Translation of "Rifiutato" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Rifiutato" in a sentence and their russian translations:

- Abbiamo rifiutato.
- Noi abbiamo rifiutato.

Мы отказались.

- Tom è stato rifiutato.
- Tom fu rifiutato.

Том был отвергнут.

- Hanno rifiutato.
- Loro hanno rifiutato.
- Rifiutarono.
- Loro rifiutarono.

Они отказались.

- Ho rifiutato per orgoglio.
- Io ho rifiutato per orgoglio.

Я отказался из гордости.

All'inizio ho rifiutato.

Сначала я отказался.

Ho rifiutato, ovviamente.

Я, конечно, отказался.

- L'ha rifiutato.
- Lei l'ha rifiutato.
- Lo rifiutò.
- Lei lo rifiutò.

Она его отвергла.

- Perché hai rifiutato la sua offerta?
- Perché avete rifiutato la sua offerta?
- Perché ha rifiutato la sua offerta?

Почему вы отклонили его просьбу?

- Ha rifiutato la sua proposta.
- Lei ha rifiutato la sua proposta.

Она отклонила его предложение.

- Il mio piano è stato rifiutato.
- Il mio piano fu rifiutato.

- Мой план отвергли.
- Мой план забраковали.
- Мой план был отклонён.

- Ha rifiutato la mia candidatura.
- Lui ha rifiutato la mia candidatura.

Он отклонил мою кандидатуру.

Tom ha gentilmente rifiutato.

Том вежливо отказался.

- Ha rifiutato l'invito.
- Lei ha rifiutato l'invito.
- Rifiutò l'invito.
- Lei rifiutò l'invito.

Она отклонила приглашение.

- Ho rifiutato il lavoro.
- Ho rifiutato l'impiego.
- Rifiutai il lavoro.
- Rifiutai l'impiego.

Я отказался от работы.

- Ho rifiutato Tom.
- Io ho rifiutato Tom.
- Rifiutai Tom.
- Io rifiutai Tom.

Я отказала Тому.

- Si è rifiutato di dargli le informazioni.
- Si è rifiutato di dargli l'informazione.

Он отказался предоставить им информацию.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.

К сожалению, он отказался прийти.

- Ho rifiutato l'offerta.
- Rifiutai l'offerta.

- Я отказался от этого предложения.
- Я отклонил это предложение.

Tom all'inizio si è rifiutato.

Том сначала отказался.

Tom ha rifiutato di andare.

- Том отказался идти.
- Том отказался ехать.

Sono io che ha rifiutato.

Я сам отказался.

Ha rifiutato la mia proposta.

Он отказался от моего предложения.

- Tom ha rifiutato.
- Tom rifiutò.

Том отказался.

Si è rifiutato di battersi.

Он отказался драться.

Mi sono rifiutato di farlo.

Я отказался это делать.

Hanno rifiutato la mia offerta.

Моё предложение отклонили.

Tom si è rifiutato categoricamente.

Том категорически отказался.

- Si è rifiutato.
- Si rifiutò.

Он отказался.

Ha rifiutato il nostro invito.

Он отклонил наше приглашение.

Tom si è rifiutato di aiutare.

- Том отказался помогать.
- Том отказался помочь.

Tom ha rifiutato di dare spiegazioni.

Том отказался давать объяснения.

Tom aveva paura di essere rifiutato.

Том боялся быть отвергнутым.

Tom ha rifiutato i suoi diritti.

Том отказался от своих прав.

Sergio ha rifiutato ogni ipotesi di vendetta

Серджио отверг все предложения мести,

Si è rifiutato categoricamente di farmi entrare.

Он категорически отказался впустить меня.

Tom ha gentilmente rifiutato l'invito di Mary.

Том вежливо отклонил приглашение Мэри.

- Tom ha rifiutato l'offerta.
- Tom rifiutò l'offerta.

Том отклонил предложение.

- Tom ha rifiutato quell'offerta.
- Tom rifiutò quell'offerta.

Том отклонил это предложение.

