidente Kennedy è stato ucciso, ma la sua leggenda vivrà per sempre.

Президент Кеннеди был убит, но легенда о нём будет жить вечно.

- Tom non sopravviverà molto più a lungo.
- Tom non vivrà molto più a lungo.

- Том долго не проживёт.
- Тому недолго осталось жить.
- Тому недолго осталось.
- Том долго не протянет.