Translation of "Parlate" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Parlate" in a sentence and their russian translations:

- Parlate inglese?
- Voi parlate inglese?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?

- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.

Вы слишком много говорите.

Parlate!

Говорите!

- Parla inglese?
- Parlate inglese?
- Voi parlate inglese?

Вы говорите по-английски?

- Parlate tutti il francese?
- Voi parlate tutti il francese?
- Parlate tutte il francese?
- Voi parlate tutte il francese?

Вы все говорите по-французски?

Parlate francese?

- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?

Parlate tedesco?

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Parlate cinese?

Вы говорите по-китайски?

Parlate georgiano?

Вы говорите по-грузински?

- Parlate!
- Parli!

Говорите!

Voi parlate.

Вы говорите.

Parlate incessantemente.

Вы болтаете без умолку.

Parlate italiano?

Вы говорите по-итальянски?

- Parla ebraico?
- Lei parla ebraico?
- Parlate ebraico?
- Voi parlate ebraico?
- Parlate in ebraico?

Вы говорите на иврите?

- Parli.
- Tu parli.
- Parlate.
- Voi parlate.
- Parla.
- Lei parla.

Ты говоришь.

- Non parlate tutti in contemporanea.
- Non parlate tutte in contemporanea.
- Non parlate tutti nello stesso momento.
- Non parlate tutte nello stesso momento.

Не говорите все одновременно.

Parlate, per favore.

- Говорите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите.
- Пожалуйста, говори.

Parlate con chiarezza.

Говори чётко.

Parlate come Tom.

- Ты говоришь как Том.
- Вы говорите как Том.

Parlate per voi.

Говорите за себя.

Parlate esperanto, giusto?

- Вы говорите на эсперанто, правильно?
- Вы говорите на эсперанто, правда?

- Parla!
- Parlate!
- Parli!

- Говори!
- Говорите!

Voi parlate russo?

Говорите ли вы по-русски?

Scusatemi, parlate inglese?

Извините, вы говорите по-английски?

Parlate più forte!

Говорите громче!

Parlate il greco?

Вы говорите по-гречески?

Parlate senza fermarvi.

Вы говорите не переставая.

- Parlate francese?
- Voi parlate francese?
- Parla francese?
- Lei parla francese?

Вы говорите по-французски?

- Parla seriamente?
- Lei parla seriamente?
- Parlate seriamente?
- Voi parlate seriamente?

- Вы серьёзно?
- Вы серьёзно говорите?

- Parla inglese?
- Parlate inglese?
- Lei parla inglese?
- Voi parlate inglese?

Вы говорите по-английски?

- Lei parla molto.
- Parla molto.
- Parlate molto.
- Voi parlate molto.

Вы много говорите.

- Parla russo?
- Lei parla russo?
- Parlate russo?
- Voi parlate russo?

Вы говорите по-русски?

- Parlate cinese?
- Parla cinese?
- Lei parla cinese?
- Voi parlate cinese?

Вы говорите по-китайски?

- Parla olandese?
- Lei parla olandese?
- Parlate olandese?
- Voi parlate olandese?

Вы говорите по-голландски?

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

- Parla italiano?
- Lei parla italiano?
- Parlate italiano?
- Voi parlate italiano?
- Parla in italiano?
- Lei parla in italiano?
- Parlate in italiano?
- Voi parlate in italiano?

Вы говорите по-итальянски?

Pensate positivo. Parlate positivo.

Думай позитивно. Говори о хорошем.

- Mi parlate?
- Mi parla?

Вы со мной разговариваете?

- Parlate tedesco?
- Parla tedesco?

Вы говорите по-немецки?

- Parla inglese?
- Parlate inglese?

Вы говорите по-английски?

- Parli chiaramente.
- Parlate chiaramente.

Говорите ясно.

Parlate abbastanza bene francese.

- Вы довольно хорошо говорите по-французски.
- Вы неплохо говорите по-французски.

Non parlate il tatoebano?

- Вы разве не говорите по-татоэбски?
- Вы что же, не говорите по-татоэбски?
- Вы не говорите по-татоэбски?

Forza, parlate con me.

Ну же, поговорите со мной.

Badate a come parlate.

Выбирайте выражения.

Quante lingue straniere parlate?

На скольких иностранных языках Вы говорите?

Parlate come mio padre.

- Ты говоришь как мой отец.
- Вы говорите как мой отец.

- Tu parli esperanto?
- Lei parla esperanto?
- Parli esperanto?
- Parla esperanto?
- Parlate esperanto?
- Voi parlate esperanto?
- Parli l'esperanto?
- Tu parli l'esperanto?
- Parla l'esperanto?
- Lei parla l'esperanto?
- Parlate l'esperanto?
- Voi parlate l'esperanto?

- Ты говоришь на эсперанто?
- Вы говорите на эсперанто?

- Parli interlingua?
- Tu parli interlingua?
- Parla interlingua?
- Lei parla interlingua?
- Parlate interlingua?
- Voi parlate interlingua?
- Parli l'interlingua?
- Tu parli l'interlingua?
- Parla l'interlingua?
- Lei parla l'interlingua?
- Parlate l'interlingua?
- Voi parlate l'interlingua?

- Ты говоришь на интерлингве?
- Вы говорите на интерлингве?

Parlate e scrivete con obiettività.

Говорите и пишите объективно.

Parlate più piano, per favore.

Говорите помедленнее, пожалуйста.

- Parla inglese?
- Voi parlate inglese?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

Quindi non parlate il tatoebano?

Так вы не говорите по-татоэбски?

Perché non parlate con me?

Почему вы со мной не разговариваете?

Per favore, parlate in inglese.

Пожалуйста, говорите по-английски.

Parlate con me, per favore.

Поговорите со мной, пожалуйста.

Non parlate se non sapete.

Не говорите, если не знаете.

Quanto spesso parlate in francese?

Как часто вы говорите по-французски?

Parlate davvero bene in francese.

Вы правда хорошо говорите по-французски.

Prima provate e poi parlate.

Вы сначала попробуйте, а потом говорите.

- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?

- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- Non parla inglese.
- Lei non parla inglese.
- Non parlate inglese.
- Voi non parlate inglese.

Вы не говорите по-английски.

- Con chi parla?
- Con chi parlate?
- Lei con chi parla?
- Voi con chi parlate?

С кем вы разговариваете?

- Parlate il macedone?
- Voi parlate il macedone?
- Parla il macedone?
- Lei parla il macedone?

Вы говорите по-македонски?

- Parli olandese?
- Tu parli olandese?
- Parla olandese?
- Lei parla olandese?
- Parlate olandese?
- Voi parlate olandese?

- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?

- Parli bulgaro?
- Tu parli bulgaro?
- Parla bulgaro?
- Lei parla bulgaro?
- Parlate bulgaro?
- Voi parlate bulgaro?

- Ты говоришь по-болгарски?
- Вы говорите по-болгарски?
- Вы говорите на болгарском?

- Parli troppo.
- Tu parli troppo.
- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.
- Parla troppo.
- Lei parla troppo.

- Ты говоришь слишком много.
- Вы слишком много говорите.
- Ты слишком много говоришь.

- Parli arabo?
- Parla arabo?
- Parlate arabo?
- Tu parli arabo?
- Lei parla arabo?
- Voi parlate arabo?

- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?

- Parli cinese?
- Parlate cinese?
- Tu parli cinese?
- Parla cinese?
- Lei parla cinese?
- Voi parlate cinese?

- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?

- Parla chiaramente.
- Parla con chiarezza.
- Parli chiaramente.
- Parli con chiarezza.
- Parlate chiaramente.
- Parlate con chiarezza.

- Говори чётко.
- Говори яснее.
- Говорите внятно.
- Говорите ясно.

- Parli giapponese?
- Parla giapponese?
- Parlate giapponese?
- Tu parli giapponese?
- Lei parla giapponese?
- Voi parlate giapponese?

- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?

- Parli russo?
- Tu parli russo?
- Parla russo?
- Lei parla russo?
- Parlate russo?
- Voi parlate russo?

- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?

- Parli ebraico?
- Tu parli ebraico?
- Parla ebraico?
- Lei parla ebraico?
- Parlate ebraico?
- Voi parlate ebraico?

- Ты говоришь на иврите?
- Вы говорите на иврите?

- Parli latino?
- Parli il latino?
- Parlate il latino?
- Parlate latino?
- Parla latino?
- Parla il latino?

- Вы говорите на латыни?
- Ты говоришь на латыни?

- Parli giapponese.
- Tu parli giapponese.
- Parla giapponese.
- Lei parla giapponese.
- Parlate giapponese.
- Voi parlate giapponese.

Вы говорите по-японски.

- Parla italiano!
- Parlate italiano!
- Parli italiano!

Говори по-итальянски!

- Non parlare!
- Non parlate!
- Non parli!

Не говори!

- Parla piano.
- Parlate piano.
- Parli piano.

Говори тихо.

- Parli spagnolo?
- Parlate spagnolo?
- Parla spagnolo?

- Вы говорите по-испански?
- Ты говоришь по-испански?
- Ты говоришь на испанском?

Non parlate a Tom e Mary.

- Не говорите Тому и Мэри.
- Тому с Мэри не говорите.

Tutti voi parlate il francese, vero?

Все вы говорите по-французски, верно?

Non parlate a proposito di questo.

Не говорите об этом.

- Parlate in esperanto!
- Parli in esperanto!

Говорите на эсперанто!

Parlate in tedesco, non è vero?

Вы ведь говорите по-немецки?

Parlate sempre in francese con Tom?

- Ты всегда говоришь с Томом по-французски?
- Вы всегда говорите с Томом по-французски?

- Parli con me.
- Parlate con me.

Поговорите со мной.

- Sente quando parli?
- Sente quando parlate?

- Он слышит, когда вы говорите?
- Он слышит, когда ты говоришь?

- Parli italiano?
- Tu parli italiano?
- Parla italiano?
- Lei parla italiano?
- Parlate italiano?
- Voi parlate italiano?
- Parli in italiano?
- Tu parli in italiano?
- Parla in italiano?
- Lei parla in italiano?
- Parlate in italiano?
- Voi parlate in italiano?

- Вы говорите по-итальянски?
- Ты знаешь итальянский?
- Ты говоришь по-итальянски?

- Parli il tagalog?
- Voi parlate il tagalog?

- Вы говорите по-тагальски?
- Вы говорите на тагальском языке?
- Вы говорите на тагалоге?

Parlate in francese molto meglio di me.

- Ты говоришь по-французски гораздо лучше меня.
- Вы гораздо лучше меня говорите по-французски.
- Ты гораздо лучше, чем я, говоришь по-французски.
- Вы гораздо лучше, чем я, говорите по-французски.
- Ты говоришь по-французски гораздо лучше, чем я.
- Вы говорите по-французски гораздо лучше, чем я.

- Che lingue parli?
- Quali lingue parli?
- Quali lingue parla?
- Quali lingue parlate?
- Che lingue parla?
- Che lingue parlate?

- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?
- Какими языками вы владеете?
- На каких языках вы говорите?

- Parla tedesco o inglese?
- Lei parla tedesco o inglese?
- Parlate tedesco o inglese?
- Voi parlate tedesco o inglese?

Вы говорите по-немецки или по-английски?