Examples of using "Poco" in a sentence and their russian translations:
Мало-помалу он восстановился.
За окном понемногу светало.
- Вина почти нет.
- Вина осталось мало.
Как мало ты меня знаешь...
- Это растение росло понемногу.
- Этот завод понемногу расширялся.
- У меня неважный аппетит.
- У меня плохой аппетит.
Я очень мало занимаюсь.
Сознание возвращалось медленно, постепенно.
Вскоре после этого
Я мало сплю.
- У тебя осталось очень мало времени.
- У вас осталось очень мало времени.
У нас остаётся мало времени.
- Можешь делать это немного медленнее?
- Почему бы тебе не притормозить?
Японский у Тома понемногу становится лучше.
Вы начнёте потихоньку замечать, что пишете всё лучше и лучше.
Том сказал очень мало.
У нас совсем мало времени.
Том слегка покраснел.
Чуть не слетел!
Здесь довольно мелко.
Маловероятно?
У меня мало времени.
До скорого!
Том выпивает.
Я мало что слышал.
У меня мало опыта.
Я совсем немного говорю по-фински.
Мы так мало знаем о Томе.
У меня чуть больше пяти долларов.
- Мне недолго осталось.
- Мне недолго осталось жить.
Я ищу недорогой отель.
перед тем, как назвать его.
В последнее время я её нечасто видел.
У меня мало денег.
Я пробуду здесь недолго.
- У нас мало времени. Давай поторопимся.
- У нас мало времени. Давайте поторопимся.
Вина осталось мало.
Иллюзии не живут долго.
Том мало что знал.
Я мало понимаю в компьютерах.
Форд был малообразованным человеком.
Мы должны довольствоваться малым.
Том очень мало ест.
Это вряд ли.
Ему не до смеха.
Не маловато будет?
Остаётся сделать немного.
Это мало похоже на правду.
Том прожил короткую жизнь.
О них очень мало известно.
Это незначительное происшествие.
Денег осталось мало.
На этой неделе я мало что сделал.
Мы очень мало о нём знаем.
Критики невысоко оценили пьесу.
У меня в последнее время плохой аппетит.
Мы знаем немного о её личной жизни.
Мы мало знаем о его личной жизни.
На самом мелководье.
Припасы стоили дешево.
- Ты болен? Бледно выглядишь.
- Ты болен? Ты какой-то бледный.
- Ты больна? Ты какая-то бледная.
- Вы больны? Вы какой-то бледный.
- Вы больны? Вы какая-то бледная.
- У меня мало времени читать.
- У меня мало времени для чтения.
Здесь неглубоко.
Цена меня мало волнует.
У него плохое зрение.
Неважно, сколько это стоит.
Пока что мы их мало видели.
Мы так мало о нём знаем.
Мы так мало о ней знаем.
Это наверняка.
- Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
- Пожалуйста, подождите секунду.
- Подождите немного, пожалуйста.
Их мнение мало что значит.
Том недавно был здесь.
Я непрактичный человек.
С тех пор мало что изменилось.
Они поженились недавно.
О Плутоне известно немного.
Нечего тут строить из себя!
Мне так мало надо.
Я предпочитаю слабый кофе.
Пока что ты сказал очень мало.
Мы едва избежали аварии.
Мария была немного навеселе.
У меня мало денег.
Лишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов мне все открылось.
Удивительно, как мало она знает о мире.
Представление, которое вы только что видели, —
Для некоторых чисел ничего особенного не происходит.
Возможно, это показатель того, что кислорода мало.
В целом, в июне здесь практически нет дождей.
В бутылке осталось мало молока.