Translation of "Piccoli" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Piccoli" in a sentence and their russian translations:

- Ho tre bambini piccoli.
- Io ho tre bambini piccoli.

У меня трое маленьких детей.

- Lei ha i piedi piccoli.
- Ha i piedi piccoli.

У неё маленькие ноги.

Con due piccoli.

С двумя детенышами.

- Tom ha tre bambini piccoli.
- Tom ha tre figli piccoli.

У Тома трое маленьких детей.

Fin da molto piccoli?

с раннего возраста?

Ecco quei piccoli peli.

Смотрите, крошечные волоски.

Ricorda, scorpioni piccoli, pericolo.

Помните, маленькие скорпионы опасны.

Non ho figli piccoli.

У меня нет малолетних детей.

I ratti sono piccoli.

Крысы маленькие.

Piccoli pesci nuotano nell'acquario.

В аквариуме плавают маленькие рыбки.

Ho tre bambini piccoli.

У меня трое маленьких детей.

Questi sono i piccoli proprietari.

Вот что означает термин «мелкий фермер».

Anche i più piccoli animali.

Даже к самым малюсеньким.

L'elefante piace ai bambini piccoli.

Слон нравится маленьким детям.

I bambini piccoli amano Disneyland.

Маленькие дети любят Диснейленд.

Tom ha dei bambini piccoli.

У Тома маленькие дети.

In lontananza lampeggiavano piccoli fuochi.

Вдали мигали огоньки.

Ha gli occhi molto piccoli.

У неё очень маленькие глаза.

L'uccello sta mangiando piccoli insetti.

Птица ест маленьких насекомых.

- I miei piedi sono piccoli in confronto ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai vostri.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai vostri

Мои ступни маленькие в сравнении с твоими.

Con piccoli scompartimenti, sempre in legno,

с маленькими деревянными подразделениями

I piccoli regali mantengono viva un'amicizia.

- Маленькие подарки поддерживают дружбу.
- Мелкие подарки сохраняют дружбу.

I pesci grandi mangiano quelli piccoli.

Большая рыба ест маленькую.

Dei piccoli pesci stanno nuotando nell'acquario.

В аквариуме плавают рыбки.

I bambini piccoli sono molto curiosi.

Маленькие дети очень любопытны.

Scimmia, che belli i tuoi piccoli.

Обезьяна, как красивы твои детёныши.

Ci conosciamo da quando eravamo piccoli.

Мы знаем друг друга с детства.

Da dove vengono i bambini piccoli?

Откуда берутся маленькие дети?

Gli atomi sono molto, molto piccoli.

Атомы очень-очень маленькие.

Certi animali mangiano i loro piccoli.

Некоторые животные поедают своих детёнышей.

A Mary piace disegnare piccoli gattini.

Мэри любит рисовать маленьких котят.

I piccoli della civetta sono buffi.

Совята забавные.

Ai bambini piccoli piace toccare tutto.

Маленькие дети любят всё трогать.

I mammiferi accudiscono i loro piccoli.

Млекопитающие заботятся о своих детёнышах.

Secondo me, ti stanno troppo piccoli.

- По-моему, они тебе маловаты.
- По-моему, они Вам малы.
- По-моему, они тебе малы.

Lei ha gli occhi molto piccoli.

У неё очень маленькие глаза.

Così facendo, con piccoli passi alla volta,

Таким образом, продвигаясь маленькими шагами, раз за разом,

Siano troppo piccoli per parlare di razzismo,

ещё слишком юные, чтобы говорить о расизме,

Deve nutrire i suoi piccoli di continuo.

Малышам пища нужна круглосуточно.

Virus e batteri sono veramente molto piccoli,

Так как размеры вирусов и бактерий чрезвычайно малы,

Verosimilmente preferirò grandi auto e piccoli Governi

я скорее предпочту большие надёжные авто и маленькое правительство

Insegnare ai bambini piccoli non è facile.

Учить маленьких детей нелегко.

Lo stagno era pieno di piccoli pesci.

Пруд изобиловал маленькими рыбками.

Questi vestiti sono troppo piccoli per lei.

Эта одежда слишком мала для неё.

Questi guanti sono troppo piccoli per me.

Эти рукавицы мне слишком малы.

Quando siamo piccoli tutto sembra così grande.

Когда мы были маленькими, всё казалось таким большим.

I mandarini sono più piccoli delle arance.

Мандарины мельче, чем апельсины.

Le balene si cibano di piccoli pesci.

Киты питаются мелкой рыбой.

Questi pantaloni sono troppo piccoli per me.

- Эти штаны мне малы.
- Эти брюки мне малы.

Realizzai quanto fossero importanti i piccoli cambiamenti,

Я осознала всю эффективность небольших изменений

Non riesco a leggere i caratteri piccoli.

Я не могу читать маленькие буквы.

Non è facile insegnare ai bambini piccoli.

Нелегко учить маленьких детей.

Eh, che bello quando si era piccoli...

Эх, как здорово было в детстве…

I pesci grandi mangiano i pesci piccoli.

