Translation of "Cerco" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Cerco" in a sentence and their russian translations:

- Non li cerco.
- Io non li cerco.
- Non le cerco.
- Io non le cerco.

- Я их не ищу.
- Я её не ищу.

- Cerco un appartamento.
- Io cerco un appartamento.

Я ищу квартиру.

Cerco risposte.

Я ищу ответы.

- È ciò che cerco.
- Quello è ciò che cerco.
- Questo è ciò che cerco.

Это то, что я ищу.

- Cerco un'agenzia di viaggio.
- Io cerco un'agenzia di viaggio.

Я ищу туристическое агентство.

- Cerco il mio telefono cellulare.
- Cerco il mio cellulare.

Я ищу свой мобильный.

- Cerco di amare tutti.
- Io cerco di amare tutti.

Я стараюсь всех любить.

Cerco da mangiare.

Я ищу еду.

Cerco un consiglio.

Я прошу совета.

- Cerco una soluzione più semplice.
- Io cerco una soluzione più semplice.

Я ищу более простое решение.

- Non cerco di compiacere tutti.
- Io non cerco di compiacere tutti.

- Я не пытаюсь никому угодить.
- Я не стараюсь никому угодить.

Cerco lavoro come postino.

Я ищу работу почтальона.

Cerco lavoro come cuoco.

Ищу работу повара.

Cerco di non pensarci.

- Я стараюсь об этом не думать.
- Об этом я стараюсь не думать.

Cerco tua sorella. Dov'è?

Я ищу твою сестру. Где она?

Cerco i miei occhiali.

Я ищу свои очки.

Cerco di non rattristarmi.

Я стараюсь не беспокоиться.

Cerco di soddisfare tutti.

Я стараюсь всем угодить.

Dove ti cerco lì?

Где тебя там искать?

- Cerco un lavoro per mia moglie.
- Io cerco un lavoro per mia moglie.

Я ищу работу для жены.

- Cerco disperatamente un appartamento in centro.
- Io cerco disperatamente un appartamento in centro.

Я отчаянно ищу квартиру в центре города.

Cerco di arrampicarmi sulla corda.

Ладно, поднимаемся по канату.

Cerco spesso parole sul dizionario.

Я часто ищу слова в словаре.

Non è quello che cerco.

- Это не то, что я ищу.
- Я не это ищу.

Cerco un'amica di penna francese.

Я ищу друга по переписке из Франции.

Cerco sempre di essere giusto.

Я всегда стараюсь быть справедливым.

Cerco sempre di essere puntuale

Я всегда стараюсь быть пунктуальным.

- Cerco un impiego vicino a casa mia.
- Io cerco un impiego vicino a casa mia.

Я ищу работу рядом с домом.

- Cerco una guida che sappia parlare giapponese.
- Io cerco una guida che sappia parlare giapponese.

- Я ищу гида, говорящего по-японски.
- Я ищу гида, знающего японский.
- Я ищу гида со знанием японского языка.

Non cerco di cambiare il mondo,

Я не добиваюсь того, чтобы мир изменился,

Cerco un regalo per mia madre.

- Я ищу подарок для своей матери.
- Я ищу подарок своей маме.

Non cerco di dissuadervi dal fare foto.

я не пытаюсь отговорить вас делать фотографии.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

Попробую разогнать кровь в руках.

Anch'io cerco un lavoro da molti mesi.

Я тоже уже несколько месяцев ищу работу.

Cerco il comando di polizia. Potete aiutarmi?

Я ищу полицейский участок. Вы можете мне помочь?

Mi arrampico o cerco degli indizi nella natura?

Залезть на дерево или осмотреться вокруг?

Cerco il pezzo che era intorno alla roccia.

Поищу ту часть, которая была вокруг камня.

Ogni giorno cerco sul vocabolario dieci nuove parole.

Каждый день я ищу в словаре десять новых слов.

Non ascolta mai quello che cerco di dirgli.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

- Cerco un'agenzia di viaggio.
- Io cerco un'agenzia di viaggio.
- Sto cercando un'agenzia di viaggio.
- Io sto cercando un'agenzia di viaggio.

- Я ищу туристическое агентство.
- Я ищу турагентство.

- Sto cercando i miei occhiali.
- Cerco i miei occhiali.

Я ищу свои очки.

Cerco sempre di avere qualcosa da attendere con impazienza.

Я всегда стараюсь жить в радостном предвкушении.

O cerco di afferrargli la coda tenendomi lontano dalla testa.

Или я схвачу ее за хвост и буду держаться подальше от головы.

Cerco un articolo su degli esperimenti di un nuovo vaccino.

Я ищу статью об экспериментах с новой вакциной.

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

Или схватим ее за хвост и будем держаться подальше от головы.

Quando guido la macchina, cerco di non parlare, per non distrarmi.

Когда я веду машину, я стараюсь не разговаривать, чтобы не отвлекаться.

Cerco di aiutare Tom non appena me se ne presenta l'occasione.

Я стараюсь помогать Тому, как только у меня выпадает такая возможность.

cerco di vivere in questi mondi con gli occhi dei miei personaggi

я пытаюсь смотреть на мир глазами моих персонажей

Cerco di sorridere in modo carino, ma mi si rode il fegato.

Я стараюсь мило улыбаться, а на душе кошки скребут.

Cerco di essere un bravo studente, ma sono troppo vecchio per imparare.

Я стараюсь хорошо учиться, но я слишком стар, чтобы учиться.

La prima cosa che cerco di fare nella mia crociata per la correttezza

Поэтому первое, что я стараюсь делать в погоне за справедливостью —

Oppure posso usare la corda, cerco qualcosa a cui legarla e mi calo.

Или мы просто используем этот канат, попытаемся найти к чему привязать и спустимся.

- Provo a non pensare troppo a lei.
- Io provo a non pensare troppo a lei.
- Cerco di non pensare troppo a lei.
- Io cerco di non pensare troppo a lei.

Я стараюсь не слишком часто о ней думать.

Vagando attraverso la giungla dei miei ricordi, cerco di esplorare la mia anima oscura.

Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.

"Come fate a comunicare?" - "Io cerco di parlare in inglese, e lui, in russo".

"Как же вы общаетесь?" - "Я пытаюсь говорить по-английски, а он - по-русски".

"Ok, sono gli animali che sta uccidendo." Quindi cerco uccisioni, piccoli segni, scavi nella sabbia,

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

- Sto cercando i miei occhiali.
- Cerco i miei occhiali.
- Io sto cercando i miei occhiali.

Я ищу свои очки.

- Sto cercando il mio cane.
- Io sto cercando il mio cane.
- Cerco il mio cane.

Я ищу свою собаку.

Quando scrivo, cerco di immaginare come l'idea che voglio esprimere possa essere tradotta in un'altra lingua.

Когда я пишу, я пытаюсь представить, как идею, которую я хочу выразить, можно было бы перевести на другой язык.

Cerco di imparare Toki Pona, ma vedo che è molto difficile padroneggiare un linguaggio così semplificato.

Я пытаюсь выучить токи пона, но вижу, что освоить такой упрощенный язык очень сложно.

Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.