Examples of using "Sposarla" in a sentence and their russian translations:
- Тебе надо на ней жениться.
- Вам следует на ней жениться.
Он решил на ней жениться.
- Он намеревался жениться на ней.
- Он имел намерение жениться на ней.
- Он собирался на ней жениться.
Я надеюсь жениться на ней.
Я мог на ней жениться.
Она попросила его жениться на ней.
Он решил на ней жениться.
Я надеюсь жениться на ней.
- Тебе нельзя на ней жениться.
- Ты не можешь на ней жениться.
- Я не могу жениться на ней.
- Я не могу на ней жениться.
Я мог на ней жениться.
Ему надо было на ней жениться.
- Я хочу на ней жениться.
- Я хочу выйти за него замуж.
Я решил на ней жениться.
Я просто не хочу на ней жениться.
Он пообещал, что женится на ней.
Не надо было ему на ней жениться.
Он ясно дал понять, что хочет на ней жениться.
Он не смог на ней жениться.
Он хочет на ней жениться.
Он хотел на ней жениться.
Он собирался жениться на ней.
Я не хочу на ней жениться.
- Я всё ещё хочу жениться на ней.
- Я всё ещё хочу на ней жениться.
Он не хочет на ней жениться.
- Я не хочу на тебе жениться.
- Я не хочу выходить за тебя замуж.
- Я не хочу на Вас жениться.
- Я не хочу выходить за Вас замуж.
- Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
- Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.
- Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
- Я и не мечтала, что выйду за Вас замуж.
- Я знал, что мне надо было на ней жениться.
- Я знал, что мне надо было жениться на ней.
- Я знал, что мне надо было на тебе жениться.
- Я знала, что мне надо было выходить за тебя замуж.
- Я знал, что мне надо было жениться на тебе.
- Я знала, что мне надо было выходить замуж за тебя.
- Я знала, что мне надо было выходить за тебя.