Translation of "Conversazione" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Conversazione" in a sentence and their russian translations:

Una conversazione.

некий диалог.

"Questa conversazione non è mai avvenuta." - "Quale conversazione?"

"Этого разговора никогда не было". - "Какого разговора?"

Iniziate una conversazione.

Начните диалог.

Continueremo la conversazione.

Мы продолжим разговор.

- Non ho preso parte alla conversazione.
- Io non ho preso parte alla conversazione.
- Non presi parte alla conversazione.
- Io non presi parte alla conversazione.

Я не принимал участия в разговоре.

- Non ti unirai alla nostra conversazione?
- Non si unirà alla nostra conversazione?
- Non vi unirete alla nostra conversazione?

- Поучаствуешь в нашем разговоре?
- Почему бы тебе не присоединиться к нашей беседе?

- Perché non ti unisci alla conversazione?
- Perché non vi unite alla conversazione?
- Perché non si unisce alla conversazione?

Почему бы вам не присоединиться к разговору?

- Abbiamo avuto una buona conversazione.
- Noi abbiamo avuto una buona conversazione.

- У нас был хороший разговор.
- У нас состоялся хороший разговор.
- Мы хорошо поговорили.

- Tom ha origliato la nostra conversazione.
- Tom origliò la nostra conversazione.

- Том подслушал наш разговор.
- Том случайно услышал наш разговор.

- Non ho partecipato alla conversazione.
- Io non ho partecipato alla conversazione.

- Я не участвовал в разговоре.
- Я не принял участия в разговоре.

La conversazione irrazionale continuò.

Иррациональный разговор продолжился.

State registrando questa conversazione?

Вы записываете этот разговор?

- Non riusciva a concentrarsi sulla conversazione.
- Lui non riusciva a concentrarsi sulla conversazione.

Он не мог сосредоточиться на разговоре.

- Ho avuto una conversazione con Tom.
- Io ho avuto una conversazione con Tom.

У меня был с Томом разговор.

- Ho avuto una conversazione con loro.
- Io ho avuto una conversazione con loro.

У меня был с ними разговор.

- Ho avuto una conversazione con lui.
- Io ho avuto una conversazione con lui.

У меня был с ним разговор.

- Ho avuto una conversazione con lei.
- Io ho avuto una conversazione con lei.

У меня был с ней разговор.

- Ho imparato molto da questa conversazione.
- Io ho imparato molto da questa conversazione.

Я много вынес из этого разговора.

Ho origliato la vostra conversazione.

- Я подслушал ваш разговор.
- Я случайно услышал ваш разговор.

Ho registrato la nostra conversazione.

Я записал наш разговор.

Non intrometterti nella nostra conversazione.

Не вклинивайся в нашу беседу.

Questa conversazione sta venendo registrata.

Этот разговор записывается.

Non ho partecipato alla conversazione.

Я не участвовал в беседе.

Non interrompere la nostra conversazione.

Не прерывай нашу беседу.

Non interrompete la nostra conversazione.

Не прерывайте нашу беседу.

La conversazione dirottò sulla politica.

Разговор зашёл о политике.

Continueremo questa conversazione più tardi.

Мы продолжим этот разговор позже.

Abbiamo avuto una seria conversazione.

У нас состоялся серьёзный разговор.

- Io mi riferisco alla conversazione telefonica del 12.4.
- Mi riferisco alla conversazione telefonica del 12.4.
- Mi riferisco alla nostra conversazione telefonica del quattro dicembre.

Я имею в виду наш телефонный разговор от четвёртого декабря.

- La donna delle pulizie ha interrotto la conversazione.
- La donna delle pulizie interruppe la conversazione.

Уборщица прервала разговор.

- Ho avuto una lunga conversazione con Tom.
- Io ho avuto una lunga conversazione con Tom.

- У меня был длинный разговор с Томом.
- У нас с Томом был длинный разговор.
- У меня состоялся длинный разговор с Томом.
- У меня был долгий разговор с Томом.

- Tom non ha preso parte alla nostra conversazione.
- Tom non prese parte alla nostra conversazione.

Том не принял участия в нашем разговоре.

Ha origliato la conversazione per sbaglio.

Он случайно подслушал этот разговор.

Siamo entrati in una conversazione seria.

Мы завели серьёзный разговор.

Tom non voleva continuare la conversazione.

Том не хотел продолжать разговор.

Questa conversazione non è mai avvenuta.

Этого разговора никогда не было.

Io non presi parte alla conversazione.

Я не принимал участия в разговоре.

È stata una conversazione puramente amichevole.

Это была чисто деловая беседа.

La conversazione fu interrotta per poco.

Беседа была ненадолго прервана.

Non volevo interrompere la vostra conversazione.

Я не хотел прерывать вашу беседу.

Non riusciva a concentrarsi sulla conversazione.

Он не мог сосредоточиться на разговоре.

Dai, rimandiamo a domani la conversazione.

Давай отложим разговор до завтра.

- Non avevo intenzione di interrompere la vostra conversazione.
- Io non avevo intenzione di interrompere la vostra conversazione.

