Translation of "Riuscito" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Riuscito" in a sentence and their russian translations:

C'è riuscito.

У него получилось.

È riuscito bene!

Хорошо получилось!

Ci sei riuscito!

У тебя получилось!

- Tom è riuscito a salvarli.
- Tom è riuscito a salvarle.

- Тому удалось их спасти.
- Том сумел их спасти.

- Non sono riuscito a farcela.
- Io non sono riuscito a farcela.

- У меня не получилось.
- У меня ничего не получилось.
- У меня ничего не вышло.

Finalmente ci è riuscito.

Ему это наконец удалось.

Sei riuscito a dormire?

- Тебе удалось поспать?
- Вам удалось поспать?
- Ты хоть поспал?
- Вы хоть поспали?

Non è riuscito bene.

Нехорошо получилось.

Sono riuscito a entrare.

Мне удалось войти.

Nessuno è riuscito a sopravvivere.

Никому не удалось выжить.

Ma sei riuscito a dormire?

Ты вообще смог поспать?

È riuscito per puro caso.

Получилось это чисто случайно.

Il trucco non è riuscito.

Фокус не удался.

Tom è riuscito a salvarci.

- Тому удалось нас спасти.
- Том сумел нас спасти.

Tom è riuscito a salvarmi.

- Том сумел спасти меня.
- Тому удалось меня спасти.

Oggi sono riuscito a farlo.

Я мог сегодня это сделать.

Sono riuscito a superare l'esame.

Я смог сдать экзамен.

Sei riuscito a chiamare Tom?

Ты сумел дозвониться до Тома?

È uno scherzo mal riuscito.

Это неудачная шутка.

- È riuscito a fuggire da una finestra.
- Lui è riuscito a fuggire da una finestra.

Ему удалось сбежать через окно.

Perché non è riuscito a comunicarla.

потому что не смог его передать.

Sono riuscito ad uscire dalla folla.

Мне удалось выбраться из толпы.

È riuscito a risolvere il problema.

Он добился успеха в решении задачи.

Il pranzo è riuscito al bacio.

Обед удался на славу.

Tom non sarebbe riuscito ad aiutarla.

Том не смог бы ей помочь.

Tom non sarebbe riuscito ad aiutarlo.

Том не смог бы ему помочь.

Non sono riuscito ad entrare dentro.

Я не смог попасть внутрь.

Lui non ci è riuscito facilmente.

Это ему нелегко давалось.

Non sono riuscito a ricordare niente.

- Я ничего не смог запомнить.
- Я ничего не смог вспомнить.

Non sono riuscito a dimenticare niente.

Я ничего не смог забыть.

Non sono riuscito a vedere niente.

- Я ничего не смог рассмотреть.
- Я ничего не смог разглядеть.

Non sono riuscito a comprare niente.

Я не смог ничего купить.

Non sono riuscito a vendere niente.

Я не смог ничего продать.

Sono riuscito ad ottenere questo libro.

Мне удалось достать эту книгу.

Il suo piano è quasi riuscito.

- Его уловка почти удалась.
- Его уловка почти сработала.

Tom non è riuscito a convincermi.

- Том не сумел меня убедить.
- Том не смог меня убедить.

- È riuscito a scappare.
- Lui è riuscito a scappare.
- Riuscì a scappare.
- Lui riuscì a scappare.

- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.

- Sono riuscito a salvarli.
- Sono riuscito a salvarle.
- Sono riuscita a salvarli.
- Sono riuscita a salvarle.

- Мне удалось их спасти.
- Я сумел их спасти.

- Sono riuscito a entrare.
- Sono riuscito ad entrare.
- Sono riuscita a entrare.
- Sono riuscita ad entrare.

Мне удалось войти.

- Questa macchina era così economica che è riuscito a comprarla.
- Quest'auto era così economica che è riuscito a comprarla.
- Quest'automobile era così economica che è riuscito a comprarla.
- Quest'auto era così economica che lui è riuscito a comprarla.
- Quest'automobile era così economica che lui è riuscito a comprarla.
- Questa macchina era così economica che lui è riuscito a comprarla.

Эта машина была настолько дешёвой, что он мог её купить.

Sei finalmente riuscito a trovare un lavoro.

- Тебе наконец удалось найти работу.
- Вам наконец удалось найти работу.

Sono riuscito ad arrivare là in tempo.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Non sono riuscito a dormire dal rumore.

Я не могу спать из-за шума.

Sono così contenta che ci sei riuscito!

Я так рада, что у тебя получилось!

Tom non sarebbe riuscito ad aiutare Mary.

Том не смог бы помочь Мэри.

Sono riuscito ad occupare un buon posto.

Я смог занять хорошее место.

Anche tu non sei riuscito a farlo.

Ты тоже не в состоянии это сделать.

Nessuno è riuscito a trovare la grotta.

Никто не мог найти пещеру.

Volevo sorridere ma non ci sono riuscito.

Я хотел улыбнуться, но не получилось.

Tom non è riuscito a fare questo.

Том не смог это сделать.

Tom non sarebbe riuscito a fare così.

Том не смог бы такого сделать.

Tom non sarebbe riuscito a proteggere Mary.

Том не смог бы защитить Мэри.

Come sei riuscito a sbarazzarti di lui?

Как тебе удалось от него отделаться?

Non sono riuscito a sentire bene niente.

