Translation of "Economico" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Economico" in a sentence and their russian translations:

- Conosci qualche negozio economico?
- Conosce qualche negozio economico?
- Conoscete qualche negozio economico?

Ты знаешь какие-нибудь недорогие магазины?

- Sta diventando tutto economico.
- Tutto sta diventando economico.

Всё дешевеет.

- È tutto così economico.
- Tutto è così economico.

- Всё так дешево.
- Всё такое дешёвое.

Questo è economico.

Это дёшево.

Parlare è economico.

- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.

È economico, vero?

Это дёшево, не правда ли?

Era così economico?

- Это было дорого?
- Дорого было?

- Voglio comprare un dizionario economico.
- Io voglio comprare un dizionario economico.

Я хочу купить недорогой словарь.

Questo non è economico.

Это недёшево.

Quel vestito è economico.

То платье дешёвое.

- Questo pesce è economico ma nutriente.
- Questo pesce è economico ma sostanzioso.

Эта рыба недорогая, но питательная.

Questo braccialetto è molto economico.

Этот браслет очень дешёвый.

Il nostro cibo è economico.

Наша еда дешёвая.

Questo materiale è più economico.

Этот материал дешевле.

È più economico prendere l'autobus.

- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.

In autobus è più economico.

На автобусе дешевле.

Più è economico, meglio è.

Самая дешёвая — самая лучшая.

- Non è economico.
- Non è economica.
- Quello non è economico.
- Quella non è economica.

Это недёшево.

È più economico andare in autobus.

Дешевле поехать на автобусе.

- Non è economico.
- Non è economica.

- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.

Forse quello rosso? È più economico.

Может лучше красный? Он дешевле.

Abbiamo pernottato in un albergo economico.

Мы провели ночь в дешёвой гостинице.

Andare in treno è più economico.

- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.

Io voglio comprare un dizionario economico.

Я хочу купить экономический словарь.

Abbiamo pernottato in un hotel economico.

Мы переночевали в недорогом отеле.

Il cibo è economico in Australia?

- Еда в Австралии дешёвая?
- В Австралии дешёвая еда?

- A Parigi, ho soggiornato in un hotel economico.
- A Parigi, ho soggiornato in un albergo economico.

Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.

- Questo è il negozio più economico della città.
- Questo è il negozio più economico in città.

Это самый дешёвый магазин в городе.

- La popolazione è aumentata grazie allo sviluppo economico.
- Senza lo sviluppo economico, la popolazione non aumenterebbe.
- Non ci può essere un'aumento della popolazione senza il progresso economico.

Экономическое развитие сопровождалось ростом населения.

- Tom ha comprato una bottiglia di vino rosso economico.
- Tom comprò una bottiglia di vino rosso economico.

Том купил бутылку дешёвого красного вина.

Se sei così insoddisfatto del sistema economico,

Если вам так не нравится экономическая система,

Quando celebriamo un leader politico o economico

Когда мы восхищаемся, как политик или бизнемен

Tom ha soggiornato in un hotel economico.

- Том остановился в дешевом отеле.
- Том остановился в дешевой гостинице.

Da un punto di vista puramente economico, quindi,

Итак, вот чисто экономическая точка зрения:

Hanno avuto risultati così spettacolari nello sviluppo economico

так хорошо проявили себя в плане экономического развития,

Aumentano le possibilità di ricevere un bonus economico.

ваши шансы получить премиальные возрастают.

La benzina non è più un combustibile economico.

Бензин больше не дешёвое топливо.

Questo è il negozio più economico della città.

Этот магазин самый экономичный в городе.

- È tutto economico.
- È tutto a buon mercato.

Всё дёшево.

Qual è il più economico, questo o quello?

- Который дешевле: этот или тот?
- Который дешевле — этот или тот?

- Questo è più economico.
- Questa è più economica.

- Этот дешевле.
- Эта дешевле.
- Это дешевле.

Europa, il gigante economico, è ancora un nano politico.

Европа — экономический гигант, но по-прежнему политический карлик.

La crisi può innescare una rivoluzione nel pensiero economico.

Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

Еда не была хорошей, но, по крайней мере, она была дешевой.

La scuola economico-giuridica ebbe una vita breve e infelice.

У школы экономики и права была недолгая и несчастливая жизнь.

Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.

- Некоторые люди говорят, что путешествие на самолете довольно экономично.
- Некоторые люди говорят, что путешествие самолётом достаточно экономно.
- Некоторые люди говорят, что путешествовать самолётом достаточно бюджетно.

- Qual è il più economico?
- Qual è la più economica?

- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?

- È un ristorante economico.
- È un ristorante a buon mercato.

Это дешёвый ресторан.

Il sorriso è un modo economico per essere più belli.

Улыбаться - самый недорогой способ быть более красивой.

- Conosco un buon negozio che è economico.
- Io conosco un buon negozio che è economico.
- Conosco un buon negozio che è a buon mercato.

Я знаю один хороший недорогой магазин.

- Tom non può spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.
- Tom non riesce a spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.

Том не может объяснить разницу между дешёвым и дорогим вином.

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

Это было очень дёшево.

- È davvero economico.
- È davvero economica.
- È davvero a buon mercato.

Это действительно дёшево.

- È davvero a buon mercato.
- È molto economico.
- È molto economica.

Это очень дёшево.

- Non è economico.
- Non è economica.
- Non è a buon mercato.

- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.

Voglio comprare questo libro non perché è economico, ma perché è utile.

Я хочу купить эту книгу не потому, что она дешёвая, а потому, что она полезная.

- Quello è un negozio economico.
- Quello è un negozio a buon mercato.

Это дешёвый магазин.

- Il più economico è il migliore.
- La più economica è la migliore.

Самый дешёвый — самый лучший.

- Il pesce è economico oggi.
- Il pesce è a buon mercato oggi.

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

- Oltre ad essere economico, è divertente.
- Oltre ad essere economica, è divertente.

Это не только экономично, но и весело.

- Forse ce n'è uno più economico.
- Forse ce n'è una più economica.

Может, есть дешевле?

- Il nostro cibo è economico.
- Il nostro cibo è a buon mercato.

Наша еда дешёвая.

- L'oro è meno caro del platino?
- L'oro è più economico del platino?

Золото дешевле платины?

- L'argento è molto meno caro dell'oro.
- L'argento è molto più economico dell'oro.

- Серебро намного дешевле золота.
- Серебро гораздо дешевле золота.

Il vino più economico è a volte migliore di quello più caro.

Более дешёвое вино иногда лучше, чем дорогое.

- Non è così economico.
- Non è così economica.
- Non è così a buon mercato.

Это не так уж и дёшево.

- Quale di questi è il più economico?
- Quale di queste è la più economica?

- Какой из этих самый дешёвый?
- Какая из этих самая дешёвая?
- Какое из этих самое дешёвое?

- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.

Индустриализация оказала большое влияние на развитие экономики Японии.

- Wow! È a buon mercato!
- Wow! Quello è a buon mercato!
- Wow! Quella è a buon mercato!
- Wow! È economico!
- Wow! È economica!

Ого! Как дёшево!

- Questo non era economico, vero?
- Questa non era economica, vero?
- Questo non era a buon mercato, vero?
- Questa non era a buon mercato, vero?

Это обошлось недёшево, не так ли?

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...