Translation of "Cucinare" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Cucinare" in a sentence and their russian translations:

- Sa cucinare.
- Può cucinare.
- Riesce a cucinare.

Он умеет готовить.

- Ti ho visto cucinare.
- Ti vidi cucinare.
- Ti ho vista cucinare.
- L'ho visto cucinare.
- L'ho vista cucinare.
- Lo vidi cucinare.
- La vidi cucinare.
- Vi ho visti cucinare.
- Vi ho vista cucinare.
- Vi vidi cucinare.

- Я видел тебя за приготовлением пищи.
- Я видел, как вы готовите.
- Я видел, как Вы готовите.
- Я видел, как ты готовишь.

- Posso cucinare.
- Io posso cucinare.
- Riesco a cucinare.
- Io riesco a cucinare.

Я умею готовить.

- Cosa preferisci cucinare?
- Che cosa preferisci cucinare?
- Cosa preferisce cucinare?
- Che cosa preferisce cucinare?
- Cosa preferite cucinare?
- Che cosa preferite cucinare?

- Что ты больше всего любишь готовить?
- Что вы больше всего любите готовить?

- Ti piace cucinare?
- A te piace cucinare?
- Vi piace cucinare?
- A voi piace cucinare?
- Le piace cucinare?
- A lei piace cucinare?

- Ты любишь готовить?
- Вам нравится готовить?
- Вы любите готовить?

- Lascia cucinare Bob.
- Lasci cucinare Bob.
- Lasciate cucinare Bob.

- Пусть Боб готовит.
- Позволь Бобу готовить.

- Amo cucinare.
- Io amo cucinare.

Я люблю готовить.

- Ama cucinare.
- Lei ama cucinare.

Она любит готовить.

- Sa cucinare.
- Lei sa cucinare.

- Она умеет готовить.
- Она умеет стряпать.

- Sai cucinare una frittata?
- Tu sai cucinare una frittata?
- Sa cucinare una frittata?
- Lei sa cucinare una frittata?
- Sapete cucinare una frittata?
- Voi sapete cucinare una frittata?
- Sai cucinare un'omelette?
- Tu sai cucinare un'omelette?
- Sa cucinare un'omelette?
- Lei sa cucinare un'omelette?
- Sapete cucinare un'omelette?
- Voi sapete cucinare un'omelette?

- Ты умеешь готовить омлет?
- Вы умеете готовить омлет?

- Vi piace cucinare?
- A voi piace cucinare?
- Le piace cucinare?
- A lei piace cucinare?

Вы любите готовить?

- Cosa preferisce cucinare?
- Che cosa preferisce cucinare?
- Cosa preferite cucinare?
- Che cosa preferite cucinare?

Что вы больше всего любите готовить?

- Bob sa cucinare.
- Bob può cucinare.
- Bob riesce a cucinare.

Боб умеет готовить.

- Tom può cucinare?
- Tom sa cucinare?
- Tom riesce a cucinare?

Том умеет готовить?

- Tom sa cucinare.
- Tom può cucinare.
- Tom riesce a cucinare.

Том умеет готовить.

- Posso insegnarti a cucinare.
- Io posso insegnarti a cucinare.
- Posso insegnarvi a cucinare.
- Io posso insegnarvi a cucinare.
- Posso insegnarle a cucinare.
- Io posso insegnarle a cucinare.

- Я могу научить тебя готовить.
- Я могу научить вас готовить.

- Dovrai imparare a cucinare.
- Dovrà imparare a cucinare.
- Dovrete imparare a cucinare.
- Tu dovrai imparare a cucinare.
- Lei dovrà imparare a cucinare.
- Voi dovrete imparare a cucinare.

- Вам надо будет научиться готовить.
- Тебе надо будет научиться готовить.
- Тебе придётся научиться готовить.
- Вам придётся научиться готовить.

- Odio cucinare. E tu?
- Io odio cucinare. E tu?
- Odio cucinare. E voi?
- Io odio cucinare. E voi?
- Odio cucinare. E lei?
- Io odio cucinare. E lei?

