Translation of "Spero" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Spero" in a sentence and their polish translations:

- Lo spero.
- Spero.

- Taką mam nadzieję.
- Mam nadzieję.

- Spero che ti piacerà.
- Spero che vi piacerà.
- Spero che le piacerà.
- Spero ti piacerà.
- Io spero ti piacerà.
- Spero vi piacerà.
- Io spero vi piacerà.
- Spero le piacerà.
- Io spero le piacerà.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy.

- Spero tu capisca.
- Spero lei capisca.
- Spero voi capiate.

Mam nadzieje, że rozumiesz.

- Spero che ti piacerà.
- Spero che vi piacerà.
- Spero che le piacerà.
- Io spero che ti piacerà.
- Io spero che vi piacerà.
- Io spero che le piacerà.
- Spero ti piacerà.
- Io spero ti piacerà.
- Spero vi piacerà.
- Io spero vi piacerà.
- Spero le piacerà.
- Io spero le piacerà.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Spero di non disturbarti.
- Spero di non disturbarvi.
- Spero di non disturbarla.

Mam nadzieję, że ci nie przeszkadzam.

- Spero che piova.
- Io spero che piova.

Mam nadzieję, że będzie padać.

- Spero che Tom verrà.
- Io spero che Tom verrà.
- Spero che Tom venga.
- Io spero che Tom venga.

- Mam nadzieję, że Tom już idzie.
- Mam nadzieję, że Tom przyjdzie.

- Spero che tu sia d'accordo.
- Io spero che tu sia d'accordo.
- Spero che lei sia d'accordo.
- Io spero che lei sia d'accordo.
- Spero che siate d'accordo.
- Io spero che siate d'accordo.
- Spero che voi siate d'accordo.
- Io spero che voi siate d'accordo.

- Mam nadzieję, że się zgadzasz.
- Mam nadzieję, że się zgodzisz.

- Spero di non averti svegliato.
- Spero di non averti svegliata.
- Spero di non averla svegliata.
- Spero di non avervi svegliati.
- Spero di non avervi svegliate.

- Mam nadzieję, że cię nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłem.
- Mam nadzieję, że cię nie obudziłam.
- Mam nadzieję, że was nie obudziłam.

- Spero che mi ascolti.
- Io spero che mi ascolti.
- Spero che lei mi ascolti.
- Io spero che lei mi ascolti.

Mam nadzieję, że mnie słucha.

- Spero che ti riprenderai presto.
- Spero che si riprenderà presto.
- Spero che vi riprenderete presto.

Mam nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz.

- Spero che Tom vinca.
- Io spero che Tom vinca.

Mam nadzieję, że Tom wygra.

- Spero che non capiti ancora.
- Spero che non succeda ancora.
- Spero che non capiti di nuovo.
- Spero che non succeda di nuovo.

Mam nadzieję, że to nie zdarzy się jeszcze raz.

Spero di no.

Mam nadzieję, że nie.

Spero di sposarla.

Mam nadzieję, że się z nią ożenię.

- Spero di non incontrarlo di nuovo.
- Spero di non incontrarlo ancora.
- Io spero di non incontrarlo di nuovo.
- Io spero di non incontrarlo ancora.

Mam nadzieję, że nigdy go już nie spotkam.

- Spero che non rimarrà delusa.
- Spero che lei non rimarrà delusa.
- Io spero che non rimarrà delusa.
- Io spero che lei non rimarrà delusa.

Mam nadzieję, że nie będzie zawiedziona.

- Spero che anche tu sia felice.
- Io spero che anche tu sia felice.
- Spero che anche lei sia felice.
- Io spero che anche lei sia felice.
- Spero che anche voi siate felici.
- Io spero che anche voi siate felici.

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

- Spero che Tom stia bene.
- Io spero che Tom stia bene.

Mam nadzieję, że u Toma wszystko jest w porządku.

- Spero che non sia Tom.
- Io spero che non sia Tom.

Mam nadzieję że to nie Tom.

- Spero che Tom lo sappia.
- Io spero che Tom lo sappia.

Mam nadzieję, że Tom wie.

- Spero di non essere il prossimo.
- Io spero di non essere il prossimo.
- Spero di non essere la prossima.
- Io spero di non essere la prossima.

Mam nadzieję, że nie jestem następny.

Spero che mi regga.

Oby mnie utrzymał!

Spero che mi aspetti.

Mam nadzieję, że na mnie zaczeka.

Spero che piova oggi.

- Mam nadzieję, że spadnie dziś deszcz.
- Mam nadzieję, że będzie dzisiaj padać.

- Spero che tu abbia comprato delle candele.
- Spero che lei abbia comprato delle candele.
- Spero che abbiate comprato delle candele.
- Spero che voi abbiato comprato delle candele.

Mam nadzieję, że kupiłeś świece.

- Spero che possiamo ancora essere amici.
- Spero che possiamo ancora essere amiche.

Mam nadzieję, że możemy być jeszcze przyjaciółmi.

- Spero che il tempo sarà bello.
- Spero che ci sarà bel tempo.

Mam nadzieję, że będzie dobra pogoda.