Я ничего не смог расслышать.

Lui è riuscito a sbarcare il lunario.

Ему удалось свести концы с концами.

- Tom non è riuscito a convincere Mary a partire.
- Tom non è riuscito a convincere Mary ad andarsene.

- Том не смог уговорить Мэри уйти.
- Том не смог уговорить Мэри уехать.

Sei riuscito a metterti in contatto con Tom?

Ты сумел связаться с Томом?

Non sono riuscito a dormire per il caldo.

Я не мог спать из-за жары.

Sono riuscito a parcheggiare proprio di fronte all'edificio.

Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.

Senza il tuo aiuto non ci sarei riuscito.

Без твоей помощи у меня бы не получилось.

Non sarei riuscito a fare questo da solo.

Я бы не смог это сделать один.

Sono riuscito a raggiungere la vetta della montagna.

- Мне удалось достичь вершины горы.
- Мне удалось добраться до вершины горы.

Tom non è riuscito ad accendere la macchina.

Том не смог завести машину.

Nessuno sarebbe riuscito a fare il mio lavoro.

Никто бы не смог сделать мою работу.

Non sarei riuscito a studiare senza questo libro.

Я бы не смог заниматься без этой книги.

Tom non è riuscito ad acchiappare il coniglio.

Том не смог поймать зайца.

Sono contento di essere riuscito a fare questo.

Я рад, что смог это сделать.

Non sono riuscito a guadagnare niente per quest'anno.

Я ничего не смог заработать за этот год.

Ma è riuscito in modo un po' diverso.

Но получилось несколько иначе.

Non sono riuscito a capire cosa volesse Tom.

Я не мог понять, чего Том хочет.

Senza di te non ci sarei mai riuscito.

Без тебя у меня бы никогда не получилось.

Non sono riuscito a dormire fino al mattino.

Я не смог уснуть до утра.

Dall'ultima fila non sono riuscito a distinguere niente.

Я с последнего ряда ничего не разглядел.

- È riuscito a passare l'esame.
- Lui è riuscito a passare l'esame.
- Riuscì a passare l'esame.
- Lui riuscì a passare l'esame.

- Ему удалось сдать экзамен.
- Он сумел сдать экзамен.

- Non sono riuscito a salvarli.
- Non sono riuscito a salvarle.
- Non sono riuscita a salvarli.
- Non sono riuscita a salvarle.

- Я не смог их спасти.
- Я не мог их спасти.

Non sono riuscito a mettermi in contatto con lui.

- Мне не удалось связаться с ним.
- Я не мог с ним связаться.
- Я не смог с ним связаться.

Sono finalmente riuscito a convincerla a prestarmi il libro.

В конце концов я уговорил ее одолжить мне книгу.

Non sono riuscito a ricordare di averla mai incontrata.

- Я не помнил такого, чтобы я с ней встречался.
- Я не помнила такого, чтобы я с ней встречалась.

- È riuscito ad entrare all'università.
- Riuscì a entrare all'università.

Он смог поступить в университет.

Non sono riuscito a dormire bene la scorsa notte.

Я не смог хорошо выспаться прошлой ночью.

Tom non è riuscito a decifrare il messaggio segreto.

Том не смог расшифровать секретное сообщение.

Tom non è riuscito a finire il suo sandwich.

Том не смог доесть бутерброд.

Non sarei riuscito a farlo senza di te. Grazie.

- Я бы не смог это сделать без тебя. Спасибо.
- Я бы не смогла это сделать без тебя. Спасибо.
- Я бы не смог это сделать без вас. Спасибо.
- Я бы не смогла это сделать без вас. Спасибо.
- Я бы не смог сделать это без тебя. Спасибо.

Non sarei riuscito a sopportare una vita senza piaceri!

Я не смог бы выдержать жизнь без удовольствий!

Ho studiato duramente, perciò sono riuscito a passare l'esame.

Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.

Tom non è riuscito a rispondere alla mia domanda.

Том не смог ответить на мой вопрос.

Anche se avessi voluto fermarmi, non ci sarei riuscito.

Даже если бы я хотел остановиться, то не смог бы.

Tom è riuscito a trovare la casa di Mary.

Том смог найти дом Мэри.

Tom è riuscito a fare questo al terzo tentativo.

Том смог это сделать с третьей попытки.

Lui è riuscito a fare meglio della volta scorsa.

У него получилось лучше, чем в прошлый раз.

Tom non è riuscito a craccare questo sito web.

Том не смог взломать этот сайт.

Non sei riuscito a trovare la casa di Mary.

Ты не смог найти дом Мэри.

Non sono riuscito a trovare quello che avete chiesto.

Я не смог найти то, что вы просили.

Non sarei riuscito a restare perfino se avessi voluto.

- Я бы не смог остаться, даже если бы хотел.
- Я бы не смог остаться, даже если бы захотел.

Per un momento non sono riuscito a ricordare dov'ero.

На тот момент я не мог вспомнить, где я.

Se lui avesse saputo, sarebbe riuscito ad arrivare prima.

Если бы он знал, он смог бы прийти пораньше.

Lui non è mai riuscito a rassegnarsi a questo.

Он так и не смог с этим смириться.

Se questo è uno scherzo, allora è mal riuscito.

Если это шутка, то неудачная.

Non sono riuscito ad addormentarmi a causa del rumore.

Я не мог уснуть из-за шума.