Translation of "Corta" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Corta" in a sentence and their russian translations:

È troppo corta.

- Она слишком короткая.
- Слишком короткая.

È molto corta.

Она очень короткая.

Hanno la memoria corta?

У них короткая память?

Com'è corta la vita!

Как коротка жизнь!

- Non è troppo corta quella gonna?
- Quella gonna non è troppo corta?

Не слишком ли эта юбка коротка?

L'orso ha una coda corta.

У медведя короткий хвост.

Questa prolunga è troppo corta.

Этот удлинитель слишком короткий.

La vita umana è corta.

Человеческая жизнь коротка.

Quel cane ha una coda corta.

У этой собаки короткий хвост.

Quella gonna è troppo corta, vero?

Та юбка слишком короткая, не так ли?

Quel cane ha la coda corta.

У этой собаки короткий хвост.

Qual è la frase più corta?

Какое самое короткое предложение?

In una parola, la vita è corta.

Одним словом жизнь — коротка.

Mary sta indossando una gonna corta oggi.

На Мэри сегодня короткая юбка.

La vita di un uomo è corta.

Человеческая жизнь коротка.

Fosse molto più corta di quella degli alberi,

была бы намного короче, чем у деревьев,

- La password è corta.
- La password è breve.

Пароль короткий.

La gente dice che la vita è corta.

Люди говорят, что жизнь коротка.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

Жизнь коротка.

- È troppo corto.
- È troppo corta.
- È troppo breve.

Слишком коротко.

La vita è troppo corta per imparare il tedesco.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Lui ha due matite: una lunga e una corta.

У него два карандаша: длинный и короткий.

Lui ha due matite, una lunga e una corta.

У него есть два карандаша: один длинный, а другой короткий.

Ha due matite. Una è lunga e l'altra è corta.

У него два карандаша. Один длинный, а другой короткий.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

Жизнь очень коротка.

Più lungo è il giorno, più corta è la notte.

Чем длиннее день, тем короче ночь.

Ha due matite; una è lunga e l'altra è corta.

У него два карандаша: один длинный, а другой короткий.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

- Questa frase è troppo breve.
- Questa frase è troppo corta.

Это предложение слишком короткое.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

Жизнь слишком коротка.

- La luce viola ha una lunghezza d'onda più corta di quella rossa.
- La luce viola ha una lunghezza d'onda più corta della luce rossa.

Длина волны фиолетового света меньше, чем красного.

Tom pensava che la gonna di Mary fosse decisamente troppo corta.

Том считал юбку Мэри слишком короткой.

La password è troppo corta. Dev'essere lunga più di 5 lettere.

Пароль слишком короткий. В нём должно быть больше пяти букв.

- La vita di Mozart è stata molto corta.
- La vita di Mozart è stata molto breve.
- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

Моцарт прожил очень короткую жизнь.

- L'arte è lunga, la vita è corta.
- L'arte è lunga, la vita è breve.

Жизнь коротка, искусство вечно.

Così è più corta, ma lì è sporco e non ci sono i lampioni.

Так короче, но там грязно и нет фонарей.

Vi ho scritto questa lettera piuttosto lunga perché non avevo il tempo di farla più corta.

Я написал вам это довольно длинное письмо, потому что у меня не было времени сделать его короче.

- La vita è troppo corta per imparare il tedesco.
- La vita è troppo breve per imparare il tedesco.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.