Translation of "Pienamente" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pienamente" in a sentence and their russian translations:

- Concordo pienamente.
- Sono pienamente d'accordo.
- Io sono pienamente d'accordo.

- Я полностью согласен.
- Я полностью согласна.

Concordo pienamente.

Полностью согласен.

Sono pienamente d'accordo.

- Я абсолютно согласен.
- Я абсолютно согласна.

Hai pienamente ragione.

Ты абсолютно прав.

Ne sono pienamente consapevole.

- Я полностью отдаю себе в этом отчёт.
- Я это полностью осознаю.
- Я это целиком и полностью осознаю.

Confidiamo pienamente in Tom.

Мы полностью уверены в Томе.

Si. Avete pienamente ragione.

Да. Вы абсолютно правы.

- Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.
- Noi siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione.

- Мы полностью сознаём важность ситуации.
- Мы полностью осознаём всю важность ситуации.

- Concordo pienamente.
- Concordo in toto.

- Полностью согласна.
- Полностью согласен.

- Sono pienamente consapevole delle attività di Tom.
- Io sono pienamente consapevole delle attività di Tom.

Я прекрасно знаю о занятиях Тома.

Lei è pienamente d'accordo con noi.

Она с нами полностью согласна.

Sono pienamente d'accordo con tutte voi.

- Я полностью согласен со всеми вами.
- Целиком и полностью со всеми вами согласен.

Siamo pienamente soddisfatti per i risultati.

Мы вполне довольны результатами.

- Sono compleamente d'accordo con tutti voi.
- Io sono completamente d'accordo con tutti voi.
- Sono completamente d'accordo con tutte voi.
- Io sono completamente d'accordo con tutte voi.
- Concordo pienamente con tutti voi.
- Io concordo pienamente con tutti voi.
- Concordo pienamente con tutte voi.
- Io concordo pienamente con tutte voi.
- Sono pienamente d'accordo con tutti voi.
- Io sono pienamente d'accordo con tutti voi.
- Sono pienamente d'accordo con tutte voi.
- Io sono pienamente d'accordo con tutte voi.

- Я со всеми полностью согласен.
- Я полностью согласен со всеми вами.

- Concordo in pieno!
- Io sono pienamente d'accordo.

Я полностью согласен.

Tom è pienamente soddisfatto della sua vita.

Том вполне доволен жизнью.

Lui sta giustificando pienamente la sua reputazione.

Он вполне оправдывает свою репутацию.

Condividere la propria passione è viverla pienamente.

Разделять чью-то страсть - это значит жить ею в полной мере.

Ero pienamente consapevole dei movimenti segreti tra gli alberi

Я остро ощущала чье-то незримое присутствие среди деревьев.

Strada da fare prima che le donne siano pienamente rappresentate.

предстоит пройти до полного представительства, все еще долог.

Tom è pienamente in grado di badare a se stesso.

Том вполне в состоянии сам о себе позаботиться.

Non posso essere pienamente d'accordo con voi su questo punto.

Я не вполне могу с вами согласиться на этот счёт.

Tom fa finta di essere pienamente soddisfatto della sua vita.

Том делает вид, что вполне доволен жизнью.

Non c'è niente di più ingannevole di un fatto pienamente ovvio.

Нет ничего более обманчивого, чем вполне очевидный факт.

- Io concordo pienamente con tutte voi.
- Sono perfettamente d'accordo con tutti voi.

Я полностью согласен со всеми вами.

Non so quanto a lungo io abbia dormito; probabilmente a lungo, perché mi sento pienamente riposato.

Не знаю, как долго я спал; вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.

- Sono completamente d'accordo con tutto quello che ha detto Tom.
- Io sono completamente d'accordo con tutto quello che ha detto Tom.
- Concordo pienamente con tutto quello che ha detto Tom.
- Io concordo pienamente con tutto quello che ha detto Tom.

Я полностью согласен со всем, что сказал Том.