Translation of "Bloccati" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Bloccati" in a sentence and their russian translations:

Spesso restate bloccati.

всё остаётся по-прежнему.

Sono rimasti bloccati.

Они застряли.

- Siamo bloccati.
- Siamo bloccate.
- Noi siamo bloccati.
- Noi siamo bloccate.

- Мы зашли в тупик.
- Мы в тупике.

- Siamo bloccati.
- Siamo bloccate.

Мы застряли.

Temo che siamo bloccati qui.

Боюсь, мы здесь застряли.

Io temo che siamo bloccati qui.

Боюсь, мы здесь застряли.

- Siamo bloccati qui.
- Siamo bloccate qui.

Мы здесь застряли.

Tutti i nostri conti sono bloccati.

- Все наши счета заморожены.
- Все наши счета заблокированы.

Non ci distinguiamo e probabilmente restiamo bloccati.

то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

Io temo che noi siamo bloccati qui.

Боюсь, мы здесь застряли.

- Siamo bloccati nel traffico.
- Noi siamo bloccati nel traffico.
- Siamo bloccate nel traffico.
- Noi siamo bloccate nel traffico.

Мы стоим в пробке.

Ed è per questo, che ora siamo bloccati.

Именно поэтому мы находимся в безвыходном положении.

- Siamo rimasti bloccati nel traffico.
- Noi siamo rimasti bloccati nel traffico.
- Siamo rimaste bloccate nel traffico.
- Noi siamo rimaste bloccate nel traffico.

Мы застряли в пробке.

- Temo che siamo bloccati qui.
- Io temo che siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccati qui.
- Io temo che noi siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccate qui.
- Io temo che noi siamo bloccate qui.
- Temo che siamo bloccate qui.
- Io temo che siamo bloccate qui.

Боюсь, мы здесь застряли.

bloccati sulla superficie, lasciandolo a tornare sulla Terra da solo.

застрянут на поверхности, оставив его отправиться обратно на Землю в одиночестве.

Pensate solo per un momento di essere bloccati in quella cella

На секунду представьте, что вы застряли в тюремной камере

- Sei bloccato?
- Sei bloccata?
- È bloccato?
- È bloccata?
- Siete bloccati?
- Siete bloccate?

- Ты застрял?
- Вы застряли?

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...