- Spero che tu non sia arrabbiato con me.
- Spero che tu non sia arrabbiata con me.
- Spero che lei non sia arrabbiato con me.
- Spero che lei non sia arrabbiata con me.
- Spero che non siate arrabbiati con me.
- Spero che voi non siate arrabbiati con me.
- Spero che non siate arrabbiate con me.
- Spero che voi non siate arrabbiate con me.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

- Spero che sarai a tuo agio qui.
- Spero che sarà a suo agio qui.
- Spero che sarete a vostro agio qui.

Mam nadzieję, że będzie ci tu wygodnie.

- Spero che Tom sarà alla festa.
- Io spero che Tom sarà alla festa.

Mam nadzieję, że Tom będzie na przyjęciu.

- Spero davvero che domani non pioverà.
- Spero sul serio che domani non pioverà.

Mam nadzieję, że jutro nie będzie padać.

- Spero che Tom non lo farà.
- Io spero che Tom non lo farà.

Mam nadzieję, że Tom tego nie zrobi.

- Spero di non dovere usare questa pistola.
- Io spero di non dovere usare questa pistola.
- Spero di non dovere utilizzare questa pistola.
- Io spero di non dovere utilizzare questa pistola.

Mam nadzieję, że nie muszę używać tego pistoletu.

Beh, spero di avervi convinti

Mam nadzieję, że was przekonałem,

Io spero che le piacerà.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

Spero che Tom abbia ragione.

Mam nadzieję, że Tom ma rację.

Spero che tu sappia questo.

Mam nadzieję, że o tym wiesz.

Spero che lui venga domani.

Mam nadzieję, że przyjdzie jutro.

Spero che ti riprenderai presto.

Mam nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz.

Spero che questo ci aiuterà.

Mam nadzieję, że nam pomoże.

Spero che non abbiate paura.

Mam nadzieję, że się nie martwisz.

- Spero che farete più attenzione la prossima volta.
- Spero che farai più attenzione la prossima volta.
- Spero che farà più attenzione la prossima volta.

Mam nadzieję, że następnym razem poświęcisz więcej uwagi.

- Spero di visitare Nara la prossima volta.
- Io spero di visitare Nara la prossima volta.

Mam nadzieję, że odwiedzę Narę następnym razem.

- Spero di andare in Canada l'anno prossimo.
- Io spero di andare in Canada l'anno prossimo.

Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

- Spero che non ci sarà alcun problema.
- Io spero che non ci sarà alcun problema.

Mam nadzieję, że nie będzie żadnych problemów.

- Spero che Tom non ci stia cercando.
- Io spero che Tom non ci stia cercando.

Mam nadzieję, że Tom nas nie szuka.

- Spero che tutti siano arrivati sani e salvi.
- Io spero che tutti siano arrivati sani e salvi.
- Spero che siano arrivati tutti sani e salvi.
- Io spero che siano arrivati tutti sani e salvi.

Mam nadzieję, że każdy bezpiecznie dotarł.

Spero che andiate sempre alla grande!

Tak trzymaj!

Spero che la corda arrivi giù.

Oby była wystarczająco długa!

Spero che otterrai il suo appoggio.

Mam nadzieję, że cię poprze.

Spero che tutto sia in ordine.

Mam nadzieję, że jest wszystko dobrze.

Spero che lui non sia ammalato.

Mam nadzieję, że nie jest chory.

Vuoi che ti dica cosa spero?

Chcesz, żebym ci powiedział, na co liczę?

Spero che Tom dia le dimissioni.

- Mam nadzieję, że Tom zrezygnuje.
- Mam nadzieję, że Tom odejdzie.

- Spero che lei non sia arrabbiato con me.
- Spero che lei non sia arrabbiata con me.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

Amico, spero che tu ci abbia preso.

Mam nadzieję, że to nie był błąd.

Spero di trovare in fretta quel relitto.

Obyśmy szybko znaleźli ten wrak.

Spero che vogliate stare dalla mia parte,

Mam nadzieję, że zgodzicie się tu ze mną.

Spero che tu cada da un burrone.

Życzę ci, żebyś spadł z urwiska.

Spero che ne sia valsa la pena.

Mam nadzieję, że było warto.

Spero che sarai in grado di aiutare.

Mam nadzieję, że możesz pomóc.

Spero che possa venire! Mi piacerebbe vederlo.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

Spero di andare in Canada l'anno prossimo.

Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio.

Spero solo che non mi abbia visto nessuno!

Mam nadzieję, że nikt mnie nie widział.

Spero di non essere ancora ammalato la prossima settimana.

Mam nadzieję, że do przyszłego tygodnia wyzdrowieję.

Spero che i tuoi genitori autorizzeranno il nostro matrimonio.

Mam nadzieję, że twoi rodzice pozwolą nam się pobrać.

Spero solo che la corda resista a quei bordi affilati.

Mam nadzieję, że lina nie da się tym ostrym krawędziom.

La cosa che spero possiate portare con voi dal mio discorso

to pomyślcie, co usłyszeliście na samym początku.

Spero di riuscire a scoprire come eliminare il mio account di Facebook.

Chciałbym umieć zlikwidować swoje konto na Facebooku.

spero fortemente che questo progetto di Google Maps ci aiuti a trovare delle sovvenzioni.

dlatego mam nadzieję, że ten projekt Map Google nam pomoże.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.