Translation of "Potrei" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Potrei" in a sentence and their russian translations:

- Potrei baciarti.
- Io potrei baciarti.
- Potrei baciarvi.
- Io potrei baciarvi.
- Potrei baciarla.
- Io potrei baciarla.

- Я бы мог тебя поцеловать.
- Я мог тебя поцеловать.
- Я бы мог Вас поцеловать.
- Я мог вас поцеловать.

- Potrei ucciderti.
- Io potrei ucciderti.
- Potrei uccidervi.
- Io potrei uccidervi.
- Potrei ucciderla.
- Io potrei ucciderla.
- Ti potrei uccidere.
- Io ti potrei uccidere.
- Vi potrei uccidere.
- Io vi potrei uccidere.
- La potrei uccidere.
- Io la potrei uccidere.

- Я мог тебя убить.
- Я могла тебя убить.
- Я могла вас убить.
- Я мог вас убить.
- Я мог бы вас убить.
- Я мог бы тебя убить.
- Я могла бы тебя убить.
- Я могла бы вас убить.
- Я могла убить тебя.
- Я мог убить тебя.
- Я мог убить вас.
- Я могла бы убить тебя.
- Я могла бы убить вас.
- Я мог бы убить вас.
- Я мог бы убить тебя.

- Potrei rifarlo.
- Potrei rifarla.
- Lo potrei rifare.
- La potrei rifare.

- Я мог сделать это снова.
- Я смог сделать это снова.
- Я могла сделать это снова.
- Я смогла сделать это снова.

- Potrei camminare.
- Io potrei camminare.
- Potrei passeggiare.
- Io potrei passeggiare.

- Я мог идти.
- Я мог бы пойти пешком.

- Potrei aiutarli.
- Potrei aiutarle.
- Li potrei aiutare.
- Le potrei aiutare.

Я мог им помочь.

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

Возможно, я ошибаюсь.

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Io potrei sbagliarmi.
- Io potrei avere torto.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

- Potrei sbagliarmi.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу ошибаться.

- Lo potrei fare.
- Io lo potrei fare.
- Potrei farlo.
- Io potrei farlo.

Я мог бы это сделать.

- Potrei aiutarlo.
- Io potrei aiutarlo.
- Lo potrei aiutare.
- Io lo potrei aiutare.

Я мог ему помочь.

- Potrei aiutarla.
- Io potrei aiutarla.
- La potrei aiutare.
- Io la potrei aiutare.

Я мог ей помочь.

- Non potrei mentirti.
- Io non potrei mentirti.
- Non potrei mentirvi.
- Non potrei mentirle.
- Io non potrei mentirle.
- Io non potrei mentirvi.

- Я не мог тебе солгать.
- Я бы не смог тебе врать.

- Potrei renderti felice.
- Io potrei renderti felice.
- Potrei renderla felice.
- Io potrei renderla felice.
- Potrei rendervi felici.
- Io potrei rendervi felici.

- Я мог сделать тебя счастливым.
- Я мог сделать тебя счастливой.
- Я мог сделать вас счастливой.
- Я могла сделать тебя счастливой.
- Я могла сделать тебя счастливым.
- Я могла сделать вас счастливыми.

- Potrei chiederti qualcosa?
- Potrei chiedervi qualcosa?
- Potrei chiederle qualcosa?
- Ti potrei chiedere qualcosa?
- Vi potrei chiedere qualcosa?
- Le potrei chiedere qualcosa?

Можно задать вам вопрос?

- Potrei dirle tutto.
- Io potrei dirle tutto.
- Potrei dirti tutto.
- Io potrei dirti tutto.
- Potrei dirvi tutto.
- Io potrei dirvi tutto.

Я мог бы всё вам рассказать.

- Potrei aiutare.
- Io potrei aiutare.

- Я мог помочь.
- Я могла помочь.
- Я мог бы помочь.
- Я могла бы помочь.

- Potrei vincere.
- Io potrei vincere.

- Я могу выиграть.
- Я могу победить.

- Potrei tenerle compagnia.
- Potrei farle compagnia.

Я мог бы составить ей компанию.

- Pensi che potrei vincere?
- Tu pensi che potrei vincere?
- Pensa che potrei vincere?
- Lei pensa che potrei vincere?
- Pensate che potrei vincere?
- Voi pensate che potrei vincere?

Вы думаете, я мог бы выиграть?

- Potrei andare in prigione.
- Potrei andare in carcere.
- Potrei andare in galera.

- Я мог попасть в тюрьму.
- Я могла бы попасть в тюрьму.

- Pensi che potrei aiutare?
- Pensa che potrei aiutare?
- Pensate che potrei aiutare?

- Думаешь, я мог бы помочь?
- Думаете, я мог бы помочь?

