Translation of "Fossi" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Fossi" in a sentence and their russian translations:

Credevo fossi intelligente."

Я считала тебя разумным».

- Se fossi in te, comprerei quello.
- Se fossi in te, comprerei quella.
- Se fossi in voi, comprerei quello.
- Se fossi in voi, comprerei quella.
- Se fossi in lei, comprerei quello.
- Se fossi in lei, comprerei quella.

- Я бы на вашем месте купил вот тот.
- На твоём месте я бы купил тот.
- На вашем месте я бы купил тот.
- На твоём месте я бы купил ту.
- На вашем месте я бы купил ту.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.
- Se fossi in voi lo ignorerei.
- Se fossi in lei lo ignorerei.
- Se fossi in voi la ignorerei.
- Se fossi in lei la ignorerei.

- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Pensavo fossi nella tua stanza.
- Pensavo fossi nella tua camera.

- Я думал, ты у себя в комнате.
- Я думал, ты в своей комнате.
- Я думал, вы у себя в комнате.
- Я думал, вы в своей комнате.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

- Я думал, ты друг Тома.
- Я думал, Вы друг Тома.

- Se fossi ricco, viaggerei molto.
- Se fossi ricca, viaggerei molto.

Если бы я был богатым, я бы много путешествовал.

- Tom pensava che fossi pazzo.
- Tom pensava che fossi pazza.

Том подумал, что я сумасшедший.

- Se fossi ricco andrei all'estero.
- Se fossi ricca andrei all'estero.

Если бы я был богатым, я бы поехал за границу.

- Non trattarmi come se fossi stupido.
- Non trattarmi come se fossi stupida.
- Non trattatemi come se fossi stupido.
- Non trattatemi come se fossi stupida.
- Non mi tratti come se fossi stupido.
- Non mi tratti come se fossi stupida.
- Non mi trattare come se fossi stupido.
- Non mi trattare come se fossi stupida.
- Non mi trattate come se fossi stupido.
- Non mi trattate come se fossi stupida.

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не обращайся со мной как с придурком.

- Pensava che fossi un dottore.
- Lei pensava che fossi un dottore.
- Pensava che io fossi un dottore.
- Lei pensava che io fossi un dottore.

Она думала, что я врач.

- Visiterei Boston se fossi in te.
- Io visiterei Boston se fossi in te.
- Visiterei Boston se fossi in voi.
- Io visiterei Boston se fossi in voi.
- Visiterei Boston se fossi in lei.
- Io visiterei Boston se fossi in lei.

На твоём месте я бы побывал в Бостоне.

- Non sapevo fossi un poeta.
- Non sapevo che fossi un poeta.

- Я не знал, что ты поэт.
- Я не знал, что Вы поэт.

- Tom pensava che fossi Mary.
- Tom pensava che io fossi Mary.

Том думал, что я Мэри.

Pensavo che fossi tom.

Я думал, ты Том.

Fossi ricco come te!

Вот бы я был таким же богатым, как ты!

Sembrava che fossi occupato.

Казалось, ты занят.

- Non sapevo fossi un tale coglione.
- Non sapevo fossi un tale segaiolo.
- Non sapevo fossi una tale mezza sega.

Я и не знал, что ты такой придурок.

- Io sarei preoccupato se fossi in te.
- Io sarei preoccupata se fossi in te.
- Io sarei preoccupato se fossi in voi.
- Io sarei preoccupata se fossi in voi.
- Io sarei preoccupato se fossi in lei.
- Io sarei preoccupata se fossi in lei.

На твоем месте я бы волновался.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.

- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Ha supposto che io fossi un dottore.
- Lei ha supposto che io fossi un dottore.
- Suppose che io fossi un dottore.
- Lei suppose che io fossi un dottore.

Она предположила, что я врач.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.
- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте, я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.
- Я бы не стал этого делать, если бы был на твоём месте.
- Если бы я был на твоём месте, я бы этого не делал.

- Se fossi in te, non lo farei.
- Se fossi in voi, non lo farei.
- Se fossi in lei, non lo farei.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

На твоём месте, я бы не стал этого делать.

- Parli come se fossi il capo.
- Tu parli come se fossi il capo.

- Ты разговариваешь, словно начальник.
- Ты так говоришь, как будто ты начальник.
- Вы так говорите, как будто Вы начальник.

- E se fossi un nativo americano?
- E se io fossi un nativo americano?

А что, если я индеец?