Ненавижу готовить. А ты?

- Sai cucinare il pesce?
- Tu sai cucinare il pesce?
- Sa cucinare il pesce?
- Lei sa cucinare il pesce?
- Sapete cucinare il pesce?
- Voi sapete cucinare il pesce?

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

- Sai quanto odio cucinare.
- Sa quanto odio cucinare.
- Sapete quanto odio cucinare.

- Ты знаешь, как я ненавижу готовить.
- Вы знаете, как я ненавижу готовить.

- Non so cucinare.
- Io non so cucinare.

Я не умею готовить.

- Gli piace cucinare.
- A lui piace cucinare.

Он любит готовить.

- Amo anche cucinare.
- Io amo anche cucinare.

А ещё я люблю готовить.

- Gli piace cucinare?
- A lui piace cucinare?

Он любит готовить?

- Tom ama cucinare?
- A Tom piace cucinare?

Том любит готовить?

- Cosa preferisci cucinare?
- Che cosa preferisci cucinare?

Что ты больше всего любишь готовить?

- Mi piace cucinare.
- A me piace cucinare.

- Мне нравится готовить.
- Я люблю готовить.

- Sono bravo a cucinare.
- Io sono bravo a cucinare.
- Sono brava a cucinare.
- Io sono brava a cucinare.

Я хорошо готовлю.

- Ero impegnato a cucinare.
- Io ero impegnato a cucinare.
- Ero impegnata a cucinare.
- Io ero impegnata a cucinare.

- Я была занята готовкой.
- Я был занят готовкой.

- Posso insegnarvi a cucinare.
- Io posso insegnarvi a cucinare.
- Posso insegnarle a cucinare.
- Io posso insegnarle a cucinare.

Я могу научить вас готовить.

- Tom non riesce a cucinare.
- Tom non può cucinare.
- Tom non sa cucinare.

Том не умеет готовить.

- Non so cucinare bene.
- Non riesco a cucinare bene.
- Non posso cucinare bene.

- Я не очень хорошо готовлю.
- Я не очень-то умею готовить.

- Dovrà imparare a cucinare.
- Dovranno imparare a cucinare.

- Вам надо будет научиться готовить.
- Им надо будет научиться готовить.

- Per piacere, aiutami a cucinare.
- Per favore, aiutami a cucinare.
- Per piacere, aiutatemi a cucinare.
- Per favore, aiutatemi a cucinare.
- Per piacere, mi aiuti a cucinare.
- Per favore, mi aiuti a cucinare.

- Помоги мне, пожалуйста, с готовкой.
- Помоги мне с готовкой, пожалуйста.
- Помогите мне с готовкой, пожалуйста.

- Sai come cucinare la carne?
- Sa come cucinare la carne?
- Sapete come cucinare la carne?

Ты знаешь, как приготовить мясо?

- È bravo a cucinare.
- Lui è bravo a cucinare.

- Он хорошо готовит.
- Он умеет хорошо готовить.
- Он хорошо умеет готовить.

- Vuole imparare a cucinare.
- Lui vuole imparare a cucinare.

Он хочет научиться готовить.

- Non mi piace cucinare.
- A me non piace cucinare.

Я не люблю готовить.

- Tom non riesce a cucinare.
- Tom non sa cucinare.

Том не умеет готовить.

- Devo cucinare la cena.
- Io devo cucinare la cena.

- Мне надо готовить ужин.
- Мне надо приготовить ужин.

- Posso insegnarti a cucinare.
- Io posso insegnarti a cucinare.

Я могу научить тебя готовить.

- Non avevo voglia di cucinare.
- Io non avevo voglia di cucinare.
- Non mi andava di cucinare.
- A me non andava di cucinare.

Мне не хотелось готовить.

- Non ho voglia di cucinare.
- Io non ho voglia di cucinare.
- Non mi va di cucinare.
- A me non va di cucinare.

Мне неохота готовить.

Bob sa cucinare.

Боб умеет готовить.

Cucinare è interessante.

Готовить интересно.

Le piace cucinare?

Вы любите готовить?

Gli piace cucinare.

- Он любит готовить.
- Они любят готовить.

Tom sa cucinare.

Том умеет готовить.

Tom ama cucinare.

Том любит готовить.

Cosa dovremmo cucinare?

- Что мы приготовим поесть?
- Что нам приготовить?

L'ho vista cucinare.

Я видел, как Вы готовите.

Non voglio cucinare.

Я не хочу готовить.

- Lei chiese come cucinare il pesce.
- Ha chiesto come cucinare il pesce.
- Chiese come cucinare il pesce.

Она спросила, как готовить рыбу.

- Ho aiutato mia madre a cucinare.
- Io ho aiutato mia madre a cucinare.
- Aiutai mia madre a cucinare.
- Io aiutai mia madre a cucinare.

Я помог своей матери с готовкой.

- Tom mi ha insegnato come cucinare.
- Tom mi insegnò come cucinare.

Том научил меня готовить.

- Devo cucinare la cena oggi.
- Io devo cucinare la cena oggi.

- Я должен приготовить ужин сегодня.
- Я должна приготовить ужин сегодня.

- Io so come cucinare la cena.
- So come cucinare la cena.

Я знаю, как приготовить ужин.

- Si vanta di cucinare bene.
- Lei si vanta di cucinare bene.

Она хвастается, что хорошо готовит.

- Tom sa cucinare gli spaghetti.
- Tom sa come cucinare gli spaghetti.

- Том знает, как приготовить спагетти.
- Том умеет готовить спагетти.

- Ha imparato a cucinare il cuscus.
- Imparò a cucinare il cuscus.

Она научилась готовить кускус.

Dovrà cucinare per tutti.

Ей придётся готовить на всех.

Ti ho vista cucinare.

Я видел, как ты готовишь.

Ho imparato a cucinare.

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

So cucinare molto bene.

Я очень хорошо готовлю.

A Tom piace cucinare.

- Том любит готовить.
- Тому нравится готовить.

A loro piace cucinare?

Они любят готовить?

Vorrei cucinare pollo stasera.

Я хотел бы приготовить курицу сегодня вечером.

Ti ho visto cucinare.

Я видел, как ты готовишь.

Vi ho viste cucinare.

Я видел, как вы готовите.

Non so cucinare affatto.

Я совсем не умею готовить.

Non so assolutamente cucinare.

Я вообще готовить не умею.

Voglio cucinare con te.

Я хочу готовить с тобой.

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

Всю вторую половину дня она готовила.

- Mary aiutò sua madre a cucinare.
- Mary aiutava sua madre a cucinare.

- Мэри помогла своей маме с приготовлением пищи.
- Мэри помогла маме с готовкой.
- Мэри помогала маме с готовкой.

- Tua moglie è brava a cucinare?
- Sua moglie è brava a cucinare?

Твоя жена хорошо готовит?

- Dice di essere bravo a cucinare.
- Dice che è bravo a cucinare.

Он говорит, что хорошо готовит.

- Dice che è brava a cucinare.
- Dice di essere brava a cucinare.

Она говорит, что хорошо готовит.

- Mi piace cucinare dei piatti tradizionali.
- A me piace cucinare dei piatti tradizionali.

Мне нравится готовить традиционные блюда.

- Tom ha insegnato a Mary come cucinare.
- Tom insegnò a Mary come cucinare.

Том научил Мэри готовить.

- Facciamo bollire l'acqua per cucinare gli spaghetti.
- Noi facciamo bollire l'acqua per cucinare gli spaghetti.
- Facciamo bollire l'acqua per cucinare degli spaghetti.
- Noi facciamo bollire l'acqua per cucinare degli spaghetti.

Мы кипятим воду, чтобы приготовить спагетти.