Translation of "Corsa" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Corsa" in a sentence and their hungarian translations:

- Arriva di corsa.
- Arrivate di corsa.
- Arrivi di corsa.

Rohanj át!

- Tom ha perso la corsa.
- Tom perse la corsa.

Tom elvesztette a versenyt.

- Solo quattro cavalli parteciparono alla corsa.
- Soltanto quattro cavalli parteciparono alla corsa.
- Solamente quattro cavalli parteciparono alla corsa.

Csak négy ló vett részt a versenyen.

Ha partecipato alla corsa.

- Részt vett a versenyben.
- Részt vett a versenyen.

Mary è corsa via.

Mary elfutott.

- Ha vinto la corsa dei cento metri.
- Lei ha vinto la corsa dei cento metri.
- Vinse la corsa dei cento metri.
- Lei vinse la corsa dei cento metri.

- A százméteres versenyfutást ő nyerte meg.
- Ő nyerte meg a százméteres versenyfutást.

- È venuto di corsa.
- Lui è venuto di corsa.
- Venne di corsa.
- Lui venne di corsa.
- È venuto correndo.
- Lui è venuto correndo.
- Venne correndo.
- Lui venne correndo.

Futva jött.

- Sono sceso dall'autobus alla fine della corsa.
- Io sono sceso dall'autobus alla fine della corsa.
- Sono scesa dall'autobus alla fine della corsa.
- Io sono scesa dall'autobus alla fine della corsa.

A végállomáson szálltam le a buszról.

Quanto è lunga la corsa?

Milyen hosszú az út?

Ha vinto la corsa facilmente.

- Könnyedén megnyerte a versenyt.
- Könnyedén megnyerte a futamot.

- Hai vinto la corsa?
- Hai vinto la gara?
- Avete vinto la corsa?
- Avete vinto la gara?
- Ha vinto la corsa?
- Ha vinto la gara?

Megnyerted a versenyt?

Sembra che Tom abbia vinto la corsa.

Úgy néz ki, Tom nyerte meg a versenyt.

Tom è destinato a perdere la corsa.

Tomnak el kell veszítenie a versenyt.

- Tom ha vinto la gara.
- Tom vinse la gara.
- Tom ha vinto la corsa.
- Tom vinse la corsa.

Tom nyerte a versenyt.

- Sono corso via.
- Io sono corso via.
- Sono corsa via.
- Io sono corsa via.
- Corsi via.
- Io corsi via.

Elfutottam.

Comportandosi come un pilota mediocre di auto da corsa.

hogy úgy viselkedik, mint egy középszerű autóversenyző:

Nell'utero c'è stata un po' una corsa agli armamenti:

ez valamiféle méhen belüli fegyverkezési versennyé vált,

È stata tenuta una corsa ciclistica a Nagoya l'anno scorso.

Tavaly egy kerékpárversenyt tartottak Nagoyában.

- Sono corso a casa.
- Io sono corso a casa.
- Sono corsa a casa.
- Io sono corsa a casa.
- Corsi a casa.
- Io corsi a casa.

Hazafutottam.

Mi ha raggiunto di corsa e si è aggrappato a me.

hozzám sietett, és megragadott.

- Sono corso di fuori.
- Sono corsa di fuori.
- Corsi di fuori.

- Kifutottam.
- Kirohantam.

- Il bambino è corso in casa.
- La bambina è corsa in casa.
- Il bambino corse in casa.
- La bambina corse in casa.

A gyerek berohant a házba.

Un campione olimpico di pugilato compra una giacca molto costosa. Arriva al villaggio olimpico e lascia la giacca in uno spogliatoio con un cartello che dice "Tu prendi la giacca, io ti ammazzo. Campione olimpico di pugilato." In un'ora ritorna e vede la sua giacca sparita e un altro cartello: "Prima mi devi prendere. Campione olimpico di corsa."

A bokszoló olimpiai bajnok vesz egy nagyon drága dzsekit. Elmegy az olimpiai faluba, a dzsekijét leadja a ruhatárba, és mellétesz egy feliratot: Ha elviszed a dzsekimet, megöllek. Olimpiai bokszbajnok. Egy óra múlva visszamegy és látja, hogy eltűnt a dzsekije, csak egy felirat van a helyén: Ahhoz először el kell kapnod. Olimpiai futóbajnok.