Translation of "Pressione" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Pressione" in a sentence and their russian translations:

- Non mettermi pressione.
- Non mi mettere pressione.
- Non mi metta pressione.
- Non mettetemi pressione.
- Non mi mettete pressione.

- Не дави на меня.
- Не давите на меня.

- Non mettergli pressione.
- Non mettetegli pressione.
- Non gli metta pressione.
- Non gli mettere pressione.
- Non gli mettete pressione.

Не дави на него.

pressione.

давлением.

- Non mettere loro pressione.
- Non mettete loro pressione.
- Non metta loro pressione.

Не дави на них.

- Non fare pressione a Tom.
- Non fate pressione a Tom.
- Non faccia pressione a Tom.

- Не дави на Тома.
- Не давите на Тома.

- L'infermiera mi ha misurato la pressione.
- L'infermiera mi ha misurato la pressione sanguigna.
- L'infermiere mi ha misurato la pressione.
- L'infermiere mi ha misurato la pressione sanguigna.

Медсестра измеряла моё кровяное давление.

E aumentare la pressione,

и повышение кровяного давления,

- Sono sempre sotto pressione.
- Sono sempre molto stressato.
- Penso d'essere sempre sotto pressione.

Я постоянно чувствую сильное давление.

Penso d'essere sempre sotto pressione.

Думаю, на меня всегда оказывают давление.

Tom sta sentendo la pressione.

Том чувствует давление.

Controlla la pressione degli pneumatici.

Проверь давление в шинах.

Non fate pressione su Tom.

Не давите на Тома.

Finché la pressione seguirà questo senso

И пока давление направлено так,

Ho la pressione del sangue alta.

- У меня гипертония.
- У меня высокое артериальное давление.

Ho la pressione del sangue bassa.

- У меня низкое давление.
- У меня низкое артериальное давление.

Hai provato a misurare la pressione?

Пытались ли вы измерить давление?

E stavo male per tutta quella pressione.

От всего этого стресса я начал заболевать.

- L'infermiera ha usato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere ha usato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiera usò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere usò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiera utilizzò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere utilizzò uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiera ha utilizzato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.
- L'infermiere ha utilizzato uno sfigmomanometro per controllare la mia pressione sanguigna.

Медсестра измерила мне давление тонометром.

Era sigillato chiuso dall'alta pressione all'interno della capsula.

он был закрыт высоким давлением внутри капсулы.

Con una pressione simile puoi andare nello spazio.

С таким давлением можно в космос лететь.

I gradienti di pressione creano il vento di superficie,

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

Lui deve controllare la sua pressione sanguigna ogni giorno.

Он должен ежедневно измерять кровяное давление.

Tom dice che la sua pressione è molto alta.

Том говорит, что у него очень высокое давление.

Qual è il valore della Vostra pressione a riposo?

Какое давление у Вас обычно?

Può portare a pressione più alta, maggiori livelli di depressione,

Одиночество может являться причиной повышенного давления, депрессии,

Ma sei stato bravo. Hai deciso bene, spesso sotto pressione.

Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.

Di come alluminio, acciaio e plastica si fratturino sotto pressione.

разрушаются под давлением.

Delle squame specializzate rilevano la pressione delle onde generate dai pesci.

Особая шкала на его теле ловит волны давления от проплывающей рыбы.

I ragazzi non sentiranno più la pressione di dover provare la loro mascolinità.

мальчикам больше не нужно будет доказывать свою мужественность.

È la potenza della pressione dei pari, che crea nuovi standard di normalità.

Сила равноправной среды создаёт новую норму.

Per sfondare il fronte, e allentare la pressione ai loro tormentati alleati russi.

пробить фронт и оказать давление от их осажденного русского союзника.

Non vi sto facendo pressione. Spetta a voi decidere, ma sarà come vi ho detto.

Я на вас не давлю. Вам решать, но будет так, как я вам сказал.