Examples of using "Rifiutare" in a sentence and their russian translations:
Я должен отказать.
Как я мог отказать?
Тому пришлось отклонить предложение.
- Я не мог отказать.
- Я не могла отказать.
- Я не смог отказать.
Мне надо было отказаться.
Как мы можем отказаться?
- Как я мог отказать?
- Разве я мог отказать?
Кто бы смог отказаться?
- Отказаться было бы невежливо.
- Отказать было бы невежливо.
К сожалению, должен отказаться.
- Тебе следовало отвергнуть его предложение.
- Ты должен был отказаться от его предложения.
- Ты должна была отказаться от его предложения.
- Тебе следовало отказаться от его предложения.
Том не может отказать.
Том мог бы и отказаться.
Вам трудно отказать.
Как я мог отказать?
Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Ты должен был отклонить такое несправедливое предложение.
Это предложение, от которого они не могут отказаться.
- Мне пришлось отказаться от её предложения.
- Мне пришлось отклонить её предложение.
Мне было нелегко отказаться.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
Я ни в чем не могу отказать своим внукам.
Ты должен был отклонить такое несправедливое предложение.
- Напрасно ты отказался от его помощи.
- Напрасно ты отказался от её помощи.
Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
я столкнулась с учёными, которые полностью отрицали теорию гигантского столкновения.
и избегание социальных контактов с этими «чужими».
У него нет смелости отвергнуть мой план.
- Я не знал, как сказать нет.
- Я не знал, как отказаться.
Кен сделал Тому предложение, от которого тот не мог отказаться.
Том не может отказать Мари.
Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.
Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней.