Translation of "Diventando" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Diventando" in a sentence and their russian translations:

- Sta diventando ridicolo.
- Sta diventando ridicola.

Это уже становится смешным.

- Sta diventando cieco.
- Lui sta diventando cieco.

Он слепнет.

- Sto diventando forte!
- Io sto diventando forte!

Я становлюсь сильным.

- Stava diventando impaziente.
- Lei stava diventando impaziente.

Она начала терять терпение.

- Sta diventando più bella.
- Lei sta diventando più bella.
- Sta diventando più carina.
- Lei sta diventando più carina.

Она хорошеет.

diventando frustrato.

расстраивался.

- Sto ingrassando!
- Io sto ingrassando!
- Sto diventando grasso!
- Io sto diventando grasso!
- Sto diventando grassa!
- Io sto diventando grassa!

Я толстею!

- Sto ingrassando.
- Io sto ingrassando.
- Sto diventando grasso.
- Io sto diventando grasso.
- Sto diventando grassa.
- Io sto diventando grassa.

Я толстею.

- Sta diventando tutto economico.
- Tutto sta diventando economico.

Всё дешевеет.

- Sta diventando tutto costoso.
- Tutto sta diventando costoso.

Всё дорожает.

- Questo sta diventando noioso.
- Ciò sta diventando noioso.

Это становится скучным.

- Sto diventando più povero.
- Sto diventando più povera.

Я беднею.

Sta diventando stretto.

Cтановится тесно.

Sto diventando forte!

Я становлюсь сильным!

Sto diventando forte.

Я становлюсь сильным.

Sto diventando calvo.

Я лысею.

Stai diventando pigro!

Ты становишься ленивым!

Sta diventando adulto.

Он становится взрослым.

State diventando rossi.

Вы краснеете.

Stai diventando rosso.

Ты краснеешь.

- Tatoeba sta diventando una mania.
- Tatoeba sta diventando una fissazione.

Татоэба становится манией.

- Mary sta diventando più bella.
- Mary sta diventando più carina.

Мэри всё хорошеет.

- Ci stiamo avvicinando.
- Stiamo diventando più intimi.
- Noi stiamo diventando più intimi.
- Stiamo diventando più intime.
- Noi stiamo diventando più intime.
- Noi ci stiamo avvicinando.

Мы приближаемся.

- Le tue labbra stanno diventando blu.
- Le sue labbra stanno diventando blu.
- Le vostre labbra stanno diventando blu.

- У тебя губы синеют.
- У Вас губы синеют.

- Sto diventando sempre più debole!
- Io sto diventando sempre più debole!

Я становлюсь всё слабее.

diventando aperti e trasparenti.

мы стали открытыми и прозрачными.

Sta diventando piuttosto rischioso.

Это довольно рискованно.

Sta diventando molto rischioso.

Становится довольно рискованно.

Sta diventando molto stretto.

Здесь очень тесно.

Tom sta diventando cieco.

- Том слепнет.
- Том теряет зрение.

Tom sta diventando sordo.

Том глохнет.

Tom sta diventando paranoico.

Том становится параноиком.

Questo sta diventando insopportabile.

Это становится невыносимым.

Questo sta diventando interessante.

Это становится интересным.

Questo sta diventando ridicolo.

Это становится смешным.

Questo sta diventando serio.

Это становится серьёзным.

Tom sta diventando blu.

Том синеет.

Sto diventando uno smemorato.

- Я становлюсь забывчивым.
- Я становлюсь забывчивой.

Stiamo diventando più forti.

Мы становимся сильнее.

- Sta diventando sempre peggio ogni giorno.
- Lei sta diventando sempre peggio ogni giorno.

Ей с каждым днём всё хуже.

- Si sta facendo più caldo.
- Sta diventando più caldo.
- Sta diventando più calda.

Становится жарко.

I ricchi stanno diventando più ricchi e i poveri stanno diventando più poveri.

Богатые богатеют, а бедные беднеют.

L'adolescente sta diventando più indipendente.

Подросток становится более независимым.

Stava diventando sempre più forte.

Становилось все громче и громче.

Mio padre sta diventando pelato.

- Мой отец начал лысеть.
- Мой отец лысеет.

Sto diventando un vero uomo.

Я становлюсь настоящим мужчиной.

Tom sta diventando più forte.

Том становится сильнее.

Il bagno sta diventando freddo.

Вода в ванне остывает.

Tom sta diventando un tredicenne.

Тому исполняется тринадцать.

Questo sta diventando un problema.

Это становится проблемой.

Tom sta diventando un alcolizzato.

Том спивается.

- Sto invecchiando.
- Sto diventando vecchia.

Я становлюсь старой.

La situazione sta diventando sfavorevole.

Ситуация становится неблагоприятной.

Non sta diventando più facile.

Легче не становится.

- Sto invecchiando.
- Sto diventando vecchio.

Я становлюсь старым.

Questa roccia sta diventando super scivolosa.

Этот утес становится очень скользким.

Il canyon sta diventando molto stretto.

Расщелина каньона становится совсем узкой.

I ricchi stanno diventando più ricchi.

- Богатые становятся ещё богаче.
- Богатые богатеют.

La gente sta diventando troppo intelligente!

Люди становятся слишком умными!

La gente sta diventando troppo intelligente?

Люди становятся слишком умными?

I cappelli stanno diventando di moda.

Шляпы входят в моду.

Tutto sta diventando sempre più complicato.

- Всё ещё больше усложняется.
- Всё становится сложнее и сложнее.

Le uova stanno diventando più costose.

Яйца дорожают.

Le giornate stanno diventando più lunghe.

Дни становятся длиннее.

La nebbia sta diventando più fitta.

Туман становится гуще.

La neve sta diventando più pesante.

Снегопад усиливается.

I miei capelli stanno diventando elettrici.

У меня волосы электризуются.

Stiamo diventando un piccolo villaggio globale interdipendente.

Мир становится тесной взаимозависимой глобальной деревней.

Sto diventando troppo vecchio per queste cose.

Я становлюсь слишком старым для этого.

- Tom sta diventando vecchio.
- Tom sta invecchiando.

Том стареет.

Il suo nome stava diventando largamente conosciuto.

Его имя становилось широко известным.

Io sto diventando paranoico, non è vero?

- Я параноик, не так ли?
- У меня что, паранойя?

Sto diventando troppo vecchio per questo lavoro.

Я становлюсь слишком стар для этой работы.

- Tom sta arrossendo.
- Tom sta diventando rosso.

Том краснеет.

Tom e Mary stanno diventando migliori amici.

Том с Мэри становятся лучшими друзьями.

- Stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.
- Noi stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.

- Мы всё больше осознаем опасность пассивного курения.
- Мы начинаем осознавать всю опасность пассивного курения.

Qui il temporaneo sta diventando il nuovo permanente.

Здесь временное становится новым постоянным.

I costi della vita stanno diventando più alti.

Стоимость жизни становится выше.

Sbarcare il lunario per loro sta diventando difficile.

Им становится трудно сводить концы с концами.

- Tom sta diventando ricco.
- Tom si sta arricchendo.

Том богатеет.

- Tom si sta insospettendo.
- Tom sta diventando sospettoso.

Том становится подозрительным.

Mia nonna stava gradualmente diventando smemorata e fragile.

Моя бабушка постепенно становилась забывчивой и слабой.

In realtà la terra sta diventando più calda.

- Вообще-то, земля становится теплей.
- В действительности, Земля нагревается.

Tom e Mary stanno diventando dei buoni amici.

Том с Мэри становятся хорошими друзьями.

- Sta diventando sempre più caldo.
- Fa sempre più caldo.

- Становится всё жарче и жарче.
- Становится всё теплее.

Il divorzio sta diventando più comune al giorno d'oggi.

Развод в наши дни становится всё более обычным делом.

- Sta diventando sempre peggio.
- Sta peggiorando sempre di più.

Становится всё хуже и хуже.

L'unità dell'Unione Europea sta diventando graduatamente sempre più instabile.

Единство Евросоюза постепенно становится всё более шатким.

- Sta diventando gradualmente più freddo.
- Fa sempre più freddo.

- Постепенно холодает.
- Постепенно становится холоднее.

Qui sta diventando più ripido, eviterei di scendere di qua.

Смотрите, здесь становится круче, я бы туда не пошел.

Il nonno è andato in pensione perché sta diventando vecchio.

Дедушка ушёл на пенсию, потому что он стареет.

- Il cielo si sta rannuvolando.
- Il cielo sta diventando nuvoloso.

Небо становится облачным.

Sempre più persone stanno diventando consapevoli dei rischi del fumo.

Всё больше людей осознают опасность курения.

- Sta diventando sempre più caldo.
- Sta facendo sempre più caldo.

Становится всё теплее.