Translation of "Storie" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Storie" in a sentence and their russian translations:

- Tom ha scritto delle storie.
- Tom scrisse delle storie.

Том писал рассказы.

- Mi piacciono le storie.
- A me piacciono le storie.

- Я люблю истории.
- Я люблю рассказы.

- Ci piacciono le storie.
- A noi piacciono le storie.

- Мы любим истории.
- Мы любим рассказы.
- Нам нравятся рассказы.
- Нам нравятся истории.

- Non ti piacciono le storie d'amore.
- Non vi piacciono le storie d'amore.
- Non le piacciono le storie d'amore.

Вы не любите истории о любви.

- Ci racconta delle storie strane.
- Lui ci racconta delle storie strane.

Он рассказывает нам странные истории.

Ho scritto molte storie.

Я написал много рассказов.

- Entrambe le storie sono vere.
- Tutte e due le storie sono vere.

Обе истории правдивы.

Come creare delle buone storie.

для создания хороших историй.

Ecco la struttura delle storie.

Такова структура историй, так?

I pensieri, ricordi e storie

Какие мысли, воспоминания и истории

Possiamo dare all'identità storie migliori.

Его могут изменить более интересные истории.

Chi ha scritto queste storie?

Кто написал эти рассказы?

A Tom piacciono le storie.

- Том любит истории.
- Том любит рассказы.

Mi piacciono le storie d'amore.

Мне нравятся истории о любви.

- Ha continuato a scrivere delle storie sugli animali.
- Continuò a scrivere delle storie sugli animali.

Он продолжал писать рассказы о животных.

- Mi piace ascoltare le storie di Tom.
- A me piace ascoltare le storie di Tom.

Я люблю слушать рассказы Тома.

Che le storie volevano essere lente,

что истории читаются медленно,

Le nostre storie non sono morte,

они не были забыты,

E il 65% a raccontare storie.

и 65% — историям.

Ecco perché le storie sono potenti

Вот почему истории имеют мощный эффект,

Chi amava le storie di più

Те, кто больше всего любили истории,

Non condividiamo mai le storie comuni.

Мы не делимся обычными случаями.

L'architettura è l'arte di raccontare storie.

Архитектура — искусство рассказывать истории.

Tommaso ha pagato senza far storie.

Том безропотно заплатил.

Ne ho abbastanza delle tue storie!

Я сыта по горло твоими историями!

Ne ho abbastanza delle vostre storie!

- Я сыт по горло вашими историями!
- Я сыта по горло вашими историями!

Io ne ho tante di queste storie.

У меня много таких рассказов.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

Мы доказали, что наши истории имеют значение.

Lettere piene di storie esilaranti e aneddoti

О письмах, наполненных забавными историями и анекдотами,

Vedremmo comunque storie come quella di Belle.

мы всё ещё видели бы такие истории, как у Бель.

E ogni giorno gli raccontavo le storie.

Я каждый день рассказывал ему истории.

Le sue storie ci intrattenevano per ore.

Его истории развлекали нас часами.

Non ne posso più delle tue storie.

Я сыт по горло твоими историями!

Queste storie sono molto interessanti per me.

- Эти рассказы мне очень интересны.
- Эти рассказы для меня очень интересны.
- Эти истории мне очень интересны.

Tom legge una raccolta di storie brevi.

Том читает сборник рассказов.

Ma ad ogni angolo mi raccontava delle storie.

но вспоминал истории о каждом уголке завода.

Clark Kent è l'eroe delle storie di Superman.

Кларк Кент - герой историй о супермене.

Lui ci annoiò con le sue lunghe storie.

Он утомил нас своими длинными историями.

- Siamo stati svegli tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.
- Noi siamo stati svegli tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.
- Siamo state sveglie tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.
- Noi siamo state sveglie tutta la notte a raccontare storie di fantasmi.

Всю ночь мы не спали, рассказывая истории о привидениях.

Il pericolo di persone istruite e delle loro storie.

а также грамотных людей и их историй.

Non era con le battute, ma attraverso le storie.

нужно рассказывать не шутки, а истории.

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

что все мои рассказы строились на смехе.

Le storie sono efficaci, sono nitide, riproducono la realtà.

Да, истории сильны, они ярки, они придают себе жизнь.

E non andiamo in cerca di storie in generale,

И важны даже не столько сами истории,

Raccontare ad amici e vicini le loro storie elettrizzanti

идут и рассказывают свои истории друзьям и соседям,

- Ho chiesto a mia zia di raccontare le storie dei suoi viaggi.
- Chiesi a mia zia di raccontare le storie dei suoi viaggi.

Я попросил свою тётю рассказать о её путешествиях.

Ma anche se il nostro coinvolgimento con le storie cambia,

Но даже когда наше взаимодействие с историями меняется,

Sono serie di storie e hanno generato le religioni mondiali.

породившие крупнейшие мировые религии.

Abbiamo analizzato le storie, e ora siamo tornati ai social.

Так мы проходим полный круг от истории обратно к обществу.

Le storie sono lo strumento con cui ci orientiamo nel mondo.

Мы используем истории как средства познания мира.

Ma attraverso la conoscenza del loro popolo e delle loro storie

но благодаря знакомству с израильтянами, с историями их жизни

Posso dirvi che ci sono storie come quella di Bassam dovunque,

Истории, подобные Бассаму, есть во всём мире,

Quante storie diverse lui conosce! Non c'è fine ai suoi racconti.

Сколько разных историй он знает! Его рассказам нет конца.

- Ha pubblicato due raccolte di storie brevi.
- Ha pubblicato due raccolte di racconti brevi.
- Lei ha pubblicato due raccolte di storie brevi.
- Lei ha pubblicato due raccolte di racconti brevi.
- Pubblicò due raccolte di storie brevi.
- Pubblicò due raccolte di racconti brevi.
- Lei pubblicò due raccolte di storie brevi.
- Lei pubblicò due raccolte di racconti brevi.

Она опубликовала два сборника новелл.

Le storie che vi ho raccontato oggi non sono degli esempi casuali.

То, что я рассказал сегодня, это не случайные примеры.

Le storie si ricordano più dei meri fatti dalle 2 alle 10 volte.

Истории запоминаются в 2–10 раз лучше, чем голые факты.

E mentre disegno tutte queste linee, tutte queste storie mi vengono lanciate addosso.

Когда я рисую эти линии связей, жизни всех животных сплетаются в общую историю.

- Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo è diventato uno dei miei eroi preferiti.
- Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo diventò uno dei miei eroi preferiti.

Христофор Колумб стал моим любимым героем, после того как я прочитала все его истории.

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

У многих из вас есть свои воспоминания о том, как вы учили иностранный язык,

Ma c'è una cosa che la maggior parte di queste storie hanno in comune:

но я уверена, что у них у всех есть что-то общее:

Ci potrebbero essere mille altre storie in cui la dieta da sola ha fallito

Могут быть тысячи других историй, о которых мы не слышали,

Dietro ogni animale dello zodiaco cinese c'è una serie di proverbi, detti e storie.

За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.

Storie come Cenerentola possono essere trovate in Cina, Giappone e in ogni parte del mondo.

Такие истории, как история о Золушке, можно найти и в Китае, и в Японии, и в любой стране мира.

Chi avrebbe mai pensato che un uomo che ha scritto storie così buffe e divertenti, fosse così cupo e scontroso!

Кто бы мог подумать, что человек, пишущий такие смешные, занимательные рассказы, настолько угрюм и нелюдим!