Lui si è rifiutato di fare così.

Он отказался так сделать.

Lei ha rifiutato la nostra proposta d'aiuto.

Она отклонила наше предложение о помощи.

Tom si è rifiutato di baciare Mary.

Том отказался целовать Мэри.

Tom si è rifiutato di fare colazione.

- Том отказался от завтрака.
- Том отказался завтракать.

- Mi sono categoricamente rifiutato.
- Io mi sono categoricamente rifiutato.
- Mi sono categoricamente rifiutata.
- Io mi sono categoricamente rifiutata.

- Я категорически отказался.
- Я наотрез отказался.

Tom si è rifiutato di andare in ospedale.

- Том отказался ехать в больницу.
- Том отказался идти в больницу.

Tom ha rifiutato di andare sotto le armi.

Том отказался идти в армию.

Si è rifiutato di lavorare perciò, l'ho licenziato.

Он отказывался работать, поэтому я его и уволил.

Ho sentito che Jim ha rifiutato la proposta.

Я слышал, Джим отказался от предложения.

Lui ha rifiutato di dare il suo nome.

Имя своё он назвать отказался.

Tom si è rifiutato di prendere i soldi.

Том отказался брать деньги.

Tom si è rifiutato di dirmi cos'è successo.

- Том отказался говорить мне, что случилось.
- Том отказался рассказывать мне, что случилось.
- Том отказался рассказывать мне, что произошло.
- Том отказался говорить мне, что произошло.

Tom si è rifiutato di fare gli straordinari.

Том отказался работать сверхурочно.

Gli ho offerto aiuto, ma lui ha rifiutato.

Я предложил ему помощь, но он отказался.

Le ho offerto aiuto, ma lei ha rifiutato.

Я предложил ей помощь, но она отказалась.

Tom si è di nuovo rifiutato di mangiare?

Том опять отказался обедать?

Tom si è rifiutato di raccontarmi cos'è successo.

Том отказался рассказывать мне, что произошло.

- Ha rifiutato la nostra offerta.
- Lui ha rifiutato la nostra offerta.
- Rifiutò la nostra offerta.
- Lui rifiutò la nostra offerta.

Он отклонил наше предложение.

- Ha rifiutato il loro invito.
- Lui ha rifiutato il loro invito.
- Rifiutò il loro invito.
- Lui rifiutò il loro invito.

Он отклонил их приглашение.

- Si è rifiutato di pagare.
- Lui si è rifiutato di pagare.
- Si rifiutò di pagare.
- Lui si rifiutò di pagare.

Он отказался платить.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Lei ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lei rifiutò il mio invito.

Она отказалась от моего приглашения.

- Ha rifiutato la nostra proposta.
- Lei ha rifiutato la nostra proposta.
- Rifiutò la nostra proposta.
- Lei rifiutò la nostra proposta.

- Она отклонила наше предложение.
- Она отвергла наше предложение.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lui ha rifiutato il mio invito.
- Lui rifiutò il mio invito.

Он отклонил моё приглашение.

- Ha rifiutato il suo invito.
- Lei ha rifiutato il suo invito.
- Rifiutò il suo invito.
- Lei rifiutò il suo invito.

Она отклонила его приглашение.

- Ha rifiutato la mia richiesta.
- Rifiutò la mia richiesta.
- Lei ha rifiutato la mia richiesta.
- Lei rifiutò la mia richiesta.

Она отклонила мою просьбу.

- Ha rifiutato la sua offerta.
- Lei ha rifiutato la sua offerta.
- Rifiutò la sua offerta.
- Lei rifiutò la sua offerta.

Она отклонила его предложение.

- Ha rifiutato la sua proposta.
- Lei ha rifiutato la sua proposta.
- Rifiutò la sua proposta.
- Lei rifiutò la sua proposta.

Она отклонила его предложение.

- Ha rifiutato di prendere la tangente.
- Ha rifiutato di prendere la bustarella.
- Ha rifiutato di prendere la mazzetta.
- Rifiutò di prendere la mazzetta.
- Rifiutò di prendere la tangente.
- Rifiutò di prendere la bustarella.