Come se io fossi migliore,

будто я чем-то лучше неё,

Cosa faresti se fossi ricco?

Что бы ты сделал, если бы был богатым?

Credevo che non fossi tornato.

- Я думал, что ты не придёшь.
- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

Se fossi ricco andrei all'estero.

Если бы я был богатым, я бы поехал за границу.

Se solo fossi più giovane.

Если бы только я был моложе.

Pensavo che tu fossi giapponese.

- Я думал, ты японец.
- Я думал, ты японка.
- Я думал, Вы японец.
- Я думал, Вы японка.
- Я думал, вы японцы.

Se non fossi ateo pregherei.

Я бы помолился, если бы не был атеистом.

Pensavo che fossi già morto.

- Я думал, что ты уже мёртв.
- Я думал, ты уже умер.
- Я думал, вы уже умерли.

Pensavo che fossi al lavoro.

Я думал, ты на работе.

Se solo fossi un dottore.

Если бы я только был врачом.

Vorrei che tu fossi felice.

Я хотел бы, чтобы ты был счастлив.

È difficile che fossi io.

- Не думаю, что это был я.
- Вряд ли это был я.

Pensavamo che fossi in pericolo.

Мы думали, ты в опасности.

Se fossi lì, saresti contenta?

Если б ты была там, ты была бы рада?

Se fossi lì, saresti contenta.

Если б ты была тут, ты была бы рада.

Non sapevo che fossi argentina.

Я не знал, что ты аргентинка.

Pensavo che tu fossi infermiera.

Я думала, ты медсестра.

Non sapevo che fossi canadese.

Я и не знал, что ты канадец.

- Io non lo toccherei se fossi in te.
- Io non lo toccherei se fossi in voi.
- Io non lo toccherei se fossi in lei.
- Io non la toccherei se fossi in te.
- Io non la toccherei se fossi in voi.
- Io non la toccherei se fossi in lei.

На твоём месте я бы не стал это трогать.

- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarti.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarvi.

- Если бы я был свободен, я бы тебе помог.
- Если бы я была свободна, я бы тебе помогла.
- Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь.

- Pensavo fossi qualcun altro.
- Pensavo fossi qualcun'altra.
- Pensavo fosse qualcun altro.
- Pensavo fosse qualcun'altra.

- Я думал, это не ты, а другой человек.
- Я принял тебя за другого.
- Я принял Вас за другого.

- Non sapevo che tu fossi così ricco.
- Non sapevo che tu fossi così ricca.

- Я не знал, что ты так богат.
- Я не знала, что ты так богат.
- Я не знал, что ты такой богатый.
- Я не знала, что ты такой богатый.
- Я не знал, что ты такая богатая.
- Я не знала, что ты такая богатая.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

На вашем месте я бы этого не делал.

- Sarei prudente con quello se fossi in te.
- Sarei prudente con quello se fossi in voi.
- Sarei prudente con quello se fossi in lei.

- На вашем месте я был бы с этим осторожен.
- На вашем месте я была бы с этим осторожна.
- На твоём месте я был бы с этим осторожен.
- На твоём месте я была бы с этим осторожна.

- Io non lo toccherei se fossi in te.
- Io non lo toccherei se fossi in voi.
- Io non lo toccherei se fossi in lei.

На твоём месте я бы не стал это трогать.

- Se fossi un uccello volerei da te.
- Se io fossi un uccello, volerei da te.

Будь я птицей, я бы полетел к тебе.

- Tom non aveva idea che fossi qui.
- Tom non aveva idea che io fossi qui.

- Том не представлял, что я здесь буду.
- Том не ожидал меня тут увидеть.

- Tom mi ha chiesto perché fossi in ritardo.
- Tom mi chiese perché fossi in ritardo.

Том спросил меня, почему я опоздал.

- Spero che tu fossi una brava ragazza.
- Io spero che tu fossi una brava ragazza.

Надеюсь, ты была хорошей девочкой.

Quanto fossi fortunata a essere viva,

как мне повезло, что я выжила,

- Pensavo fosse Tom.
- Pensavo fossi Tom.

- Я думал, что ты Том.
- Я думал, ты Том.

Pensavo che te e fossi andato.

Я думал, ты ушёл.

Fai come se non ci fossi.

- Не волнуйся обо мне.
- Не волнуйтесь обо мне.

Ha pensato che fossi mio fratello.

