Examples of using "Pienamente" in a sentence and their russian translations:
- Я полностью согласен.
- Я полностью согласна.
Полностью согласен.
- Я абсолютно согласен.
- Я абсолютно согласна.
Ты абсолютно прав.
- Я полностью отдаю себе в этом отчёт.
- Я это полностью осознаю.
- Я это целиком и полностью осознаю.
Мы полностью уверены в Томе.
Да. Вы абсолютно правы.
- Мы полностью сознаём важность ситуации.
- Мы полностью осознаём всю важность ситуации.
- Полностью согласна.
- Полностью согласен.
Я прекрасно знаю о занятиях Тома.
Она с нами полностью согласна.
- Я полностью согласен со всеми вами.
- Целиком и полностью со всеми вами согласен.
Мы вполне довольны результатами.
- Я со всеми полностью согласен.
- Я полностью согласен со всеми вами.
Я полностью согласен.
Том вполне доволен жизнью.
Он вполне оправдывает свою репутацию.
Разделять чью-то страсть - это значит жить ею в полной мере.
Я остро ощущала чье-то незримое присутствие среди деревьев.
предстоит пройти до полного представительства, все еще долог.
Том вполне в состоянии сам о себе позаботиться.
Я не вполне могу с вами согласиться на этот счёт.
Том делает вид, что вполне доволен жизнью.
Нет ничего более обманчивого, чем вполне очевидный факт.
Я полностью согласен со всеми вами.
Не знаю, как долго я спал; вероятно, долго, потому что я чувствовал себя вполне отдохнувшим.
Я полностью согласен со всем, что сказал Том.