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался брать взятку.

L'abbiamo torturato, ma lui si è rifiutato di parlare.

Мы пытали его, но он не захотел говорить.

- Ha rifiutato la mia proposta.
- Rifiutò la mia proposta.

Он отклонил моё предложение.

Tom si è rifiutato di ammettere che aveva torto.

- Том отказывался признавать, что не прав.
- Том отказался признавать, что не прав.

- Gli americani hanno rifiutato l'offerta.
- Gli americani rifiutarono l'offerta.

Американцы отвергли предложение.

Mi chiedo se Tom si sia rifiutato di farlo.

Интересно, отказался ли Том это делать.

Tom ha rifiutato di darmi un passaggio a casa.

Том отказался подвезти меня до дома.

- Si è rifiutato di baciarla.
- Si rifiutò di baciarla.

Он отказался её целовать.

- Si è rifiutato di risponderle.
- Si rifiutò di risponderle.

Он отказался ей отвечать.

- Si è rifiutato di rispondergli.
- Si rifiutò di rispondergli.

Она отказалась ему отвечать.

- Si è rifiutato di crederle.
- Si rifiutò di crederle.

Он отказывался ей верить.

- Mi sono rifiutato di crederci.
- Io mi sono rifiutato di crederci.
- Mi sono rifiutata di crederci.
- Io mi sono rifiutata di crederci.

- Я отказывался в это верить.
- Я отказывался этому верить.
- Я отказался в это поверить.

- Tom si è rifiutato di partire.
- Tom si rifiutò di partire.
- Tom si è rifiutato di andarsene.
- Tom si rifiutò di andarsene.

Том отказался уходить.

Quasi tutti gli impiegati hanno rifiutato di lavorare di notte.

- Почти все служащие отказались работать ночью.
- Почти все работники отказались выходить в ночь.
- Почти все служащие отказались выходить на работу в ночь.

Tom si è rifiutato di stringere la mano a Mary.

Том отказался пожать Мэри руку.

Nonostante le mie suppliche, Tom ha categoricamente rifiutato l'intervento chirurgico.

Несмотря на мои уговоры, Том категорически отказался от операции.

Tom si è rifiutato di rispondere alle domande di Mary.

Том отказался ответить на вопрос Мэри.

Il governo messicano si è rifiutato di condurre i negoziati.

Правительство Мексики отказалось вести переговоры.

- Tom si è rifiutato di pranzare.
- Tom.si rifiutò di pranzare.

- Том отказался от обеда.
- Том отказался обедать.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

- К несчастью, он отказался прийти.
- К сожалению, он отказался прийти.

- Si è rifiutato di mangiare il suo pranzo.
- Lui si è rifiutato di mangiare il suo pranzo.
- Si rifiutò di mangiare il suo pranzo.
- Lui si rifiutò di mangiare il suo pranzo.
- Si è rifiutato di pranzare.
- Lui si è rifiutato di pranzare.
- Si rifiutò di pranzare.
- Lui si rifiutò di pranzare.

Он отказался есть свой обед.

- Hanno rifiutato tutti i nostri piani.
- Rifiutarono tutti i nostri piani.

Все наши планы были отклонены.

- Tom si è rifiutato di arrendersi.
- Tom si rifiutò di arrendersi.

Том отказался сдаваться.

- Tom si è rifiutato di scusarsi.
- Tom si rifiutò di scusarsi.

- Том отказался принести извинения.
- Том отказался извиняться.
- Том отказался просить прощения.

- Tom ha rifiutato il loro invito.
- Tom rifiutò il loro invito.

Том отклонил их приглашение.

- Tom si è rifiutato di muoversi.
- Tom si rifiutò di muoversi.

Том отказался переезжать.

- Tom ha rifiutato la loro offerta.
- Tom rifiutò la loro offerta.

Том отклонил их предложение.

- Tom si è rifiutato di parlare.
- Tom si rifiutò di parlare.

Том отказался разговаривать.