- Potrei morire domani.
- Io potrei morire domani.

- Завтра я могу умереть.
- Я могу умереть завтра.

- Potrei tenerlo segreto.
- Io potrei tenerlo segreto.

- Я смог сохранить это в тайне.
- Я мог бы сохранить это в тайне.

- Potrei aiutare Tom.
- Io potrei aiutare Tom.

- Я мог бы помочь Тому.
- Я мог помочь Тому.

- Potrei dirgli tutto.
- Io potrei dirgli tutto.

Я мог бы всё ему рассказать.

- Potrei dirle tutto.
- Io potrei dirle tutto.

Я мог бы всё ей рассказать.

- Potrei morire presto.
- Io potrei morire presto.

Я могу скоро умереть.

Potrei provare.

- Я мог попытаться.
- Я могла попытаться.
- Я мог попробовать.
- Я могла попробовать.

Potrei insegnarti.

Я мог бы тебя научить.

Potrei insegnarvi.

Я мог бы вас научить.

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

Можно мне отвертку?

- Potrei farti una domanda personale?
- Potrei farvi una domanda personale?
- Potrei farle una domanda personale?

- Я могу задать тебе личный вопрос?
- Можно задать вам личный вопрос?

- Potrei vedere il tuo passaporto?
- Potrei vedere il suo passaporto?
- Potrei vedere il vostro passaporto?

Нельзя ли посмотреть Ваш паспорт?

- Potrei parlare con Tom.
- Io potrei parlare con Tom.

Я мог бы поговорить с Томом.

- Potrei votare per Tom.
- Io potrei votare per Tom.

- Я бы мог проголосовать за Тома.
- Я бы могла проголосовать за Тома.
- Я мог бы проголосовать за Тома.

- Potrei andare con Tom.
- Io potrei andare con Tom.

- Я мог бы пойти с Томом.
- Я мог пойти с Томом.
- Я мог бы поехать с Томом.
- Я мог поехать с Томом.

- Non potrei mai farlo.
- Io non potrei mai farlo.

Я бы никогда не смог этого сделать.

- Potrei dire loro tutto.
- Io potrei dire loro tutto.

Я мог бы всё им рассказать.

- Potrei ripararlo con facilità.
- Io potrei ripararlo con facilità.

- Я мог легко это исправить.
- Я мог легко это починить.

Però potrei confondermi

Но я мог бы запутаться,

Cosa potrei fare?

- Что я мог сделать?
- Что я могла сделать?

Potrei farla parlare.

Я мог бы заставить её говорить.

Potrei tenerle compagnia.

Я мог бы составить ей компанию.

Come potrei odiarlo?

- Как я мог его ненавидеть?
- Как я могла его ненавидеть?

Come potrei odiarla?

- Как я могла её ненавидеть?
- Как я мог её ненавидеть?

Forse potrei aiutare.

Возможно, я мог бы помочь.

Potrei vendere questo.

Я мог бы это продать.

Potrei non tornare.

Я могу не вернуться.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Può darsi che mi sbagli.

Возможно, я ошибаюсь.

- Potrei avere il tuo autografo?
- Potrei avere il suo autografo?

Можно Ваш автограф?

- Potrei vedere la sua patente?
- Potrei vedere la tua patente?

Я могу увидеть ваше водительское удостоверение?

- Potrei conoscere qualcuno che può aiutarti.
- Io potrei conoscere qualcuno che può aiutarti.
- Potrei conoscere qualcuno che può aiutarvi.
- Io potrei conoscere qualcuno che può aiutarvi.
- Potrei conoscere qualcuno che può aiutarla.
- Io potrei conoscere qualcuno che può aiutarla.

- Я, кажется, знаю, кто может тебе помочь.
- Я, кажется, знаю, кто может вам помочь.

- Potrei provare a procurarti un biglietto.
- Io potrei provare a procurarti un biglietto.
- Potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Io potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Potrei provare a procurarle un biglietto.
- Io potrei provare a procurarle un biglietto.

- Я мог бы попробовать достать тебе билет.
- Я мог бы попробовать достать вам билет.

- Potrei scambiare due parole con te?
- Potrei scambiare due parole con voi?
- Potrei scambiare due parole con lei?

Можно тебя на пару слов?

- Potrei non avere un'altra occasione.
- Io potrei non avere un'altra occasione.

Другого шанса у меня может и не быть.

- Potrei conoscere qualcuno che può aiutarvi.
- Io potrei conoscere qualcuno che può aiutarvi.
- Potrei conoscere qualcuno che può aiutarla.
- Io potrei conoscere qualcuno che può aiutarla.

Кажется, я знаю, кто мог бы вам помочь.

