Translation of "Banco" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Banco" in a sentence and their russian translations:

Dov'è il banco informazioni?

Где информационная стойка?

Il banco vince sempre.

Казино всегда в выигрыше.

- Dove si trova il banco di registrazione?
- Dov'è il banco di registrazione?

Где регистрация?

Dov'è il banco check-in?

Где стойка регистрации?

Qualcuno ha dimenticato uno zaino sul banco.

Кто-то забыл сумку на скамейке.

Lavoro al banco informazioni di un aeroporto.

Я работаю в справочном бюро аэропорта.

- Guarda il libro sul banco.
- Guarda il libro sulla scrivania.
- Guardate il libro sulla scrivania.
- Guardate il libro sul banco.
- Guardi il libro sulla scrivania.
- Guardi il libro sul banco.

Посмотри на книгу на столе.

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

- Что на столе?
- Что на письменном столе?

I biglietti sono disponibili gratuitamente al banco informazioni.

Билеты можно получить бесплатно на стойке информации.

- Ci sono biro sul banco?
- Ci sono biro sulla scrivania?
- Ci sono penne sul banco?
- Ci sono penne sulla scrivania?

Есть ли на столе какие-нибудь ручки?

- C'è una penna sul banco.
- C'è una penna sulla scrivania.
- C'è una biro sulla scrivania.
- C'è una biro sul banco.

- На парте ручка.
- На столе лежит ручка.

Ma, disorientati e separati dal banco, sono facili prede.

Растерянные и отделенные от стаи, они – легкая нажива.

- L'orologio sulla scrivania è il mio.
- L'orologio sul banco è il mio.
- L'orologio sulla scrivania è mio.
- L'orologio sul banco è mio.

Часы на письменном столе мои.

- Vedo un libro sulla scrivania.
- Vedo un libro sul banco.
- Io vedo un libro sulla scrivania.
- Io vedo un libro sul banco.

Я вижу на столе книгу.

- Il Suo libro è sulla scrivania.
- Il Suo libro è sul banco.
- Il tuo libro è sulla scrivania.
- Il tuo libro è sul banco.
- Il vostro libro è sul banco.
- Il vostro libro è sulla scrivania.

- Твоя книга на парте.
- Твоя книга на рабочем столе.
- Твоя книга на столе.

E poi c'è Abby, seduta al suo banco, totalmente confusa

И Эбби — она сидит, полностью сбитая столку,

C'è stata una giornata incredibile. Un grosso banco di salpa.

Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.

Il ragazzo stava fissando un banco di carpe nel laghetto.

Мальчик глядел на стаю карпов в пруду.

- C'è una cartina sul banco.
- C'è una cartina sulla scrivania.

На столе лежит карта.

- C'è una chiave sulla scrivania.
- C'è una chiave sul banco.

На письменном столе лежит ключ.

- C'è un album sul banco.
- C'è un album sulla scrivania.

На столе лежит альбом.

- La chiave è sulla scrivania.
- La chiave è sul banco.

Ключ на столе.

- Non ci sono biro sulla scrivania.
- Non ci sono penne sulla scrivania.
- Non ci sono biro sul banco.
- Non ci sono penne sul banco.

- На столе нет ручек.
- На письменном столе нет ручек.

- Ci sono alcuni libri sulla scrivania.
- Ci sono alcuni libri sul banco.

- На столе есть разные книги.
- На столе лежат книги.
- На письменном столе лежат книги.

- Quante penne ci sono sulla scrivania?
- Quante penne ci sono sul banco?

Сколько ручек на столе?

- Ci sono diversi libri sulla scrivania.
- Ci sono diversi libri sul banco.

На столе лежит несколько книг.

- Quante riviste ci sono sulla scrivania?
- Quante riviste ci sono sul banco?

Сколько на столе журналов?

- Il tuo orologio è sul tavolo.
- Il tuo orologio è sul banco.
- Il tuo orologio è sulla scrivania.
- Il Suo orologio è sulla scrivania.
- Il Suo orologio è sul banco.

- Твои часы на письменном столе.
- Твои часы на столе.
- Ваши часы на столе.

- "Dove sono i Suoi libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i Suoi libri?" "Sono sulla scrivania."
- "Dove sono i tuoi libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i tuoi libri?" "Sono sulla scrivania."
- "Dove sono i vostri libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i vostri libri?" "Sono sulla scrivania."

- "Где твои книги?" - "Они на столе".
- "Где ваши книги?" - "На столе".

- Di chi è il libro sulla scrivania?
- Di chi è il libro sul banco?

- Чья книга на столе?
- Чья это книга на письменном столе?

- "Dove sono i libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i libri?" "Sono sulla scrivania."

«Где книги?» — «На столе».

- C'è un dizionario sul tavolo.
- C'è un dizionario sul banco.
- C'è un dizionario sulla scrivania.

На письменном столе лежит словарь.

- C'era un libro sul tavolo?
- C'era un libro sul banco?
- C'era un libro sulla scrivania?

- Лежала ли книга на столе?
- На письменном столе была книга?

- C'è una mela sopra la scrivania.
- C'è una mela sulla scrivania.
- C'è una mela sul banco.

- На столе лежит яблоко.
- На письменном столе лежит яблоко.

- Ci sono due o tre penne sulla scrivania.
- Ci sono due o tre penne sul banco.

На письменном столе есть две или три ручки.

- C'è una panca sul balcone.
- C'è una panchina sul balcone.
- C'è un banco di lavoro sul balcone.

На балконе есть скамейка.

- Il dizionario sul tavolo è mio.
- Il dizionario sul banco è mio.
- Il dizionario sulla scrivania è mio.

Словарь на столе — мой.