Examples of using "Partecipato" in a sentence and their russian translations:
Почти все приняли участие.
- Я не участвовал в разговоре.
- Я не принял участия в разговоре.
Вчера я был на встрече.
Он принял участие в гонке.
Я не участвовал в беседе.
Хотел бы я, чтобы он пришёл на встречу.
Сколько инженеров приняло участие в конференции?
Он не был на встрече.
- Он пошёл на собрание вместо меня.
- Он пошёл на встречу вместо меня.
- Он принял участие в дебатах.
- Он принял участие в прениях.
- Я посетил семинар.
- Я был на семинаре.
Присутствовал только один из десяти учеников.
Том присутствовал при крещении Мэри.
Том не был на вчерашнем собрании.
Мне жаль, что она не присутствует на конференции.
Я не участвовал в разговоре.
Он не принял участия в обсуждении.
На встрече присутствовали не менее ста человек.
В конференции приняли участие делегаты из многих стран.
Том присутствовал на свадьбе Джона и Мэри.
Родители Тома не присутствовали на его свадьбе.
Он принял участие в онлайн-опросе.
- Я присутствовал на похоронах Тома.
- Я посетил похороны Тома.
- Я был на похоронах Тома.
В гонке соревновались только четыре лошади.
На собрание пришло мало народа.
- Я не был на его похоронах.
- Я не была на его похоронах.
- Том не участвовал в обсуждении.
- Том не принимал участия в обсуждении.
На концерт пришло много народа.
Том участвовал в Бостонском марафоне.
Огромное число людей пришли на его похороны.
На похороны Тома пришло много людей.
Не все студенты присутствовали на встрече.
Министр иностранных дел принял участие в переговорах.
К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.