- Potrei avere una copia di questi?
- Io potrei avere una copia di questi?
- Potrei avere una copia di queste?
- Io potrei avere una copia di queste?

- Могу ли я получить копию этого?
- Могу я получить копию этих?

E lo potrei fare.

Я бы мог это делать.

Potrei corrompere gli studenti

ведь подкупом могло бы стать

Potrei avere la chiave?

Можно мне ключ?

Potrei correre il rischio.

Я мог бы рискнуть.

Potrei mangiare un cavallo.

Я мог бы съесть лошадь.

Potrei parlare con lei.

- Я мог бы поговорить с ней.
- Я мог поговорить с ней.
- Я мог бы с ней поговорить.

Suppongo che potrei aiutare.

Полагаю, я мог бы помочь.

Potrei andare con loro.

- Я мог бы пойти с ними.
- Я мог бы поехать с ними.

Potrei andare con lui.

- Я мог бы пойти с ним.
- Я мог бы поехать с ним.

Potrei andare con lei.

- Я мог бы пойти с ней.
- Я мог бы поехать с ней.

Potrei avere dell'altro tè?

Можно мне еще немного чая?

Potrei aiutarti con questo.

Я мог бы помочь тебе с этим.

Potrei non avere tempo.

У меня может не быть времени.

Potrei innamorarmi di te.

Я бы мог в тебя влюбиться.

Non potrei dirlo meglio.

Я не мог бы сказать лучше.

Potrei parlare con loro.

Я мог бы с ними поговорить.

Potrei parlare con lui.

Я мог бы с ним поговорить.

Potrei farlo per Tom.

Я мог бы сделать это для Тома.

Potrei fare una domanda?

Можно задать вопрос?

Non potrei mai venire.

Я вообще мог бы не приходить.

- Potrei parlarti da solo per un secondo?
- Potrei parlarti da sola per un secondo?
- Potrei parlarvi da soli per un secondo?
- Potrei parlarvi da sole per un secondo?
- Potrei parlarle da solo per un secondo?
- Potrei parlarle da sola per un secondo?

Могу я секунду поговорить с тобой наедине?

- Se avessi i soldi potrei comprarlo.
- Se avessi i soldi potrei comprarla.

- Если бы у меня были деньги, я бы смог это купить.
- Если бы у меня были деньги, я бы смог его купить.
- Если бы у меня были деньги, я бы смог её купить.

- Potrei prendere in prestito una penna?
- Potrei prendere in prestito una biro?

Могу я одолжить ручку?

- Potrei averla incontrata da qualche parte.
- Potrei averla conosciuta da qualche parte.

Может, я её где-то встречал.

- Potrei essere in grado di aiutarli.
- Potrei essere in grado di aiutarle.

Может быть, я смогу им помочь.

- Potrei parlare con Tom, per favore?
- Potrei parlare con Tom, per piacere?

Пожалуйста, разрешите мне поговорить с Томом.

- Potrei prendere in prestito il tuo telefono?
- Potrei prendere in prestito il suo telefono?
- Potrei prendere in prestito il vostro telefono?

Не одолжите мне телефон?

- Potrei prendere in prestito la tua pala?
- Potrei prendere in prestito la sua pala?
- Potrei prendere in prestito la vostra pala?

- Можно одолжить у вас лопату?
- Можно одолжить у тебя лопату?

- Potrei essere in grado di aiutare.
- Io potrei essere in grado di aiutare.

Может быть, я смогу помочь.

- Non potrei mai farlo a lui.
- Non lo potrei mai fare a lui.

Я бы никогда не смог так с ним поступить.

- Non potrei mai farlo a lei.
- Non lo potrei mai fare a lei.

Я бы никогда не смог так с ней поступить.

- Potrei andare a Boston con Tom.
- Io potrei andare a Boston con Tom.

Я, возможно, поеду с Томом в Бостон.

O potrei prendere alcune larve

Или я возьму этих личинок...

Oppure, potrei usare la borraccia,

Или... Взять фляжку,

Se avessi vent'anni, potrei votare.

Если бы мне было двадцать лет, я мог бы голосовать.

Non potrei essere più d'accordo!

Не могу не согласиться!

Non potrei spiegare questo meglio.

Я не мог бы объяснить это лучше.

"Potrei comprare questo libro?" - "Si".

«Я бы мог купить эту книгу?» — «Да».

- Potrei avere un altro caffè, per favore?
- Potrei avere un altro caffè, per piacere?

Можно мне еще чашечку кофе?

- Potrei avere un altro bicchiere di birra?
- Io potrei avere un altro bicchiere di birra?

- Можно мне ещё один стакан пива?
- Можно мне ещё одну кружку пива?

- Potrei essere lì per le 2:30.
- Io potrei essere lì per le 2:30.

Я мог бы быть там к половине третьего.