Examples of using "Privata" in a sentence and their russian translations:
Это частная собственность.
Мы мало знаем о его личной жизни.
Том ходил в частную школу.
Это частная вечеринка.
Это закрытое заседание.
- Нам немного известно о его личной жизни.
- Мы мало что знаем о его личной жизни.
Это не частный пляж.
Извините, это частная вечеринка.
Его личная жизнь меня не интересует.
Вам вход сюда запрещён. Это частная собственность.
Мать постоянно сует нос в мою личную жизнь.
Том решил отправить Мэри в частную школу.
Пресса интересуется его личной жизнью.
Том не хочет говорить о своей личной жизни.
- Как можно найти баланс между работой и личной жизнью?
- Как сбалансировать работу и личную жизнь?
Не суй нос в мою личную жизнь.
Его мама работает библиотекарем в частной школе.
Мой отец вечно суёт свой нос в мою личную жизнь.
- Это озеро — частная собственность. Здесь нельзя ловить рыбу.
- Это озеро — частная собственность. Здесь нельзя удить рыбу.
- Это озеро — частная собственность. Здесь нельзя рыбачить.
Это неофициальная встреча.
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Религия должна быть частным делом.
По-моему, выставлять свою личную жизнь напоказ — признак дурного тона.
Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.