Я не хотел прерывать вашу беседу.

Il suo starnuto interruppe la nostra conversazione.

- Его чиханье помешало нашей беседе.
- Её чиханье помешало нашей беседе.

La nostra conversazione finisce sempre in lite.

Наша беседа всегда оканчивается ссорой.

È stata una conversazione dai toni accesi.

Это был разговор на повышенных тонах.

Ma a un certo punto la conversazione bidirezionale

и где-то в процессе

Con il quale generalmente evitate una conversazione politica.

с кем обычно избегаете разговоров о политике.

È stata dura tenere in piedi la conversazione.

Поддерживать беседу было трудно.

La nostra conversazione si è prolungata di un'ora.

Наша беседа затянулась на целый час.

Il sorriso è molto importante durante una conversazione.

В разговоре улыбка очень важна.

Lui evitò qualsiasi conversazione riguardo alla sua famiglia.

Он избегал любых разговоров о своей семье.

La conversazione con Mary si concluse in lite.

Разговор с Мэри закончился ссорой.

- La persona danese prova a parlare italiano all'inizio della conversazione.
- La persona danese prova a parlare in italiano all'inizio della conversazione.

В начале беседы датчанин пытается говорить по-итальянски.

Ci aiuterà a creare una conversazione e consapevolezza generali

это поможет создать атмосферу общей осведомлённости

Perché questa ambiguità ci consente di avere una conversazione.

ведь эта двойственность даёт нам возможность начать диалог.

Tom non è in grado di sostenere una conversazione.

Том не умеет поддерживать беседу.

Non ha senso continuare la conversazione, sei completamente matto.

Нет смысла продолжать разговор, ты совершенно невменяем.

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

И наконец, помните, что разговор необходимо закончить на позитивной ноте,

La conversazione è la cosa più difficile in una democrazia

Разговор — самая сложная составляющая демократии

LA: Dopo la nostra conversazione, fui colpita da alcune cose.

ЛА: Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами.

Lei è una vera razzista per avviare una conversazione così.

Она настоящая расистка, раз заводит такие разговоры.

Lui è un vero razzista per avviare una conversazione così.

Он настоящий расист, раз заводит такие разговоры.

Sento che la conversazione con Tom potrebbe finire in lite.

Я чувствую, что разговор с Томом может закончиться ссорой.

Durante la conversazione lui salta continuamente da un argomento all'altro.

В разговоре он постоянно перескакивает с одной темы на другую.

La conversazione con Tom mi ha lasciato l'amaro in bocca.

Разговор с Томом оставил неприятный осадок.

- Perché questa conversazione?
- Cosa c'entra questo?
- Cosa c'entra questo discorso?

К чему этот разговор?

- È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice solo "sì" e "no".
- È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice soltanto "sì" e "no".
- È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice solamente "sì" e "no".

Трудно поддерживать разговор с тем, кто говорит только "да" и "нет".

Mi è piaciuta davvero la conversazione che abbiamo avuto sulla politica.

Я действительно доволен нашим разговором о политике.

Speriamo che i loro talk accendano una stimolante conversazione tra di voi.

Надеемся, их рассказы будут искрой, из которой разгорится дискуссия.

Non volevamo che Tom capisse la nostra conversazione, perciò parlavamo in francese.

Мы не хотели, чтобы Том понял наш разговор, поэтому говорили на французском.

- Non voglio continuare questa conversazione.
- Non voglio andare avanti con questo discorso.

Я не хочу продолжать этот разговор.

In una conversazione seria fate una pausa prima e dopo i concetti importanti.

В серьёзном разговоре делайте паузу до и после важных мыслей.

- Ti va di parlare un po'?
- Ti va di fare un po' di conversazione?

Тебе бы хотелось немного поговорить?

- Siete un vero razzista per avviare una conversazione così.
- Siete un vero razzista quando attaccate con questi discorsi.

Вы настоящий расист, раз заводите такие разговоры.

- Sei un vero razzista per avviare una conversazione così.
- Sei un vero razzista quando attacchi con questi discorsi.

Ты настоящий расист, раз заводишь такие разговоры.

- Ho avuto una lunga conversazione con lei.
- Io ho avuto una lunga conversazione con lei.
- Ho avuto una lunga chiacchierata con lei.
- Io ho avuto una lunga chiacchierata con lei.
- Ebbi una lunga chiacchierata con lei.
- Io ebbi una lunga chiacchierata con lei.

- У меня с ней был долгий разговор.
- У меня был с ней долгий разговор.

Alcune persone trovano molto facilmente in qualsiasi situazione un argomento di conversazione. Per altre persone questo è molto più difficile.

Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора. Для других людей это гораздо сложнее.

- Loro chiusero immediatamente la conversazione appena io entrai nella stanza.
- Loro finirono immediatamente di parlare non appena entrai in camera.

Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату.

- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non potete immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non puoi immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non può immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riesci a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riesce a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riuscite a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.

Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.

Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?"

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»