- Он принял меня за моего брата.
- Он думал, что я - это мой брат.

Se fossi in te, la comprerei.

- На твоём месте я бы её купила.
- На твоём месте я бы её купил.

Se fossi in te, lo comprerei.

- На твоём месте я бы его купил.
- На твоём месте я бы его купила.

E se il problema fossi io?

Что, если проблема во мне?

Nonostante enfatizzasse quanto fossi stata fortunata.

хотя отметил, что мне ужасно повезло.

Tom pensava che tu fossi ubriaca.

- Том думал, что ты пьяная.
- Том подумал, ты пьяна.

Tom pensava che tu fossi ubriaco.

- Том думал, что ты пьяный.
- Том подумал, ты пьян.

Tom pensava che tu fossi occupata.

- Том думал, ты занята.
- Том думал, что ты занята.

Tom pensava che tu fossi occupato.

- Том думал, ты занят.
- Том думал, что ты занят.

Mi sento come se fossi rinato.

Я чувствую себя заново рождённым.

Tom pensava che fossi mio fratello.

Том принял меня за моего брата.

Pensavo che tu fossi con Tom.

Я думал, ты с Томом.

Pensavo che fossi contenta per Tom.

Я думал, ты будешь счастлива с Томом.

Non avevo idea di dove fossi.

Я понятия не имел, где я.

Pensavo che tu fossi di sotto.

Я думал, ты внизу.

Ti aiuterei se fossi in difficoltà.

Я бы помог тебе, если бы ты был в беде.

- Mi tratta come se fossi un suo schiavo.
- Mi tratta come se fossi una sua schiava.

- Он обращается со мной, как со своим рабом.
- Он обращается со мной, как со своей рабыней.

- Se fossi in voi, seguirei il suo consiglio.
- Se fossi in lei, seguirei il suo consiglio.

- На вашем месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал её совету.

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

Было бы лучше, если бы ты пришёл пораньше.

- Non sapevo fossi romantico.
- Non sapevo fossi romantica.
- Non sapevo fosse romantico.
- Non sapevo fosse romantica.

Не знал, что ты романтик.

- Fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Fossi in lei, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in lei, non farei una cosa del genere.

- На твоём месте я бы такого не делал.
- Я бы на твоём месте не стал такого делать.
- На вашем месте я бы такого не делал.

- Se fossi in te, non mi fiderei di Tom.
- Se fossi in voi, non mi fiderei di Tom.
- Se fossi in lei, non mi fiderei di Tom.

- На твоём месте я бы Тому не доверял.
- На вашем месте я бы не доверял Тому.

- Tom pensava che io fossi il fidanzato di Mary.
- Tom pensava che io fossi il ragazzo di Mary.
- Tom pensava che io fossi il moroso di Mary.

Том думал, что я — парень Мэри.

- Vorrei che fosse felice.
- Vorrei che fossi felice.
- Vorrei che foste felici.
- Vorrei che tu fossi felice.

- Я бы хотел, чтобы ты был счастлив.
- Я хотел бы, чтобы вы были счастливы.
- Я хотел бы, чтобы ты был счастлив.
- Я хотел бы, чтобы ты была счастлива.

Nonna non sapeva che io fossi gay,

Она не знала, что я лесбиянка,

E se in realtà fossi stata meschina?

А если на самом деле я та ещё сволочь?

Fai come se fossi a casa tua.

Будь как дома.

Se fossi in te, lo farei immediatamente.

Будь я на твоём месте, я бы сделал это сразу же.

Se non ci fossi tu dovrei inventarti.

Если бы тебя не существовало, мне следовало бы изобрести тебя.

Mi tratta come se fossi un estraneo.

Он обращается со мной как с чужаком.

Io ti aiuterei se fossi in difficoltà.

Я помогу тебе, если возникнут трудности.

Nonostante fossi stanco, ce la misi tutta.

Хотя я устал, я сделал все возможное.

Se fossi un colore, quale vorresti essere?

Если бы ты был цветом, то каким именно?

Se fossi in te, chiamerei il medico.

На твоём месте я бы вызвал врача.

Se fossi in voi chiamerei un dottore.

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

Pensavo che fossi cresciuto a Los Angeles.

Я думал, ты вырос в Лос-Анджелесе.

Tom non sapeva nemmeno che fossi qui.

Том даже не знал, что я здесь.

Lo farei ancora se ne fossi costretto.

Я бы снова это сделал, если бы пришлось.