Большая рыба ест маленькую.

Di imparare due lingue fin da molto piccoli.

учить два языка с самого раннего возраста?

Senza dubbio, questo e altri studi sono piccoli,

Без сомнения, это и подобные исследования незначительны,

È raro vedere cuccioli di puma così piccoli.

Редко видеть таких малышей пумы.

E chi lo dice che rimarremo sempre piccoli?

И кто сказал, что мы навсегда останемся малым бизнесом?

E scoprire piccoli dettagli della vita degli altri

и узнавать простые подробности жизни других людей,

I virus sono molto più piccoli dei batteri.

- Вирусы намного меньше бактерий.
- Вирусы гораздо меньше бактерий.

I bambini più grandi aiutavano quelli più piccoli.

Старшие дети помогали младшим.

- Non sono bambini piccoli.
- Non sono bambine piccole.

Они не маленькие дети.

Questo gioco può essere giocato dai bambini piccoli.

В эту игру могут играть маленькие дети.

Toki Pona ha solo parole per piccoli numeri.

На токипоне есть слова для обозначения небольших чисел.

- Sono piccoli.
- Loro sono piccoli.
- Sono piccole.
- Loro sono piccole.
- Sono bassi.
- Loro sono bassi.
- Sono basse.
- Loro sono basse.

Они маленькие.

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

Видите крошечные зубчатые края листьев?

Questa è una trappola pensata per catturare piccoli animali.

Ладно, это одна из ловушек для ловли мелких животных.

I piccoli scorpioni corteccia hanno abbastanza veleno da ucciderti.

У древесного скорпиона достаточно яда, чтобы убить вас.

I piccoli appena nati hanno poche possibilità di farcela.

Шансы каждого малыша на выживание крайне малы.

Ma il futuro dei suoi piccoli... è molto incerto.

Но какие шансы у ее потомства... ...сложно сказать.

Quindi giriamo anche dei piccoli video delle attività quotidiane,

Поэтому мы снимали также короткие видео о ежедневных занятиях,

Abbiamo immaginato che potesse essere uno dei suoi piccoli.

Нам представлялось, что это мог быть один из ее потомков.

Le balene si nutrono di plancton e piccoli pesci.

Киты питаются планктоном и мелкой рыбой.

I suoi vestiti sono diventati troppo piccoli per lui.

Одежда стала ему мала.

- Questi sono troppo piccoli per te.
- Questi sono troppo piccoli per voi.
- Questi sono troppo piccoli per lei.
- Queste sono troppo piccole per te.
- Queste sono troppo piccole per voi.
- Queste sono troppo piccole per lei.

Они тебе малы.

Nel sacco ci sono una serie di piccoli condotti ramificati,

Внутри мешка есть серия разветвлённых трубок,

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Но если вы понимаете, то даже можете оценить мелкие детали,

Questi piccoli pipistrelli migrano per centinaia di chilometri ogni anno,

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Questi prenderanno un terzo dei piccoli che arriveranno al mare.

Они съедают треть детенышей, которые добираются до моря.

Razzi più piccoli e assemblandolo in orbita attorno alla Terra.

меньших ракет и собрав его на орбите вокруг Земли.

Tony vide dei campi verdi e dei piccoli, calmi villaggi.

Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.

Tom strizza gli occhi quando cerca di leggere caratteri piccoli.

Том щурится, когда пытается прочитать мелкий шрифт.

I vestiti di Tom sono diventati troppo piccoli per lui.

Тому стала мала его одежда.

Tre o quattro di questi piccoli amici andranno più che bene.

Думаю, трех или четырех личинок хватит.

I piccoli scorpioni della corteccia sono molto velenosi e possono ucciderti.

Если встретите древесных скорпионов, они очень ядовиты и могут вас убить.

Anche i più piccoli devono andare, se vogliono sopravvivere alla notte.

Даже детеныши должны преодолеть этот путь, чтобы выжить.

Guidato dalla femmina più anziana, il branco fa avanzare i piccoli.

Во главе со старейшей самкой группа помогает малышам идти дальше.

Gli edifici sono piccoli in confronto ai grattacieli di New York.

Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.

- Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?
- Hai difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

Che non sarebbe mai stata in grado di selezionare quei piccoli bersagli.

что она никогда не сможет справиться с такими мелкими объектами.

Mettono al mondo fino a mezzo milione di piccoli. Una manciata sopravvive.

Из полумиллиона детенышей осьминогов выживают считаные единицы.

- Grande o piccolo?
- Grande o piccola?
- Grandi o piccoli?
- Grandi o piccole?

Большой или маленький?

I gabbiani nutrono i propri piccoli rigurgitando il cibo nei loro becchi.

Чайки кормят своих птенцов, отрыгивая еду им в клювы.

Leggi quello che c'è scritto in caratteri piccoli, quando prendi un prestito.

Читай то, что написано мелким шрифтом, всегда, когда берёшь кредит.

La maggior parte dei gabbiani includono nella loro dieta granchi e piccoli pesci.

Большинство чаек включают в свой рацион крабов и небольших рыб.